Elnur Gabarron V-25 DC Installation Instructions And User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
VENTILADOR DE TECHO
CEILING FAN
VENTILADOR DE TETO
MODELOS / MODELS
V-25 DC
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o utilizar este aparato por primera vez.
Please read these instructions carefully before installing or using this appliance for the first time.
Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar ou utilizar este aparelho pela primeira vez.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V-25 DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elnur Gabarron V-25 DC

  • Page 1 CEILING FAN VENTILADOR DE TETO MODELOS / MODELS V-25 DC Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o utilizar este aparato por primera vez. Please read these instructions carefully before installing or using this appliance for the first time. Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar ou utilizar este aparelho pela primeira vez.
  • Page 3 1.- ADVERTENCIA Lea estas instrucciones antes de instalar o utilizar este ventilador por primera vez. • La garantía de este ventilador no cubrirá los daños causados por la no observancia de estas instrucciones. Las instrucciones deben conservarse para futuras consultas. Esta guía debe conservarse y entregarse a cualquier nuevo propietario.
  • Page 4: Instalación

    2.- INSTALACIÓN La instalación del ventilador debe ser realizada por un electricista cualificado. Desconecte el circuito de alimentación en el cuadro eléctrico antes de iniciar la instalación eléctrica del ventilador. 2.1- CONTENIDO DEL PAQUETE N.° Nombre Cantidad Soporte de colgar Barra de colgar Cubierta del soporte Cubierta decorativa...
  • Page 5: Componentes Principales

    2.2- COMPONENTES PRINCIPALES 1/ Soporte de colgar 2/ Receptor control remoto 3/ Cubierta del soporte 4/ Barra con bola de suspensión 5/ Cubierta decorativa 6/ Cable del motor 7/ Carcasa del motor 8/ Soporte de aspa 9/ Aspa del ventilador 10/ Estabilizador de aspa 11/ Tapa inferior Bolsa de accesorios...
  • Page 6 2.3- INSTALAR SOPORTE DE COLGAR Si el ventilador se monta en una viga de acero del techo, fije el soporte de colgar a la viga de acero del techo con los 4 tornillos M8 y sus tuercas. Si el techo es de hormigón, utilice los 4 tornillos con tacos expansibles para fijar firmemente el soporte de colgar.
  • Page 7 5) Pase el pasador por el orificio en la barra. 6) Retire los dos tornillos del seguro del soporte. Coloque la bola de colgar de modo que el pasador se aloje en la ranura y apriételo con los dos tornillos que están en la bola. 7) Enganche la bola de colgar en el soporte.
  • Page 8: Conexión Eléctrica

    2.5- CONEXIÓN ELÉCTRICA 9) De acuerdo con el diagrama de cableado, 10) La línea de seguridad se bloquea en uno de conecte los cables en el receptor de control los tornillos de colgar. Todos los cables deben remoto e insértelo dentro del soporte. quedar alojados dentro del soporte, después de ATENCIÓN: evite doblar o presionar la antena asegurar la línea de seguridad.
  • Page 9: Esquema Eléctrico

    2.6- ESQUEMA ELÉCTRICO Esquema general de conexión eléctrica Cable verde/amarillo: Cable de tierra Cable blanco o azul: neutro de alimentación motor Gris Cable negro o marrón: línea de alimentación Rojo Rosa línea de alimentación Antena receptora de señal Interruptor de pared Detalle de conexión del receptor de control remoto receptor motor...
  • Page 10: Instrucciones De Funcionamiento

    3.- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este ventilador está diseñado para uso doméstico. Todas las funciones del ventilador se controlan mediante el mando a distancia (emisor). Antes de poder utilizarlo por primera vez, es necesario emparejar el mando a distancia con el receptor de control remoto, mientras el ventilador está...
  • Page 11: Solución De Problemas

