Download Print this page

Sony XAV-72BT Installation/Connections page 2

Av center
Hide thumbs Also See for XAV-72BT:

Advertisement

Foot brake type
Type de frein à pied
Tipo de freno de pedal
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein à main
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
A
1
2
b
a
a
b
Clips (not supplied)
Clips (non fournis)
Clips (no suministrados)
A
B
To dashboard/center console
Size:
Vers le tableau de bord/la console centrale
5 × max. 8 mm
Al tablero/consola central
(
7
/
× max.
32
Dimension :
5 × max. 8 mm
(
/
×
/
po max.)
7
32
5
16
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Larger than
97 mm (3
7
/
in)
8
Largeur minimale
de 97 mm (3
/
po)
7
8
Superior a 97 mm
Larger than
172 mm (6
7
/
in)
8
Largeur minimale de
172 mm (6
/
po)
7
8
Superior a 172 mm
Installation kit (not supplied)
Kit d'installation (non fourni)
Kit de instalación (no suministrado)
Hand brake type
Type de frein à main
Tipo de freno manual
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein à main
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
B
1
2
c
a
b
a
b
Clip (not supplied)
Clip (non fourni)
Clip (no suministrado)
To the dashboard/center console
5
/
in)
16
Vers le tableau de bord/la console centrale
Al tablero/consola central
Bracket
Support
Soporte
Parts supplied with your car
Pièces fournies avec la voiture
Partes suministradas con el automóvil
Size:
5 × max. 8 mm
Bracket
(
/
× max.
/
in)
7
5
Support
32
16
Dimension :
Soporte
5 × max. 8 mm
(
/
×
/
po max.)
7
5
32
16
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Precautions
Mounting the unit
 Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
-A Mounting the unit with an
 Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
installation kit (not supplied)
direct sunlight or near heater ducts.
You can use a commercially available double DIN
 Use only the supplied mounting hardware for a safe and
installation kit. Choose an installation kit with the
secure installation.
following panel frame size.
 To open/close the front panel smoothly, insert/eject a
Larger than 172 × 97 mm (6
/
× 3
/
in) (w/h), with an
7
7
disc easily, and especially to drive safely, a certain
8
8
inner corner radius of less than 0.5 mm (
1
/
in).
distance between the front panel and the shift lever is
32
necessary. The necessary distance differs, depending on
Notes
 Be sure to use the supplied screws .
the shift lever position of your car. Before installing the
 Before installing the unit with the installation kit mounted, be sure to
unit, choose the installation location carefully so that
perform the following confirmation:
you can drive safely.
Power the unit on, and open/close the front panel by pressing 
repeatedly to check that the front panel does not touch the
installation kit.
87.8 mm
(3
/
in)
1
2
Shift lever
-B Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some makes of
Japanese cars without an installation kit (not supplied). If
you cannot, consult your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled brackets of
your car, use the supplied screws  in the appropriate
screw holes, based on your car: T for TOYOTA, M for
MITSUBISHI and N for NISSAN.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake
lead
Be sure to connect the parking brake lead (light green) of
the power supply connection cable  to the parking
brake switch cord. The mounting position of the parking
Notes
 To avoid a malfunction, install only with the supplied screws .
brake switch cord depends on your car. Consult your car
dealer or your nearest Sony dealer for further details.
 Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
 Do not press on the LCD.
 Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Installing the microphone
Warning if your car's ignition
To capture your voice during handsfree calling, you need
has no ACC position
to install the microphone .
Cautions
Be sure to set the Auto Off function. For details, refer to
 Keep the microphone away from extremely high
the supplied "Operating Instructions. "
temperatures and humidity.
The unit will shut off completely and automatically in the
 It is extremely dangerous if the cord becomes wound
set time when no source is selected, which prevents
around the steering column or gearstick. Be sure to
battery drainage.
keep it and other parts from obstructing your driving.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
 If airbags or any other shock-absorbing equipment is in
 until the display disappears each time
your car, contact the store where you purchased this
you turn the ignition off.
unit, or the car dealer, before installation.
Reset button
-A Installing on the sun visor
1
a
Install the microphone
on the clip
b
.
When the installation and connections are completed, be
2
Install the clip
b
on the sun visor.
sure to press the reset button with a ballpoint pen, etc.
3
Install clips (not supplied) and adjust the length
and position of the cord so that it does not
obstruct your driving.
a a a a
-B Installing on the dashboard
1
Install the microphone
a
on the clip
b
, then
place the cord along the groove of the clip
b
.
2
Attach the clip
b
to the dashboard with the
double-sided tape
c
.
3
Install a clip (not supplied) and adjust the length
and position of the cord so that it does not
