Page 2
Imprint: Nuki Home Solutions GmbH Münzgrabenstraße 92/4 - 8010 Graz Knob cylinder adapter nuki.io not included service@nuki.io Adapter available free of charge nuki.io/compliance at www.nuki.io/adapter...
Page 3
Quick Start Guide nuki.io/start Get the Nuki app Add the Follow installation via QR-Code Nuki Smart Lock instructions Version number: 011.518-D01 Date: 07/2024...
Always carry the key to the lock with you or leave The key is turned by the Nuki Smart Lock motor, but it in an accessible place so that the door can be can also be turned manually using the knob.
Contact information electric and electronic devices applicable in your location. E-Mail: contact@nuki.io Smart Lock Go technical data You can find other ways to contact the Nuki support Model name: Smart Lock Go team at: nuki.io/help Article type: 011.518 Standards: Keep these instructions as well as the operating Bluetooth specification 5.0, Thread, 2.4GHz ISM...
Schlüssel am vorhandenen Zylinder Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig: angebracht. Der Schlüssel wird zwar vom Motor des Nuki Smart Lock gedreht, kann über den Knauf aber • Sollte das Nuki Smart Lock aufgrund technischer auch von Hand betätigt werden.
Produkte unter normalen Nutzungsbedingungen ab Kaufdatum 24 Monate lang („Garantiezeitraum“) frei von Fertigungs- und Materialfehler bleiben. Davon ausgenommen sind folgende Fehlerursachen: • Nicht von der Nuki Home Solutions GmbH vorgenommene Modifikationen und/oder Änderungen am Produkt; • Wartungs- oder Montagefehler oder nicht von der Nuki Home Solutions GmbH durchgeführte...
: une connexion à d’autres produits pour une maison connectée peut être établie. • La Nuki Smart Lock peut tomber en panne en raison de défaillances techniques, rendant ainsi l’ouverture Utilisation appropriée de la porte impossible. Gardez toujours la clé...
! • de modifications et/ou changements sur le produit pouvant être attribués à une partie autre que Nuki Home Solutions GmbH, Protéger les piles de l’humidité ! • d’une maintenance incorrecte, d’une installation incorrecte ou de réparations erronées par une...
La llave la gira el motor del Nuki Smart personales. Lea cuidadosamente las Lock, pero también se puede girar con la mano usando instrucciones: el pomo.
Bluetooth 5.0, Thread, banda Puede encontrar otras formas de ponerse en contacto ISM de 2,4 GHz con el equipo de atención al cliente de Nuki en: Antena: antena RF interna de chip cerámico nuki.io/help Rango de frecuencias: BLE 2402MHz-2480MHz/...
La chiave viene ruotata dal motore di Nuki Smart Lock, quindi in grado di aprire la porta. Portare sempre ma può anche essere ruotata manualmente utilizzando con sé...
Sono esclusi da questa garanzia i difetti derivanti da: • modifiche e/o cambiamenti al prodotto che possono essere attribuiti a una parte diversa da Nuki Home Solutions GmbH, • manutenzione non corretta, installazione non corretta o riparazioni difettose da parte di un soggetto diverso da Nuki Home Solutions GmbH, •...
De sleutel wordt omgedraaid door de Nuki voorkomen ook persoonlijk letsel. Smart Lock-motor, maar kan ook handmatig worden Lees de instructies zorgvuldig door: omgedraaid met behulp van de knop.
Nuki Home Solutions GmbH verklaart Bluetooth-specificatie 5.0, Thread, 2,4 GHz, hierbij dat de radio-apparatuur type Nuki ISM-band Smart Lock Go (011.518) voldoet aan de Antenne: interne keramische RF-chipantenne richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst Frequentiebereik: 2402 MHz - 2480 MHz BLE /...
Należy się z nimi dokładnie zapoznać: kluczem. Klucz jest obracany przez napęd Nuki Smart Lock, ale można też obrócić go ręcznie przy użyciu • Nuki Smart Lock może ulec awarii z powodu usterek pokrętła. technicznych, przez co nie będzie w stanie otworzyć...
