Kerbl 291394 Instructions For Use Manual
Kerbl 291394 Instructions For Use Manual

Kerbl 291394 Instructions For Use Manual

Digital weather station
Hide thumbs Also See for 291394:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

# 291394
Digitale Wetterstation
Station météo numérique
Digital weather station
Stazione meteo digitale
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Instructions for use
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Bedieningshandleiding
NL
Instrukcja obsługi
PL
Használati utasítás
HU
Navodila za uporabo
SL
Návod k obsluze
CS
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 291394 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kerbl 291394

  • Page 1 # 291394 Digitale Wetterstation Station météo numérique Digital weather station Stazione meteo digitale Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Használati utasítás Instructions for use Navodila za uporabo Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Bedieningshandleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Betriebsanleitung 1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 3: Allgemeines

    1 Allgemeines Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Gebrauchs- und Sicherheitshinweise . Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und beachten Sie die angeführten Vorschriften und Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men . Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die digitale Wetterstation misst mithilfe einer Außenstation die Windgeschwindigkeit, Windrichtung, Niederschlag, UV-Strahlung, Lichtintensität, Temperatur und Luftfeuchtigkeit .
  • Page 4 • Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten . • Beachten Sie die Polarität der Batterie beim Anschließen oder Einlegen . (+/-) • Keine wiederaufladbaren Batterien oder Akkus verwenden . • Batterien und wiederaufladbare Batterien oder Akkus nicht gemischt einsetzen . •...
  • Page 5: Lieferumfang

    4 Lieferumfang 1 Innenstation 2 Netzteil für Innenstation 3 Sensoreinheit Außenstation 4 Trichter für Regenmesser 5 Windrichtungsgeber mit Befestigungsschraube 6 Windgeschwindigkeitsmesser (Anemometer) mit Befestigungsschraube 7 Befestigungsstange mit 4 Schrauben 8 Befestigungswinkel mit 6 Schrauben 9 Gummipuffer 2x 10 Schraubendreher...
  • Page 6: Funktionsübersicht

    5 Funktionsübersicht 5 .1 Innenstation 1 . Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit (außen), Wetterindex 2 . Windrichtung und Windgeschwindigkeit 3 . Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit (innen) 4 . Wettervorhersage 5 . Uhrzeit und Datum, Mondphase, Wochentag 6 . Lichtintensität 7 . UV-Index 8 . Niederschlagsmenge 9 .
  • Page 7: Außenstation

    5 .2 Außenstation 1 . Solarpanel 2 . Windrichtungsgeber 3 . UV- und Lichtsensor 4 . Nivellierhilfe 5 . Regenmesser 6 . Windgeschwindigkeitsmesser (Anemometer) 7 . Befestigungsstange 8 . Befestigungswinkel: Begriffseinheitlichkeit beachten 9 . Hygrometer und Temperatursensor 10 . LED (blinkt bei Messwertübertragung) 11 .
  • Page 8: Montage Der Außenstation

    6 Montage der Außenstation 6 .1 Zusammenbau der Außenstation 6 .1 .1 Zusammenbau der Sensoreinheit mit der Befestigungsstange und –winkel Sensoreinheit (Außenstation) an der Befestigungsstange montieren, indem die Gegenplatte der Befestigungsstange mit fünf Befestigungsschrauben, wie in nachfolgender Abbildung gezeigt verschraubt wird . Befestigungswinkel mit der Befestigungsstange mithilfe der Schrauben und Muttern, verbinden .
  • Page 9: Montage Des Windgeschwindigkeitsmessers (Anemometer) Und Windrichtungsgebers

    6 .1 .2 Montage des Windgeschwindigkeitsmessers (Anemometer) und Windrichtungsgebers Achten Sie darauf, dass das der Windgeschwindigkeitsmesser so auf die metallene Aufnahmewelle aufgesetzt wird, dass die Gewindebohrung zur Aufnahme der Befestigungsschraube, senkrecht zur abgeflachten Seite der Aufnahmewelle ausgerichtet ist . • Schraube in das Gewindeloch drehen, um den Windgeschwindigkeitsmesser mit der Aufnahmewelle zu verbinden . •...
  • Page 10: Einsetzen Der Batterien