obstruct your driving.
Notes
 Before attaching the double-sided tape
c
, clean the surface of the
dashboard with a dry cloth.
 Adjust the microphone angle to the proper position.
 The microphone
a
can be installed without using the clip
b
.
In this case, directly attach the microphone to the dashboard with the
double-sided tape
c
. Keep the unused clip
for future use.
b
Précautions
Montage de l'appareil
 Choisissez soigneusement l' e mplacement d'installation
pour que l'appareil ne gêne pas le conducteur pendant
-A Montage de l'appareil à l'aide d'un
la conduite.
 Évitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à la
kit d'installation (non fourni)
poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à
Vous pouvez utiliser un kit d'installation DIN double
des températures élevées comme en plein soleil ou à
disponible sur le marché. Choisissez un kit d'installation
proximité de conduits de chauffage.
dont la taille du cadre de la façade est la suivante :
 Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel
Largeur minimale de 172 × 97 mm (6
/
× 3
/
po) (l/h),
7
7
fourni.
8
8
avec un rayon d'arrondi interne inférieur à 0,5 mm (
1
/
po).
 Pour ouvrir/fermer la façade correctement, insérer/
32
éjecter un disque facilement et avant tout conduire en
Remarques
 Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies .
toute sécurité, une certaine distance doit être observée
 Avant d'installer l'appareil avec le kit d'installation monté, veillez à
entre la façade et le levier de vitesses. La distance
effectuer la vérification suivante :
requise varie selon la position du levier de vitesses dans
Mettez l'appareil sous tension, puis ouvrez et fermez la façade en
votre véhicule. Avant d'installer l'appareil, choisissez
appuyant plusieurs fois sur  pour vérifier que la façade ne touche
pas le kit d'installation.
soigneusement l' e mplacement d'installation afin de
pouvoir conduire en toute sécurité.
-B Montage de l'appareil dans une
87,8 mm
Levier de
(3
1
/
po)
voiture japonaise
2
vitesses
Il peut être possible d'installer cet appareil dans certaines
voitures de marques japonaises sans kit d'installation
(non fourni). Dans le cas contraire, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés
de votre véhicule, faites passer les vis fournies  par les
trous de vis appropriés, en fonction de votre véhicule : T
pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et N pour
NISSAN.
Réglage de l'angle de montage
Ajustez l'inclinaison à un angle inférieur à 45 °.
Raccordement du cordon du
frein à main
Veillez à raccorder le cordon du frein à main (vert clair)
du câble de raccordement d'alimentation  au cordon du
capteur du frein à main. La position de montage du
cordon du capteur du frein à main dépend de votre
véhicule. Pour obtenir davantage d'informations, veuillez
Remarques
 Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement les
consulter votre concessionnaire automobile ou votre
vis  fournies pour le montage.
détaillant Sony.
 N'exercez pas de pression excessive sur les touches de l'appareil.
 N'exercez aucune pression sur l'écran LCD.
 Avant de procéder au montage, assurez-vous que rien ne se trouve
Installation du microphone
au-dessus de l'appareil.
Avertissement si le contact de
Pour capturer votre voix durant les appels mains libres,
votre véhicule ne comporte
vous devez installer le microphone .
pas de position ACC
Attention
 N' e xposez pas le microphone à des températures
Veillez à régler la fonction de mise hors tension
extrêmement élevées et à l'humidité.
automatique. Pour obtenir davantage d'informations,
 Veillez à ce que le cordon ne soit pas enroulé autour du
consultez le « Mode d' e mploi » fourni.
volant ou du levier de vitesses. Ceci peut s'avérer
L'appareil s' é teint complètement et automatiquement
extrêmement dangereux. Veillez à ce que le cordon et
après le laps de temps choisi lorsqu'aucune source n' e st
les autres pièces ne gênent pas votre conduite.
sélectionnée, afin d' é viter que la batterie ne se décharge.
 Si un système de coussins de sécurité gonflables ou tout
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension
autre équipement absorbant les chocs est présent dans
automatique, appuyez sur la touche  et
votre véhicule, contactez le magasin où vous avez
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage
acheté cet appareil ou votre concessionnaire avant
disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact.
l'installation.
-A Fixation sur le pare-soleil
Touche de réinitialisation
1
Fixez le microphone
a
sur le clip
b
.
2
Une fois que l'installation et les raccordements sont
Fixez le clip
sur le pare-soleil.
b
terminés, veillez à appuyer sur la touche de
3
Installez les clips (non fournis) et ajustez la
réinitialisation à l'aide d'un stylo à bille, etc.
longueur et la position du cordon de façon à ce
qu'il ne gêne pas la conduite.
-B Fixation sur le tableau de bord
1
Fixez le microphone
a
sur le clip
b
, puis faites
passer le cordon dans la rainure du clip
b
.
2
Fixez le clip
b
sur le tableau de bord avec
l'adhésif double face
c
.
3
Installez un clip (non fourni) et ajustez la
longueur et la position du cordon de façon à ce
qu'il ne gêne pas la conduite.
Remarques
 Avant de fixer l'adhésif double face
c
, nettoyez la surface du tableau
de bord avec un chiffon sec.