    4.- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal está desconectada ANTES de realizar cualquier comprobación en el ventilador. El ventilador no arranca: 1. Compruebe los fusibles o interruptores del circuito. 2. Compruebe todas las conexiones eléctricas para asegurar un conexionado correcto. 3.
  • Page 12 4.1- MÉTODO DE AJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL VENTILADOR Si hubo golpes o sacudidas del ventilador después de su instalación, por favor confirme primero que los tornillos que fijan el soporte, la bola de colgar, la barra, la carcasa del motor, el soporte de las aspas y las aspas, están bien ajustados.
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Retire las pilas del mando de control remoto y deposítelas en un punto de recogida de pilas y baterías, para su adecuada gestión. 6.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelar V-25 DC Potencia del ventilador 60 W Diámetro del ventilador...
  • Page 14 1.- WARNING Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time. • The warranty of this appliance will not cover any damage caused by non-observance of any of these instructions. The instructions should be retained for future reference. This guide must be kept and given to any new owner.
  • Page 15: Installation

    2.- INSTALLATION The fan must be installed by a qualified electrician. Disconnect the power supply circuit at the electrical panel before starting the electrical installation of the fan. 2.1- PACKAGE CONTENTS First name(s) Quantity Hanging bracket Hanging bar Bracket cover Decorative cover Engine casing Blade support...
  • Page 16: Main Components

    2.2- MAIN COMPONENTS 1/ Hanging bracket 2/ Remote control receiver 3/ Bracket cover 4/ Bar with suspension ball 5/ Decorative cover 6/ Motor cable 7/ Engine casing 8/ Blade support 9/ Fan blade 10/ Blade stabiliser 11/ Bottom cover Accessories bag •...
  • Page 17: Install The Hanging Bracket

    2.3- INSTALL THE HANGING BRACKET If the fan is mounted on a steel ceiling beam, fix the hanging bracket to the steel ceiling beam with the 4 M8 screws and nuts. If the ceiling is made of concrete, use the 4 screws with expandable plugs to securely fix the hanging bracket.
  • Page 18 5) Pass the pin through the hole in the bar. 6) Remove the two screws from the bracket Position the hanging ball so that the pin sits in the lock. groove and tighten it with the two screws on the ball.
  • Page 19 2.5- WIRING 9) According to the wiring diagram, connect the 10) The safety line locks on one of the hanging wires to the remote control receiver and insert it screws. All cables must be housed inside the into the bracket. CAUTION: Avoid bending or bracket, after securing the safety line.
  • Page 20: Wiring Diagram

    2.6- WIRING DIAGRAM General electrical wiring diagram Green/yellow cable: Earth cable White or blue wire: power supply neutral motor Grey Black or brown wire: power supply line Pink Power supply line Signal receiving antenna WALL SWITCH Remote control receiver connection detail receiver motor Grey...
  • Page 21: Remote Control Transmitter

    3.- OPERATING INSTRUCTIONS This fan is designed for domestic use. All fan functions are controlled via the remote control (transmitter). Before you can use it for the first time, it is necessary to pair the remote control with the remote control receiver, while the fan is in pairing mode.
  • Page 22: Troubleshooting

    4.- TROUBLESHOOTING CAUTION: Make sure that the main power is disconnected BEFORE performing any checks on the fan. The fan does not start: 1. Check fuses or circuit breakers. 2. Check all electrical connections to ensure correct contact. 3. If the receiver emits a dripping sound after turning on the fan, pair the remote control according to the pairing method.
  • Page 23 4.1- FAN BALANCE ADJUSTMENT METHOD If the fan has been knocked or shaken after installation, please first confirm that the screws securing the bracket, hanging ball, rod, motor housing, blade bracket and blades are tightened securely. Tighten any bolts that you have found to be loose. If everything was well adjusted,o. If the joints are tight, please adjust the balancing as follows: 1.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    At the end of the appliance's useful life, take it to a recycling point so that its materials can be properly recycled. Remove the batteries from the remote control and dispose of them at a battery collection point for proper disposal. 6.- TECHNICAL FEATURES Model V-25 DC Fan Power 60 W Fan diameter 203 cm...
  • Page 25 1.- AVISO Leia estas instruções antes de instalar ou utilizar este aparelho pela primeira vez. • A garantia deste aparelho não cobre os danos causados pela inobservância de qualquer uma destas instruções. As instruções devem ser guardadas para referência futura. Este guia deve ser conservado e entregue a qualquer novo proprietário.
  • Page 26: Conteúdo Da Embalagem