    6 .1 .4 Einsetzen der Batterien • Auf der Unterseite des Solarpanels, den Verschluss der Abdeckung des Batteriefachs entriegeln und Abdeckung entfernen . • 3x AA-Batterien in das Batteriefach einlegen . Polarität beachten! • Abdeckung des Batteriefachs wieder aufsetzen und verschließen . 6 .2 Montage und Ausrichtung der Außeneinheit Wählen Sie einen Standort für die Außeneinheit, der offen und frei von Hindernissen ist .
  • Page 11 Ausrichten der Außeneinheit südliche Hemisphäre: Die Außeneinheit ist so kalibriert, dass diese für maximale Genauigkeit, in der nördlichen Hemisphäre auch nach Norden ausgerichtet sein muss . Wenn Sie jedoch in der südlichen Hemisphäre leben, richten Sie den Regenmesser in Richtung Süden aus (Nordpfeil auf Außeneinheit muss dann nach Süden zeigen) . 1 .
  • Page 12: Inbetriebnahme Und Bedienung

    . 7 .2 Bedienung und Konfiguration der Innenstation Die detaillierte Beschreibung der Bedienung und Konfiguration der Innenstation finden Sie unter www .kerbl .com . Nach Eingabe der Artikelnummer im Suchfeld, die sich auf der Verpackung befindet, gelangen Sie zum entsprech- enden Artikel .
  • Page 13: Technische Daten

    Einrichtung der WiFi-Verbindung: Führen Sie nun alle Schritte, die in der App beschrieben sind durch, um Ihre Wetterstation in die Kerbl-Welt-App hin- zuzufügen und vor dort aus alle Daten abrufen zu können . Status der WiFi-Verbindung: Die folgenden Symbole auf dem Display der Innenstation zeigen den Wi-Fi-Status an:...
  • Page 14: 10 Mögliche Fehler Und Behebung

    10 Mögliche Fehler und Behebung Problem Lösung Die Außenstation Die Außenstation sendet Daten, jedoch werden diese von der Innenstation als ungültig kommuniziert nicht registriert . Setzen Sie die Wetterstation wie folgt zurück . mit der Innenstation . Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand 3 Sekunden lang auf die RESET-Taste der Außenstation .
  • Page 15: Ce-Konformitätserkärung

    Gastnetzwerke . 6) Die Wetterstation unterstützt keine Gastnetzwerke . CE-Konformitätserkärung Hiermit erklärt die Albert Kerbl GmbH, dass die digitale Wetterstation 291394 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .kerbl .com/doc Elektroschrott Die sachgerechte Entsorgung des Gerätes nach dessen Funktionstüchtigkeit obliegt dem Betreiber .
  • Page 16 Mode d’emploi 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Utilisation conforme à...
  • Page 17: Généralités

    1 Généralités Le présent mode d’emploi contient des consignes d’utilisation et de sécurité . Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions avant de mettre l’appareil en service et respecter les règles et consignes fournies . Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement ! 2 Utilisation conforme à...
  • Page 18 • Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil . • Observez la polarité de la pile avant de la connecter ou de l’insérer . (+/-) • Renoncer à l’emploi d’accus ou de batteries rechargeables . • Ne pas mélanger les piles avec les accus ou batteries rechargeables . •...
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    4 Contenu de la livraison 1 Unité intérieure 2 Bloc d’alimentation pour l’unité intérieure 3 Capteur de l’unité extérieure 4 Cône pour le pluviomètre 5 Girouette avec vis de fixation 6 Anémomètre avec vis de fixation 7 Tige de fixation avec 4 vis 8 Équerre de fixation avec 6 vis 9 Butoirs en caoutchouc au nombre de 2 10 Tournevis...
  • Page 20: Aperçu Des Fonctions