Page 19
Dane techniczne Smart Lock Go Więcej metod kontaktu z działem wsparcia Nuki: nuki.io/help Nazwa modelu: Smart Lock Go Rodzaj towaru: 011.518 Zachować tę instrukcję oraz instrukcję obsługi na Standardy: przyszłość!
A ferimentos pessoais. Por favor, leia chave é girada pelo motor do Nuki Smart Lock, mas atentamente as instruções: também pode ser girada manualmente usando o botão.
Estão excluídos desta garantia quaisquer defeitos resultantes de: • Modificações e/ou alterações ao produto que possam ser atribuídas a uma parte que não a Nuki Home Solutions GmbH, • Manutenção incorreta, instalação incorreta ou reparações defeituosas por uma parte que não a Nuki Home Solutions GmbH, •...
Електронната ключалка се поставя от вътрешната Инструкции за безопасност страна на вратата върху съществуващ патрон с поставен ключ. Ключът се завърта от мотора на Nuki Smart Lock, но може да бъде завъртян и ръчно чрез Следните инструкции за безопасност и...
Пазете батериите от влага! могат да бъдат приписани на страна, различна от Nuki Home Solutions GmbH, • Неправилна поддръжка, неправилен монтаж или дефектни ремонти от страна, различна от Nuki Не излагайте батериите на огън! Home Solutions GmbH, • Неправилна употреба, •...
Klíčem otáčí vždy nos klíč k zámku nebo ho ulož na přístupné motor zámku Nuki Smart Lock, ale dá se jím otočit také místo, aby bylo dveře možné v případě závady manuálně pomocí hlavice.
Nuki Home Solutions GmbH tímto Standardy: deklaruje, že zařízení rádiového typu Nuki Specifikace Bluetooth 5.0, Thread, pásmo Smart Lock Go (011.518) je v souladu se ISM 2,4 GHz směrnicí 2014/53/EU. Plný text Prohlášení Anténa: interní RF keramická čipová anténa o shodě EU je k dispozici na následujícím odkazu: Frekvenční...
• Nuki Smart Lock kan svigte på grund af tekniske Den elektroniske dørlås placeres på indersiden af døren fejl, og enheden vil derfor ikke kunne åbne døren.
Page 27
Udelukket fra denne garanti er eventuelle defekter, der skyldes: • Modifikationer og/eller ændringer af produktet, der er foretaget af en anden part end Nuki Home Solutions GmbH, • Forkert vedligeholdelse, forkert installation eller fejlbehæftede reparationer, der er foretaget af en anden part end Nuki Home Solutions GmbH, •...
• Seadme sobimatu kasutamine võib põhjustada Integreeritud Wi-Fi-moodul suudab luua ühenduse kahjustusi. Smart Locki ja muude Nuki ajamite vahel ka interneti • Vältige seadme kokkupuutumist äärmiselt kõrge või kaudu. See tähendab, et Nuki lukustussüsteemidele madala temperatuuri, otsese päikesevalguse, lahtiste saab pääseda ligi ka internetis ja/või saab luua ühenduse...
(edaspidi „garantiiaeg“). Käesolevast garantiist on välistatud defektid, mis on tekkinud järgmise tõttu: • toote modifikatsioonid ja/või muudatused, mille on teostanud muu isik peale Nuki Home Solutions GmbH; • vale hooldus, ebaõige paigaldus või vigased parandustööd, mille on teostanud muu isik peale Nuki Home Solutions GmbH;...
Lue ohjeet huolellisesti: ja yhdistettynä älypuhelimeen se luo digitaalisen pääsynhallintajärjestelmän. • Nuki Smart Lock voi lakata toimimasta teknisten vikojen seurauksena, jolloin se ei pysty avaamaan Elektroninen ovilukko sijoitetaan oven sisäpuolella ovea. Pidä lukon avain aina mukanasi tai jätä se olevaan lukkosylinteriin kun avain on paikallaan.
