Pfaff Columbus McKinnon ALPHA Operating Instructions Manual
Pfaff Columbus McKinnon ALPHA Operating Instructions Manual

Pfaff Columbus McKinnon ALPHA Operating Instructions Manual

Wall mounted winch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Original Betriebsanleitung
GB
Translated Operating Instructions
F
Traduit Mode d'emploi
Nr. 192095579_Ed.-06.2022
04.04.013_PDF_09.06.2022 / RG
Wandwinde ALPHA
Wall Mounted Winch ALPHA
Treuil Mural ALPHA
www.pfaff-silberblau.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Columbus McKinnon ALPHA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pfaff Columbus McKinnon ALPHA

  • Page 1 Original Betriebsanleitung Translated Operating Instructions Traduit Mode d’emploi Nr. 192095579_Ed.-06.2022 Wandwinde ALPHA Wall Mounted Winch ALPHA Treuil Mural ALPHA www.pfaff-silberblau.com 04.04.013_PDF_09.06.2022 / RG...
  • Page 2: Table Of Contents

    Wandwinde ALPHA 04.04.013 Wall Mounted Winch ALPHA Treuil Mural ALPHA Maßblatt / Dimension sheet / Page du dimension ..............3 Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 4 Unfallverhütungsvorschriften ...................... 4 Sicherheitshinweise ........................4 Technische Daten ........................5 Einbauanleitung ......................... 6 Bedienungsanleitung ........................6 Inspektions- und Wartungsanleitung ..................
  • Page 3 Wandwinde ALPHA 04.04.013 Wall Mounted Winch ALPHA Treuil Mural ALPHA Bildliche Darstellung unverbindlich! Graphic representation not binding! Représentation graphique sans engagement! Hublast Type capacity capacité [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 30272006 58,6 109,5 30272005...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wandwinde >ALPHA< 04.04.013 Deutsch Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen! Sicherheitshinweise beachten! Dokument aufbewahren! Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wandwinde ALPHA ist eine handbetriebene Winde zur Wandbefestigung zum Heben und Senken von Lasten. Nicht geeignet für Verwendung in explosionsgefährdeten Räumen. Nicht geeignet für Einsatz in aggressiver Umgebung. Maschineller Antrieb verboten! Nicht für Dauerbetrieb bzw.
  • Page 5: Technische Daten

    Wandwinde >ALPHA< 04.04.013 Deutsch Das Seil dient nur zum Heben und Senken bzw. Ziehen diverser Lasten und darf zu nichts anderem verwendet werden,  mind. 3 Seilwindungen müssen bei Last immer auf der Trommel bleiben,  3° 3° Seilablenkungswinkel bei Standardseil ≤3°, bei Spezialseil ≤1,5° (siehe Bild) 1,5°...
  • Page 6: Einbauanleitung

    Wandwinde >ALPHA< 04.04.013 Deutsch Einbauanleitung Montage: BEACHTE: Anbaukonstruktionen für max. Kräfte auslegen.  unbedingt auf ebene Anschraubfläche achten.  Winde nur mittels Qualitätsschrauben befestigen  Schrauben gleichmäßig anziehen.  Schrauben sichern.  Nach Anziehen der Befestigungsschrauben, Befestigungsöffnungen mit Schutz-  kappen verschließen.
  • Page 7: Inspektions- Und Wartungsanleitung

    Sämtliche Teile der Winde und Kurbel auf Verschleiß prüfen, falls erforderlich defekte Teile auswechseln und abschmieren. Typenschild auf Lesbarkeit prüfen Sachkundigenprüfung durchführen lassen z.B. durch Pfaff-silberblau Kundendienst Die Lebensdauer der Winde ist begrenzt, verschlissene Teile müssen rechtzeitig erneuert werden. Betriebsstoffe / Schmierstoffempfehlung Empf. Schmierstoff für alle Schmierstellen:...
  • Page 8: Destined Use

    Wall mounted winch >ALPHA< 04.04.013 English Observe the safety instructions! File documentation! Destined use The Wall mounted winch ALPHA is a manually operated winch, fixed to the wall for lifting and lowering of loads. The winch is not suitable for use in explosive danger area. The winch is not suitable for use in corrosive atmosphere.
  • Page 9: Technical Data

    Wall mounted winch >ALPHA< 04.04.013 English The rope Should only be used for lifting, lowering or pulling of various loads and must not be used for any other purpose.  At least 3 full turns of rope should remain on the drum when loaded. 3°...
  • Page 10: Mounting Instructions

    Wall mounted winch >ALPHA< 04.04.013 English Mounting Instructions Mounting: ATTENTION: The mounting structure must be designed to sustain the max. forces imposed by  the winch Pay careful attention that the mounting surface is flat and true,  Only fix the winch by means of good quality screws ...
  • Page 11: Inspection- And Maintenance Instructions

    Only use the grease recommended by us. Check Name-plate for legibility Arrange for an examination by a competent person * for example by Pfaff-silberblau service department. The working life of the winch is limited, wearing parts have to be replaced in good time.
  • Page 12: Francais

    Treuil mural >ALPHA< 04.04.013 Francais ¸ Lire attentivement le mode d'emploi avant usage! Observer les instructions de sécurité! Conserver ces documents! Usage autorisé Le treuil ALPHA est un treuil manuel pour lever et baisser des charges qui se fixe au mur. Ne pas utiliser dans des locaux en danger d'explosions.
  • Page 13: Données Techniques

    Treuil mural >ALPHA< 04.04.013 Francais ¸ Le câble sert uniquement pour lever, baisser, et tirer des charges et ne doit pas être utilisé pour autre chose.  env. 3 tours de câble doivent être sur le tambour pendant que la charge se trouve dans la position la plus ...
  • Page 14: Instructions De Montage

    Treuil mural >ALPHA< 04.04.013 Francais ¸ Instructions de montage Montage: ATTENTION: la fixation du treuil doit supporter la charge maximale,  faire particulièrement attention à ce que la surface de montage soit plate,  fixer le treuil avec des vis de qualité, ...
  • Page 15: Instructions D'inspection Et De Maintenance

    Laisser vérifier par un expert * par exemple par Pfaff-silberblau au service après-vente La longévité du treuil est limitée, les pièces usées doivent être remplacées à temps Lubrifiant opérationnel / Lubrifiant recommandé...
  • Page 18 Prüfdatum digen/Sachverständiger Defects eliminated Befund Inspection Date durch Signature of a competent Result / Résultat Date d’inspection inspector Signature de l’expert COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Telefon: +49 8233 2121-0 Am Silberpark 2-8 Telefax: +49 8233 2121-805 86438 Kissing/Germany www.pfaff-silberblau.com...
  • Page 19 Notizen / Notes / Notice COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Telefon: +49 8233 2121-800 Am Silberpark 2-8 Telefax: +49 8233 2121-805 86438 Kissing/Germany www.pfaff-silberblau.com...
  • Page 20 Alle Standorte finden Sie auf / All locations can be found at www.pfaff-silberblau.com COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Am Silberpark 2-8 86438 Kissing GERMANY Telefon +49 8233 2121-0 Telefax +49 8233 2121-805 info.kissing@cmco.eu www.pfaff-silberblau.com Händler: Merchant / commerçant Firmenstempel/stamp/cachet de la maison...

This manual is also suitable for:

30272006302720053027200230272001

Table of Contents