    5 Aperçu des fonctions 5 .1 Unité intérieure 1 . Température extérieure, humidité de l’air (extérieur), indice météo 2 . Direction et vitesse du vent 3 . Température ambiante, humidité de l’air (intérieure) 4 . Prévisions météorologiques 5 . Heure et date, phase lunaire, jour de la semaine 6 .
  • Page 21: Unité Extérieure

    5 .2 Unité extérieure 1 . Panneau solaire 2 . Girouette 3 . Capteur UV et de luminosité 4 . Niveau 5 . Pluviomètre 6 . Anémomètre 7 . Tige de fixation 8 . Équerre de fixation : Tenir compte de la terminologie 9 .
  • Page 22: Montage De L'unité Extérieure

    6 Montage de l’unité extérieure 6 .1 Assemblage de l’unité extérieure 6 .1 .1 Assemblage du capteur avec la tige et l’équerre de fixation Monter le capteur (unité extérieure) sur la tige de fixation en vissant la contre-plaque de la tige de fixation avec cinq vis de fixation, comme indiqué...
  • Page 23: Montage De L'anémomètre Et De La Girouette

    6 .1 .2 Montage de l’anémomètre et de la girouette Assurez-vous que l’anémomètre est placé sur l’arbre de fixation métallique de sorte que le trou taraudé destiné à recevoir la vis de fixation soit perpendiculaire à la face aplatie de l’arbre . •...
  • Page 24: Insertion Des Piles

    6 .1 .4 Insertion des piles • Déverrouiller la fermeture du couvercle du compartiment à piles sur le dessous du panneau solaire et retirer le couvercle . • Insérer 3 piles de type AA dans le compartiment à piles . Tenir compte de la polarité ! •...
  • Page 25 Orienter l’unité extérieure vers l’hémisphère sud : L’unité extérieure est calibrée de sorte qu’elle doit être orientée vers le nord dans l’hémisphère nord pour obtenir une précision maximale . Si vous vivez dans l’hémisphère sud, orientez le pluviomètre vers le sud (la flèche nord de l’unité extérieure doit alors pointer vers le sud) .
  • Page 26: Mise En Service De L'unité Intérieure Et Couplage Avec L'unité Extérieure

    Une description détaillée de l’utilisation et de la configuration de l’unité intérieure est à votre disposition sur www .kerbl .com . Il suffit de saisir la référence du produit indiquée sur le conditionnement dans le champ de recherche pour accéder au produit s’y rapportant . Vous trouverez le mode d’emploi détaillé en cliquant sur l’onglet « Télécharge- ments »...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Une description détaillée de l’utilisation et de la configuration de l’unité intérieure est à votre disposition sur www .kerbl .com . Il suffit de saisir la référence du produit indiquée sur le conditionnement dans le champ de recherche pour accéder au produit s’y rapportant . Vous trouverez le mode d’emploi détaillé en cliquant sur l’onglet «...
  • Page 28: Erreurs Possibles Et Remèdes

    10 Erreurs possibles et remèdes Problème Remède L’unité extérieure ne L’unité extérieure envoie des données, sauf que l’unité intérieure ne les enregistre pas communique pas avec comme étant valables . Réinitialisez la station météo comme indiqué ci-après . l’unité intérieure . Servez-vous d’un objet pointu pour appuyer pendant 3 secondes sur la touche RESET de l’unité...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Par la présente, la société Albert Kerbl GmbH déclare que la station météo numérique 291394 est conforme à la directive 2014/53/UE . Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www .kerbl .com/doc...
  • Page 30 Operating instructions 1 General 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 Intended use .
  • Page 31: General 4