Page 31
Nuki Home Solutions GmbH:hen, • Vääränlainen huolto, vääränlainen asentaminen tai virheelliset korjaustyöt, jotka on suorittanut jokin muu osapuoli kuin Nuki Home Solutions GmbH, • Epäasianmukainen käyttö, • Väärinkäyttö, mekaaninen vaurio, ylijännite, laiminlyönti tai onnettomuudet, • Tavanomainen kuluminen.
προσεκτικά τις οδηγίες: δημιουργήσει σύνδεση μεταξύ του Smart Lock και άλλων ενεργοποιητών Nuki μέσω Διαδικτύου. Αυτό • Το Nuki Smart Lock μπορεί να υποστεί βλάβη λόγω σημαίνει ότι η πρόσβαση στα συστήματα ασφαλείας τεχνικών δυσλειτουργιών και έτσι να μην μπορεί...
Κανονιστικές πληροφορίες Πρότυπα: προδιαγραφή Bluetooth 5.0, Thread, ζώνη 2,4 GHz ISM Κεραία: εσωτερική κεραία RF κεραμικού Με το παρόν, η Nuki Home Solutions GmbH μικροκυκλώματος δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου Nuki Εύρος συχνοτήτων: νήμα 2.402 MHz - 2.480 MHz BLE Smart Lock Go (011.518) συμμορφώνεται...
• Preinake i/ili izmjene proizvoda koje se mogu pripisati strani koja nije Nuki Home Solutions GmbH, • Nepravilno održavanje, neispravna ugradnja ili neispravni popravci od bilo koje strane koja nije Nuki Home Solutions GmbH, • Nepravilna uporaba, • Zlouporaba, mehanička oštećenja, prenapon, nemar ili nezgode, •...
• Előfordulhat, hogy a Nuki Smart Lock műszaki hiba cilinderbetétre kell helyezni bedugott kulcs mellett. A miatt használhatatlanná válik, és így nem tudja kulcsot a Nuki Smart Lock motorja forgatja el, de az a kinyitni az ajtót. A zárhoz tartozó kulcsot mindig gomb segítségével manuálisan is elforgatható.
Bluetooth 5.0 specifikáció, Thread, 2,4 GHz ISM sáv Antenna: belső rádiófrekvenciás kerámiachipes A Nuki Home Solutions GmbH ezennel antenna kijelenti, hogy a Nuki Smart Lock Go Frekvenciatartomány: 2402 MHz – 2480 MHz BLE / (011.518) típusú rádiófrekvenciás 2405 MHz – 2480 MHz Thread berendezés megfelel az EU 2014/53.
• „Nuki Smart Lock“ užraktas gali sugesti dėl techninių Elektroninė durų spyna įstatoma į vidinę durų pusę ant trikčių ir dėl to gali nepavykti atidaryti durų. Visada esamo cilindro, į kurį įkišamas raktas. Raktą suka „Nuki su savimi turėkite spynos raktą...
Page 39
Neišmeskite prietaiso kartu su buitinėmis El. pašto adresas: contact@nuki.io atliekomis! Elektroniniai prietaisai turi būti šalinami vietiniuose surinkimo punktuose Kitus būdus, kaip susisiekti su „Nuki“ pagalbos komanda, pagal jūsų vietovėje galiojančias naudotų rasite adresu: nuki.io/help elektros ir elektroninių prietaisų taisykles. Saugokite šias instrukcijas ir naudojimo instrukciją, kad „Smart Lock Go“...
Atslēgu Vienmēr nēsājiet līdzi slēdzenes atslēgu vai atstājiet pagriež Nuki Smart Lock motors, taču to var pagriezt to pieejamā vietā, lai kļūdas gadījumā durvis varētu arī manuāli, izmantojot pogu.
Neutilizējiet ierīci ar sadzīves atkritumiem! E-pasts: contact@nuki.io Elektroniskās ierīces ir jāutilizē vietējos savākšanas punktos saskaņā ar jūsu atrašanās Vietnē varat atrast citus veidus, kā sazināties ar Nuki vietā spēkā esošajām vadlīnijām par lietotām atbalsta komandu: nuki.io/help elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm.