 Réglez l'angle du microphone afin de le positionner correctement.
 Le microphone
a
peut être installé sans utiliser le clip
b
.
En pareil cas, fixez le microphone directement sur le tableau de bord à
l'aide de l'adhésif double face
c
. Conservez le clip
b
inutilisé pour
une utilisation ultérieure.
Precauciones
Montaje de la unidad
 Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interfiera con las funciones normales de
-A Montaje de la unidad con un kit de
conducción.
 Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a
instalación (no suministrado)
polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
Puede utilizar un kit de instalación doble DIN disponible
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
en el mercado. Elija un kit de instalación con el marco del
cerca de conductos de calefacción.
panel del tamaño que se indica a continuación.
 Para realizar una instalación segura y firme, utilice
Superior a 172 × 97 mm (an/al), con un radio en la
solamente elementos de instalación suministrados.
esquina interior inferior a 0,5 mm.
 Para abrir/cerrar el panel frontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y sobre todo para conducir
Notas
 Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados .
con seguridad, es necesario mantener cierta distancia
 Antes de instalar la unidad con el kit de instalación montado,
entre el panel frontal y la palanca de cambios. La
asegúrese de realizar la siguiente comprobación:
distancia necesaria varía en función de la posición de la
Encienda la unidad y presione  varias veces para abrir/cerrar el
palanca de cambios de su automóvil. Antes de instalar
panel frontal y compruebe que éste no entre en contacto con el kit de
instalación.
la unidad, elija cuidadosamente el lugar de instalación
para que pueda conducir con seguridad.
-B Montaje de la unidad en un
87,8 mm
Palanca de
automóvil japonés
cambios
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el kit de instalación (no
suministrado). En caso de que no pudiera, consulte al
distribuidor Sony más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes preinstalados de
su automóvil, utilice los tornillos suministrados  en los
orificios para tornillos correspondientes en función de su
automóvil: T para TOYOTA, M para MITSUBISHI y N
para NISSAN.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Conexión del cable del freno
de estacionamiento
Asegúrese de conectar el cable del freno de
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión de la
fuente de alimentación  al cable de conmutación del
freno de estacionamiento. La posición de montaje del
cable de conmutación del freno de estacionamiento
Notas
depende del automóvil. Consulte al distribuidor del
 Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
automóvil o al distribuidor Sony más cercano para
instalación solamente con los tornillos suministrados .
 No ejerza excesiva fuerza sobre los botones de la unidad.
obtener más detalles.
 No presione la pantalla LCD.
 Asegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes de
montarla.
Instalación del micrófono
Advertencia: si el encendido
Para capturar la voz durante llamadas con manos libres,
debe instalar el micrófono .
del automóvil no dispone de
Precauciones
una posición ACC
 Mantenga el micrófono alejado de lugares con
humedad y temperaturas muy altas.
Asegúrese de ajustar la función de desconexión
 Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
automática. Para obtener más información, consulte el
palanca de cambios es extremadamente peligroso.
"Manual de instrucciones" suministrado.
Asegúrese de impedir que el cable y otros componentes
La unidad se apagará completa y automáticamente en el
obstruyan la conducción.
tiempo establecido si no se selecciona ninguna fuente, lo
 Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de
cual evita que se desgaste la batería.
amortiguación de impactos, póngase en contacto con el
Si no ha ajustado la función de desconexión automática,
establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con
mantenga presionado  cada vez que
el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la
apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
instalación.
desaparezca.
-A Instalación en la visera
Botón de reinicio
1
Instale el micrófono
a
en el clip
b
.
2
Instale el clip
en la visera.
b
Una vez finalizadas la instalación y las conexiones,
3
Instale los clips (no suministrados) y ajuste la
asegúrese de presionar el botón de reinicio con un
longitud y la posición del cable de modo que no
bolígrafo, etc.
obstruya la conducción.
-B Instalación en el salpicadero
1
Instale el micrófono
a
en el clip
b
y, a
continuación, coloque el cable en la ranura del
clip
b
.
2
Enganche el clip
b
en el salpicadero con la cinta
adhesiva de dos caras
c
.
3
Instale un clip (no suministrado) y ajuste la
longitud y la posición del cable de modo que no
obstruya la conducción.
Notas
 Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara
, limpie la
c
superficie del tablero con un paño seco.
 Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
 El micrófono
se puede instalar sin el clip
.
a
b
En este caso, enganche directamente el micrófono al tablero con cinta
adhesiva de dos caras
. Conserve el clip sin usar
por si lo necesita
c
b
en el futuro.

Advertisement

loading