    1 General These operating instructions include instructions for use, and safety instructions . Read the instructions carefully, and note the requirements and relevant information before putting the device into operation . Keep these operating instructions in a safe place for later use . 2 Intended use The digital weather station uses information from an outdoor station to measure the wind speed, wind direction, precipitation, UV radiation, brightness, temperature and ambient humidity .
  • Page 32 • Batteries are not included in the scope of delivery . • Observe the polarity of the batteries when connecting or inserting them . (+/-) • Do not use rechargeable batteries . • Do not mix batteries and rechargeable batteries . •...
  • Page 33: Scope Of Delivery

    4 Scope of delivery 1 Indoor station 2 Mains adapter for the indoor station 3 Outdoor station sensor unit 4 Funnel for pluviometer 5 Wind direction indicator with fastening screw 6 Anemometer with fastening screw 7 Mounting rod with 4 screws 8 Mounting bracket with 6 screws 9 2x rubber buffer 10 Screwdriver...
  • Page 34: Summary Of Functions

    5 Summary of functions 5 .1 Indoor station 1 . Outdoor temperature, ambient humidity (outdoors), weather index 2 . Wind direction and wind speed 3 . Indoor temperature, ambient humidity (indoors) 4 . Weather forecast 5 . Time and date, phase of the moon, day of the week 6 .
  • Page 35: Outdoor Station

    5 .2 Outdoor station 1 . Solar panel 2 . Wind direction indicator 3 . UV and light sensor 4 . Levelling tool 5 . Pluviometer 6 . Anemometer 7 . Mounting rod 8 . Mounting bracket: ensure terminological consistency 9 .
  • Page 36: Installing The Outdoor Station

    6 Installing the outdoor station 6 .1 Assembling the outdoor station 6 .1 .1 Assembling the sensor unit with the mounting rod and bracket Mount the sensor unit (outdoor station) on the mounting rod by screwing the counterplate onto the mounting rod with five fastening screws, as shown in the figure below .
  • Page 37: Installing The Anemometer And Wind Direction Indicator

    6 .1 .2 Installing the anemometer and wind direction indicator Ensure that the anemometer is placed on the metal support shaft so that the threaded bore for accommodating the fastening screw is aligned perpendicularly to the flat side of the support shaft . •...
  • Page 38: Inserting The Batteries

    6 .1 .4 Inserting the batteries • On the underside of the solar panel, unlock the fastening for the battery compartment cover and remove the cover . • Insert 3x AA batteries into the battery compartment . Observe the correct polarity! •...
  • Page 39 Alignment of the outdoor unit in the southern hemisphere: the outdoor unit is calibrated in such a way that, for maximum accuracy, it must be aligned with the north in the northern hemisphere too . If however you live in the southern hemisphere, align the pluviometer with the south (north arrow on the outdoor unit must then point south) .
  • Page 40: Commissioning And Operation

    7 .2 Operating and configuring the indoor station A detailed description of the operation and configuration of the indoor station can be found at www .kerbl .com . Enter- ing the item number found on the packaging into the search field takes you to the item in question . You will find the detailed operating instructions under the “Downloads”...
  • Page 41: Setting Up The Wi-Fi Connection

    Setting up the Wi-Fi connection: Now carry out all the steps described in the app to add your weather station to the Kerbl Welt app and retrieve all the data from there . Status of the Wi-Fi connection: The following symbols on the indoor station display show the Wi-Fi status:...
  • Page 42: Potential Errors And Their Correction

    10 Potential errors and their correction Problem Solution The outdoor station The outdoor station is sending data, but this is registered as invalid by the indoor sta- is not communi- tion . Reset the weather station as follows . cating with the indoor station .
  • Page 43: Ce Declaration Of Conformity

    6) The weather station does not support guest networks . CE Declaration of Conformity Albert Kerbl GmbH hereby declares that the digital weather station 291394 is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www .kerbl .com/doc...
  • Page 44 Istruzioni per l’uso 1 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2 Uso conforme .
  • Page 45: Informazioni Generali

    1 Informazioni generali Le presenti istruzioni per l’uso contengono le indicazioni per l’utilizzo e le avvertenze di sicurezza . Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere con attenzione le istruzioni e attenersi alle indicazioni e avvertenze fornite . Conser- vare le istruzioni per l’uso per ogni utilizzo successivo! 2 Uso conforme La stazione meteo digitale utilizza una stazione esterna per misurare la velocità...
  • Page 46 • Rispettare la polarità delle batterie al momento di collegarle o inserirle . (+/-) • Non utilizzare batterie ricaricabili o accumulatori . • Non utilizzare insieme batterie normali e ricaricabili o accumulatori . • Se una batteria viene esposta a temperature ambiente estremamente elevate, può verificarsi un’esplosione o una fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili .
  • Page 47: Dotazione

    4 Dotazione 1 Stazione interna 2 Alimentatore per la stazione interna 3 Blocco sensori stazione esterna 4 Imbuto per il pluviometro 5 Sensore di direzione del vento con vite di fissaggio 6 Misuratore di velocità del vento (anemometro) con vite di fissaggio 7 Barra di fissaggio con 4 viti 8 Staffa di fissaggio con 6 viti 9 Tampone in gomma 2x...
  • Page 48: Panoramica Delle Funzioni

    5 Panoramica delle funzioni 5 .1 Stazione interna 1 . Temperatura esterna, umidità dell'aria (esterna), indice meteo 2 . Direzione del vento e velocità del vento 3 . Temperatura ambiente, umidità dell'aria (interna) 4 . Previsione meteo 5 . Ora e data, fase lunare, giorno della settimana 6 .
  • Page 49: Stazione Esterna

    5 .2 Stazione esterna 1 . Pannello solare 2 . Sensore di direzione del vento 3 . Sensore UV e di luminosità 4 . Ausilio per livellamento 5 . Pluviometro 6 . Misuratore di velocità del vento (anemometro) 7 . Barra di fissaggio 8 .
  • Page 50: Montaggio Della Stazione Esterna

    6 Montaggio della stazione esterna 6 .1 Assemblaggio della stazione esterna 6 .1 .1 Assemblaggio del blocco sensori con la barra e la staffa di fissaggio Montare il blocco sensori (stazione esterna) sulla barra di fissaggio avvitando la contropiastra alla barra di fissaggio con cinque viti di fissaggio, come indicato nella figura seguente .
  • Page 51: Montaggio Del Misuratore Di Velocità Del Vento (Anemometro) E Del Sensore Di Direzione Del Vento

    6 .1 .2 Montaggio del misuratore di velocità del vento (anemometro) e del sensore di direzione del vento Assicurarsi che l'anemometro sia posizionato sull'albero di montaggio metallico in modo che il foro filettato per la vite di montaggio sia allineato perpendicolarmente al lato appiattito dell'albero di montaggio . lato appiattito dell'albero di montaggio .
  • Page 52: Inserimento Delle Batterie

    6 .1 .4 Inserimento delle batterie • Sul lato inferiore del pannello solare, sbloccare la chiusura del coperchio del vano batterie e rimuovere il coperchio . • Inserire 3 batterie AA nel vano batterie . Rispettare la polarità! • Riapplicare e chiudere il coperchio del vano batterie . 6 .2 Montaggio e orientamento dell’unità...
  • Page 53 Orientamento dell’unità esterna emisfero australe: L'unità esterna è calibrata in modo da essere rivolta verso nord nell'emisfero boreale per ottenere la massima preci- sione . Tuttavia, se si vive nell'emisfero australe, si deve orientare il pluviometro verso sud (la freccia del nord dell'unità esterna deve essere rivolta verso sud) .
  • Page 54: Messa In Funzione E Utilizzo