Încuietoarea electronică este plasată pe partea • Este posibil ca Nuki Smart Lock să nu funcționeze interioară a ușii, pe cilindrul existent, cu cheia din cauza unor defecțiuni tehnice și, astfel, să introdusă. Cheia este rotită de motorul Nuki Smart nu puteți deschide ușa.
Page 43
ISM 2,4 GHz prezenta că echipamentul radio de tip Antenă: antenă internă RF cu cip ceramic Nuki Smart Lock Go (011.518) este în Gamă de frecvențe: 2402 MHz – 2480 MHz BLE / conformitate cu Directiva 2014/53/UE. 2405 MHz – 2480 MHz Thread Textul integral al Declarației de conformitate UE este...
поворачивается приводом замка Nuki Smart Lock, но указаниями: его также можно повернуть с помощью ручки. • Замок Nuki Smart Lock может выйти из строя Встроенный модуль Wi-Fi может установить вследствие технической неисправности и, соединение между замком Smart Lock и другими...
Page 45
Nuki Home Solutions GmbH настоящим 2405–2480 МГц Thread удостоверяет, что радиооборудование Макс. мощность передачи: 10 дБм (10 мВт) типа Nuki Smart Lock Go (011.518) Стандарты Wi-Fi: Wi-Fi 802.11 b/g/n соответствует требованиям Директивы Антенна Wi-Fi: керамическая 2,4 ГГц № 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации...
• Nuki Smart Lock kan sluta fungera på grund av Det elektroniska dörrlåset placeras på insidan av dörren tekniska fel och kan därför inte öppna dörren. Bär på...
Släng inte enheten i hushållssoporna! E-post: contact@nuki.io Elektroniska enheter måste kasseras på lokala återvinningsstationer i enlighet med de Fler sätt att kontakta supportteamet på Nuki hittar du riktlinjer för begagnade elektriska och på: nuki.io/help elektroniska enheter som gäller på din ort.
• Zaradi tehničnih napak se lahko zgodi, da pametna Elektronsko vratno ključavnico namestite na notranjo ključavnica Nuki Smart Lock ne bo delovala in ne bo stran vrat na obstoječi cilinder z vstavljenim ključem. mogla odpreti vrat. Ključ ključavnice imejte vedno Ključ...
Naprave ne odlagajte med gospodinjske E-naslov: contact@nuki.io odpadke! Elektronske naprave je treba oddati na lokalnih zbirnih postajah v skladu s Druge načine za stik z ekipo za podporo Nuki najdete smernicami o odpadni električni in na: nuki.io/help elektronski opremi, ki veljajo na vašem območju.
Dôkladne si prečítaj tieto pokyny: zasunutým kľúčom. Kľúč sa otáča pomocou motora Nuki Smart Lock, možno ho však otáčať aj manuálne • Zámok Nuki Smart Lock môže zlyhať v dôsledku pomocou otočnej gule.
Page 51
Spoločnosť Nuki Home Solutions GmbH Typ článku: 011.518 týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie Štandardy: typu Nuki Smart Lock Go (011.518) je v Bluetooth 5.0, Thread, pásmo 2,4 GHz ISM súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné Anténa: interná RF keramická anténa s čipom znenie vyhlásenia o zhode EÚ...
Ürün Açıklaması Aşağıdaki güvenlik ve tehlike talimatları sadece cihazın korunmasına hizmet etmekle Nuki Smart Lock, çoğu mevcut kapı kilidini motorize kalmaz, aynı zamanda kişisel yaralanmaları da eder ve bir akıllı telefon ile birleştirildiğinde dijital bir önler. Lütfen talimatları dikkatlice okuyun: erişim sistemi oluşturur.
Wi-Fi maks. iletim gücü: 17 dBm (50 mW) Garanti ve Destek Garanti kapsamı Nuki Home Solutions GmbH, ilk kez satın alanlara ve yetkili distribütörlere (bundan böyle “alıcılar” olarak anılacaktır), ürünlerin satın alma tarihinden itibaren 24 ay süreyle (“garanti süresi”) kanıtlanmış normal kullanıma tabi tutulduğunda herhangi bir üretim veya...
Need help?
Do you have a question about the SMART LOCK GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers