Download Print this page
Ariens 910006 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for 910006:

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
BRAUCHSANWEISUNG
AANUEL DU CLIENT
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
UND WEITERE NUMMERN
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
910006
910007
910008
910010
910014
910955
910995
922003
922006
922007
922008
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
AND UP
NUMEROS DE SERIE
ET AU-DESSUS
WARRANTY
POLICY
Ariens Company hereby warrants to the original retail
purchaser, for one year, all new products of its own manu¬
facture to be free from defects in material and workman¬
ship, except: Belts, Tires, Throttle Controls or any other
items subject to normal wear which are warranted for
90 days only.
All engine warranty is handled by the respective engine
manufacturer.
Transportation charges incurred for pickup or delivery by
distributor or dealer shall be borne by the purchaser.
Contact your distributor or dealer for other exclusions
listed in our warranty policy.
DISCLAIMER OF FURTHER WARRANTY
There are no warranties, expressed or implied, except as
set forth above. There is no warranty of merchantability.
There are no warranties which extend beyond the des¬
cription of the product contained herein. In no event shall
the company be liable for indirect, special or consequential
damages Isuch as loss of anticipated profits) in connection
with the retail purchaser's use of the product.
GARANTIEGRUNDLEGUNG
Die Firma Ariens garantier'dem Originalkaeufer, fuer die
Dauer von einem Jahr, fehlerfreies Material und gute
Ausfuehrung der neuen Produkte eigener Flerstellung, mit
Ausnahme von Riemen, Reifen, Drosselsteuerungen
Oder
anderen Teilen, die normaler Abnuetzung unterliegen. und
fuer die nur eine 90taegige Garantie gilt.
Die Garantie fuer den Motor wird vom Motorlieferanten
getragen.
Transportkosten fuer das Abholen Oder fuer die Zustellung
vom Vertreter Oder Flaendler werden vom Kaeufer getragen.
Verbinden Sie sich mit dem Vertreter Oder Haendler, der
Ihnen die in unserer Garantie nicht enthaltenen Punkte
erklaeren wird.
VERZICHTLEISTUNG WEITERER GARANTIEN
Es gibt keine weiteren Garantien, weder in Worten aus-
gedrueckt noch stillschweigend. Diese Garantie schliesst
den Absatz des Produktes nicht ein. Die Garantie bezieht
sich nur auf das hier beschriebene Produkt. Auf keinen
Fall kann die Firma Ariens fuer irgendwelche indirekte,
spezielle Oder sich ergebende Schaeden (wig z.B. Verlust
von erwartetem Gewinnl im Zusammenhang mit dem
Gebrauch des Produktes von Seiten des Kaeufers verant-
wortlich gemacht werden.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La Compagnie Ariens garantit pour une duree d'un an au
premier acheteur au detail tous les produits nouveaux
sortant de son Usine comme etant depourvus de defauts
dans la matiere et la fabrication, a I'exception des cour-
roies, pneus et manettes de commande des gaz ou toutes
autres pieces sujettes a I'usure normale et qui sont garanties
pour 90 jours seulement.
La garantie du moteur dans son ensemble, incombe a son
fabricant.
Les frais de transport ayant trait d I'enlevement ou a la
livraison par le distributeur ou le revendeur seront factures
d I'acheteur.
Consultez le distributeur ou le revendeur de votre region
pour les autres articles exclus de la garantie et enumeres
dans notre certificat.
DENEGATION DE RESPONSABIUTE
II n'existe aucune garonfie expresse ou implicite, sauf celles
indiquees ci-dessus. L'ecoulement facile de la merchandise
n'est pas garanti. II n'existe aucune garantie qui s'etende au-
dela de la description ci-dessus. En aucun cas la Compagnie
Ariens ne sera tenue pour responsable d'avaries directes
ou de nature speciale, ou de dommages consecutifs ffe/s
que la perte de benefices escompies) se rapportant a
I'utilisation du produit par I'acheteur au detail.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 910006 and is the answer not in the manual?

Questions and answers