    7 .2 Uso e configurazione della stazione interna Trovate la descrizione dettagliata dell’uso e configurazione della stazione interna su www .kerbl .com . Indicando nel campo di ricerca il codice articolo che si trova sulla confezione avrete accesso all’articolo corrispondente . Nella scheda...
  • Page 55: Connessione All'app

    Kerbl Welt sul proprio telefono cellulare: 8 Dati tecnici Trovate la descrizione dettagliata dell’uso e configurazione della stazione interna su www .kerbl .com . Indicando nel campo di ricerca il codice articolo che si trova sulla confezione avrete accesso all’articolo corrispondente . Nella scheda “Download”...
  • Page 56: Possibili Difetti E Risoluzione Dei Problemi

    10 Possibili difetti e risoluzione dei problemi Problema Soluzione La stazione esterna La stazione esterna invia dati, ma questi vengono registrati dalla stazione interna come non comunica con la non validi . Resettare la stazione meteo come segue . stazione interna . Con un oggetto appuntito, premere per 3 secondi il tasto RESET della stazione esterna .
  • Page 57: Dichiarazione Di Conformità Ce

    6) La stazione meteo non supporta le reti ospiti . Dichiarazione di conformità CE Con la presente, Albert Kerbl GmbH dichiara che la stazione meteo digitale 291394 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE . Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www .kerbl .com/doc...
  • Page 58 Gebruiksaanwijzing 1 Algemene informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 2 Beoogd gebruik .
  • Page 59: Algemene Informatie

    1 Algemene informatie Deze gebruiksaanwijzing bevat gebruiks- en veiligheidsinstructies . Lees de instructies zorgvuldig door en neem de genoemde voorschriften en aanwijzingen in acht, voordat u het apparaat in gebruik neemt . Bewaar deze gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik! 2 Beoogd gebruik Het digitale weerstation meet met behulp van een buitenstation de windsnelheid, windrichting, neerslag, uv-straling, lichtintensiteit, temperatuur en luchtvochtigheid .
  • Page 60 • Gebruik geen heroplaadbare batterijen of accu’s . • Batterijen en heroplaadbare batterijen of accu’s mogen niet door elkaar worden gebruikt . • Wanneer een batterij aan extreem hoge omgevingstemperaturen wordt blootgesteld, bestaat het risico op een explosie of het ontsnappen van brandbare vloeistoffen of gassen . •...
  • Page 61: Leveringsomvang

    4 Leveringsomvang 1 Binnenstation 2 Netadapter voor binnenstation 3 Sensoreenheid buitenstation 4 Trechter voor regenmeter 5 Windrichtingsmeter met bevestigingsschroef 6 Windsnelheidsmeter (anemometer) met bevestigingsschroef 7 Montagestang met 4 schroeven 8 Montagehoek met 6 schroeven 9 Rubberen buffer 2x 10 Schroevendraaier...
  • Page 62 5 Functieoverzicht 5 .1 Binnenstation 1 . Buitentemperatuur, luchtvochtigheid (buiten), weerindex 2 . Windrichting en windsnelheid 3 . Kamertemperatuur, luchtvochtigheid (binnen) 4 . Weersvoorspelling 5 . Datum en tijd, maanfase, weekdag 6 . Lichtintensiteit 7 . Uv-index 8 . Neerslaghoeveelheid 9 .
  • Page 63: Buitenstation

    5 .2 Buitenstation 1 . Zonnepaneel 2 . Windrichtingsmeter 3 . Uv- en lichtsensor 4 . Nivelleerhulp 5 . Regenmeter 6 . Windsnelheidsmeter (anemometer) 7 . Montagestang 8 . Montagehoek: rekening houden met consistentie van termen 9 . Hygrometer en temperatuursensor 10 .
  • Page 64: Montage Van Buitenstation