    2.- INSTALAÇÃO O ventilador deve ser instalado por um eletricista qualificado. Desligue o circuito de alimentação eléctrica no painel elétrico antes de iniciar a instalação eléctrica do ventilador. 2.1- CONTEÚDO DA EMBALAGEM N.° Nome Quantidade Suporte de suspensão Barra de suspensão Tampa do suporte Capa decorativa Caixa do motor...
  • Page 27: Principais Componentes

    2.2- PRINCIPAIS COMPONENTES 1/ Suporte de suspensão 2/ Recetor de controlo remoto 3/ Tampa do suporte 4/ Barra com esfera de suspensão 5/ Cobertura decorativa 6/ Cabo do motor 7/ Caixa do motor 8/ Suporte da lâmina 9/ Lâmina do ventilador 10/ Estabilizador de lâminas 11/ Tampa inferior Saco de acessórios...
  • Page 28 2.3- INSTALAR O SUPORTE DE SUSPENSÃO Se o ventilador estiver montado numa viga de teto em aço, fixe o suporte de suspensão à viga de teto em aço com os 4 parafusos e porcas M8. Se o teto for de betão, utilize os 4 parafusos com buchas expansíveis para fixar firmemente o suporte de suspensão.
  • Page 29 5) Passar a cavilha pelo orifício da barra. 6) Retire os dois parafusos do fecho do suporte Posicione a bola de suspensão de modo a que a cavilha fique na ranhura e aperte-a com os dois parafusos da bola. 7) Prender a bola de suspensão no suporte. 8) Volte a aparafusar o fecho do suporte na Rodar até...
  • Page 30: Ligações Elétricas

    2.5- LIGAÇÕES ELÉTRICAS 9) De acordo com o esquema elétrico, ligue os 10) O cabo de segurança bloqueia num dos fios ao recetor do controlo remoto e insira-o no parafusos de suspensão. Todos os cabos devem suporte. CUIDADO: Evite dobrar ou pressionar ser alojados no interior do suporte, depois de a antena do recetor do controlo remoto.
  • Page 31 2.6- ESQUEMA DE CABLAGEM Diagrama de cablagem eléctrica geral Cabo verde/amarelo: Cabo de terra Fio branco ou azul: neutro da alimentação eléctrica motor Cinzento Fio preto ou castanho: linha de alimentação eléctrica Vermelho Rosa linha de alimentação eléctrica Antena de receção de sinal INTERRUPTOR DE PAREDE Detalhe da ligação do recetor do controlo remoto Recetor...
  • Page 32: Instruções De Funcionamento

    3.- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Este ventilador foi concebido para uso doméstico. Todas as funções do ventilador são controladas através do controlo remoto (transmissor). Antes de o poder utilizar pela primeira vez, é necessário emparelhar o telecomando com o recetor do telecomando, enquanto a ventoinha está...
  • Page 33: Resolução De Problemas

    4.- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CUIDADO: Certifique-se de que a alimentação principal está desligada ANTES de efetuar quaisquer verificações na ventoinha. O ventilador não arranca: 1. Verificar os fusíveis ou os disjuntores. 2. Verifique todas as ligações eléctricas para garantir um contacto correto. 3.
  • Page 34 4.1- MÉTODO DE REGULAÇÃO DO EQUILÍBRIO DO VENTILADOR Se a ventoinha tiver sofrido uma pancada ou tiver sido abanada após a instalação, verifique primeiro se os parafusos que fixam o suporte, a bola de suspensão, a haste, a caixa do motor, o suporte das pás e as pás estão bem apertados.
  • Page 35: Limpeza E Manutenção

    Retire as pilhas do telecomando e deite-as fora num ponto de recolha de pilhas para uma reciclados. eliminação adequada. 6.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo V-25 DC Potência do ventilador 60 W Diâmetro do ventilador 203 cm Distância de montagem no teto 33 cm ±...
  • Page 36 ELNUR S.A. Travesía de Villa Esther, 11 28110 Algete - Madrid Tfno. Atención al Cliente: +34 91 628 1440 www.elnurgabarron.es www.elnurgabarron.com www.elnur.co.uk As a part of the policy of continuous product improvement Elnur, s.a. reserves the right to alter specifications without notice. Como parte de la política de mejora continua de los productos, Elnur, s.a.

Table of Contents