Advertisement

Quick Links

ROG STRIX
B860-I GAMING WIFI
QUICK START GUIDE
The items labeled below correspond to the installation steps, for steps
and more information on the steps, please refer to the rest of the guide.
Top side
CPU_12V_LED
HDMI_DP
LAN_U5G_9
TBT4_C
BATT_CON
USB_56
U5G_E12
CLR_CMOS
M.2(WIFI)
U10G_3
U20G_C1
AUDIO
T_SENSOR
Front Panel Audio
SEEKING A SOLUTION?
Scan now for assistance
Support
Chassis Fan
CHA_FAN
CPU_12V
2260
2280
USB_78
F_AUDIO
PCIEX16(G5)
USB 2.0
ARGB
ADD GEN2_2
CPU_FAN
ADD GEN2_1
AIO_PUMP
LGA1851
M.2_1(SOCKET3)
Intel
®
B860
START
CPU
DRAM
VGA
BOOT
Front Panel System
USB 10Gbps
USB 5Gbps

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROG STRIX B860-I GAMING WIFI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Asus ROG STRIX B860-I GAMING WIFI

  • Page 1 ROG STRIX B860-I GAMING WIFI QUICK START GUIDE The items labeled below correspond to the installation steps, for steps and more information on the steps, please refer to the rest of the guide. Top side Chassis Fan ARGB START ADD GEN2_2 DRAM CHA_FAN CPU_FAN...
  • Page 2: Bottom Side

    Bottom side M.2_2(SOCKET3)
  • Page 3: Install Key Components

    Q25194 / First Edition / October 2024 Prepare the components Memory M.2 SSD Chassis CPU Cooler SATA device Power supply unit Graphics card NOTE: The components listed above are recommendations, please prepare components according to your needs. Install key components Please scan for more information on CPU installation steps.
  • Page 4 • Install the M.2 SSD Remove Remove M.2 slot Optional M.2 slot OPTIONAL Install the bundled M.2 rubber when installing a single OPTIONAL sided M.2 module Install the bundled M.2 rubber when installing a single sided M.2 module Make sure of the following: •...
  • Page 5 Install the cooling system • Air Cooler CPU_FAN / CPU_OPT • AIO Cooler CPU_FAN / CPU_OPT (connect to radiator) AIO_PUMP / W_PUMP (connect to pump) NOTE: Please refer to these manual(s) for more information: Cooler Chassis Install the motherboard into the chassis For non pre-mounted I/O shield models only NOTE: Please refer to the manual(s) for more information:...
  • Page 6 Connect cables from Chassis Connect to chassis fan and ARGB/RGB headers Chassis fan ARGB header RGB header Ground Data +12V NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Install and connect the power supply unit (PSU) Make sure the PSU is secured to the chassis using screws, and that the chassis has proper airflow NOTE: Input: AC 100~240V, 6A/3A, 50/60Hz...
  • Page 7 Connect cables from Chassis Connect everything to the motherboard • Front panel system header • Front panel audio header Power +PWR_LED- PWR_BTN PIN 1 +HDD_LED- RESET • USB connector/header Connect cables from PSU • SATA NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard...
  • Page 8 Connect to the Internet via Ethernet/Wi-Fi antenna NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Connect peripherals (monitor, keyboard, mouse, etc.) Turn on the PSU and your PC NOTE: Please check the Q-LEDs or Q-LED Core on selected motherboards when powering on your PC for system status.
  • Page 9 Stappen: Install the operating Bereid de onderdelen voor system and drivers Installeer belangrijke onderdelen Installeer het koelsysteem Installeer het moederbord in de behuizing Sluit aan op de behuizingsventilator en de ARGB/RGB-koppen Installeer en sluit de voeding (PSU) aan Sluit alles aan op het moederbord Installeer de grafische kaart Maak verbinding met internet via ethernet/wifi-antenne 10.
  • Page 10 Βήματα: 단계: Προετοιμάστε τα εξαρτήματα 구성 요소를 준비합니다 Εγκαταστήστε τα βασικά εξαρτήματα 주요 구성 요소를 설치합니다 Εγκαταστήστε το σύστημα ψύξης 냉각 시스템을 설치합니다 Εγκαταστήστε τη μητρική πλακέτα στο πλαίσιο 메인보드를 섀시에 설치합니다 Συνδέστε με τον ανεμιστήρα τους πλαισίου και τις φίσες ARGB/RGB 섀시 팬과 ARGB/RGB 헤더에 연결합니다 Εγκαταστήστε και συνδέστε τη μονάδα τροφοδοσίας (PSU) 전원 공급 장치(PSU)를 설치하고 연결합니다...
  • Page 11 Kroki: Kroky: Przygotuj podzespoły Pripraviť všetky súčasti Zainstaluj główne podzespoły Nainštalovať hlavné súčasti Zainstaluj układ chłodzenia Nainštalovať chladiaci systém Zainstaluj płytę główną w obudowie Nainštalovať základnú dosku na rám Podłącz do wentylatora i złączy header ARGB/RGB w obudowie Pripojiť ventilátor na rám a hlavičku ARGB/RGB Zainstaluj i podłącz zasilacz (PSU) Nainštalovať...
  • Page 12: Electrical Safety

    :‫الخطوات‬ Кроки: ‫جهز المكونات‬ . 1 Підготуйте компоненти ‫ثبت المكونات األساسية‬ . 2 Встановіть ключові компоненти ‫ثبت نظام التبريد‬ . 3 Встановіть охолоджувальну систему ‫ثبت اللوحة األم بالهيكل‬ . 4 Встановіть материнську плату в корпус ARGB/RGB ‫صل مروحة الهيكل ورؤوس‬ . 5 Підключіть до корпусу вентилятор і з’єднувачі ARGB/RGB (PSU) ‫ركب وحدة اإلمداد بالطاقة‬ . 6 Встановіть...
  • Page 13 Button/Coin Batteries Safety Information 1. Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep out of reach of children. Do not incinerate or dispose of batteries in household trash. 2. If ingested or inserted inside any part of the body, call a local poison control center for treatment information. Even used batteries may cause serious injury or death.
  • Page 14: General Notices

    接接続することができません。 本製品をインターネッ トに接続する場合は、 必ずルーター等を経由し接続してください。 Australia statement notice From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit https://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
  • Page 15 ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/ TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
  • Page 16 Notices for Wi-Fi model FCC RF Caution Statement WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. FCC 5.925-7.125 GHz Caution Statement Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.
  • Page 17 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. The WiFi operating in the band 5150-5350 MHz shall be restricted to indoor use for the country listed below:...
  • Page 18: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/ essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.com/ of EU declaration of conformity is available at ru/support/.
  • Page 19 ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen. Koko EY:n 2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa https://www.asus. atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: com/support/.
  • Page 20 ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice č. 2014/53/ W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–5350 MHz EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na lokalite https://www.asus. powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń: com/support/.
  • Page 21 Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá...
  • Page 22: Warranty

    • Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local o el https://www.asus.com/cz/support/. periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio de Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para mayores detalles. ASUS garantioplysninger Información de contacto ASUS •...
  • Page 23 Ova ASUS komercijalna garancija daje se nezavisno, kao dodatak zakonskoj • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp pravnoj garanciji, i ni ka koji način ne utiče na i ne ograničava prava data lý...
  • Page 24: Asus Contact Information

    ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany ASUSTeK (UK) LIMITED Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom ASUS GLOBAL PTE.
  • Page 28 15060-35C80000...

Table of Contents