    6 Montage van buitenstation 6 .1 Montage van buitenstation 6 .1 .1 Montage van sensoreenheid met de montagestang en -hoek Monteer de sensoreenheid (buitenstation) aan de montagestang door de tegenplaat van de montagestang met vijf bevestigingsschroeven, zoals hierna afgebeeld, vast te schroeven . Verbind de montagehoek met de schroeven en moeren met de montagestang .
  • Page 65: Montage Van De Windsnelheidsmeter (Anemometer) En Windrichtingsmeter

    6 .1 .2 Montage van windsnelheidsmeter (anemometer) en windrichtingsmeter Zorg ervoor dat de windsnelheidsmeter zodanig op de metalen opname-as wordt geplaatst dat het schroefgat voor de opname van de bevestigingsschroef verticaal ten opzichte van de vlakke kant van de opname-as is uitgelijnd . •...
  • Page 66: Plaatsing Van Batterijen

    6 .1 .4 Plaatsing van de batterijen • Ontgrendel aan de onderkant van het zonnepaneel de sluiting van de afdekking van het batterijvak en verwijder de afdekking . • Plaats 3x AA-batterijen in het batterijvak . Let op de juiste poolrichting! •...
  • Page 67 Uitlijnen van het buitenstation zuidelijk halfrond: Het buitenstation is zodanig gekalibreerd dat het voor een maximale nauwkeurigheid in het noordelijk halfrond ook naar het noorden moet worden gericht . Wanneer u echter op het zuidelijk halfrond woont, dient u de regenmeter in richting zuiden te plaatsen (noordpijl van buitenstation moet dan naar het zuiden wijzen) .
  • Page 68: Ingebruikname En Bediening

    7 .2 Bediening en configuratie van binnenstation De gedetailleerde beschrijving van de bediening en configuratie van het binnenstation vindt u op www .kerbl .com . Na het invoeren van het artikelnummer dat zich op de verpakking bevindt, in het zoekveld gaat u naar het betreffende artikel .
  • Page 69: Technische Gegevens

    Instelling van de wifi-verbinding: Voer nu alle stappen die in de app staan beschreven uit om uw weerstation aan de app Kerbl Welt toe te voegen, zodat u vanaf hier alle gegevens kunt opvragen . Status van de wifi-verbinding: De volgende symbolen op het display van het binnenstation geven de wifi-status aan:...
  • Page 70: Mogelijke Fouten En De Bijbehorende Oplossing

    10 Mogelijke fouten en de bijbehorende oplossing Probleem Oplossing Het buitenstation Het buitenstation verstuurt gegevens . Deze worden echter door het binnenstation als communiceert niet ongeldig beschouwd . Reset het weerstation als volgt . met het binnenstation . Druk met een puntig voorwerp gedurende 3 seconden de RESET-toets van het buitensta- tion in .
  • Page 71: Ce-Conformiteitsverklaring

    6) Het weerstation ondersteunt geen gastnetwerken . CE-conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart Albert Kerbl GmbH dat het digitale weerstation 291394 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU . De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan via de volgende link worden ingezien: www .kerbl .com/doc...
  • Page 72 Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Page 73: Informacje Ogólne

    1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa . Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcje oraz przestrzegać podanych zaleceń oraz wskazówek . Zachować instrukcję obsługi do późniejszego użytku! 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Cyfrowa stacja pogodowa mierzy za pomocą stacji zewnętrznej prędkość wiatru, kierunek wiatru, opady, promienio- wanie UV, natężenie światła, temperaturę...
  • Page 74 • Podczas podłączania lub wkładania zwrócić uwagę na polaryzację baterii . (+/-) • Nie używać akumulatorów . • Nie stosować w urządzeniu baterii w połączeniu z akumulatorami . • Jeśli bateria zostanie narażona na skrajnie wysokie temperatury otoczenia, może dojść do wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy lub gazów .
  • Page 75: Zakres Dostawy

    4 Zakres dostawy 1 Stacja wewnętrzna 2 Zasilacz stacji wewnętrznej 3 Jednostka czujnika stacji zewnętrznej 4 Lejek deszczomierza 5 Czujnik kierunku wiatru ze śrubą mocującą 6 Wiatromierz (anemometr) ze śrubą mocującą 7 Pręt mocujący z 4 śrubami 8 Wspornik mocujący z 6 śrubami 9 Amortyzator gumowy ×...
  • Page 76: Przegląd Funkcji

    5 Przegląd funkcji 5 .1 Stacja wewnętrzna 1 . Temperatura zewnętrzna, wilgotność powietrza (na zewnątrz), indeks pogodowy 2 . Kierunek wiatru i prędkość wiatru 3 . Temperatura wewnętrzna, wilgotność powietrza (wewnątrz) 4 . Prognoza pogody 5 . Godzina i data, faza Księżyca, dzień tygodnia 6 .
  • Page 77: Stacja Zewnętrzna

    5 .2 Stacja zewnętrzna 1 . Panel słoneczny 2 . Czujnik kierunku wiatru 3 . Czujnik UV i światła 4 . Pomoc w poziomowaniu 5 . Deszczomierz 6 . Wiatromierz (anemometr) 7 . Pręt mocujący 8 . Wspornik mocujący: uwzględnić terminologię 9 .
  • Page 78: Montaż Stacji Zewnętrznej

    6 Montaż stacji zewnętrznej 6 .1 Montowanie stacji zewnętrznej 6 .1 .1 Montowanie jednostki czujnika z prętem mocującym i wspornikiem Zamontować jednostkę czujnika (stacja zewnętrzna) na pręcie mocującym, skręcając przeciwpłytkę pręta mocującego pięcioma śrubami, jak pokazano na poniższym rysunku . Połączyć...
  • Page 79: Montaż Czujnika Prędkości Wiatru (Anemometru) I Czujnika Kierunku Wiatru

    6 .1 .2 Montaż czujnika prędkości wiatru (anemometru) i czujnika kierunku wiatru Należy zwrócić uwagę, aby czujnik prędkości wiatru był umieszczony na metalowym wałku montażowym w taki sposób, że gwintowany otwór na śrubę montażową jest ustawiony prostopadle do spłaszczonej strony wałka mon- tażowego .
  • Page 80: Wkładanie Baterii

    6 .1 .4 Wkładanie baterii • Odblokować zamknięcie pokrywy komory baterii na spodzie panelu słonecznego i zdjąć pokrywę • Włożyć 3 baterie AAA do komory baterii . Zwrócić uwagę na polaryzację! • Ponownie założyć pokrywę komory baterii i zamknąć . 6 .2 Montaż...
  • Page 81 Ustawienie jednostki zewnętrznej na południową półkulę: Jednostka zewnętrzna jest skalibrowana w taki sposób, że także na półkuli północnej musi być skierowana na połud- nie, aby zagwarantować maksymalną dokładność . Jeśli jednak użytkownik mieszka na półkuli południowej, należy ustawić deszczomierz w kierunku południowym (strzałka północy na jednostce zewnętrznej musi wówczas wskazywać południe) .
  • Page 82: Uruchamianie I Obsługa

    śniej była już zarejestrowana . 7 .2 Obsługa i konfiguracja stacji wewnętrznej Szczegółowy opis obsługi i konfiguracji stacji wewnętrznej jest dostępny na stronie www .kerbl .com . Po wpisaniu numeru artykułu w polu wyszukiwania, który znajduje się na opakowaniu, następuje przejście do odpowiedniego artykułu .
  • Page 83: Konserwacja I Pielęgnacja

    9 Konserwacja i pielęgnacja 1 . Deszczomierz należy czyścić co 3 miesiące . Obrócić lejek przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i podnieść go, aby odsłonić mechanizmy deszczomierzu i wyczyścić go wilgotną szmatką . 2 . Czujnik natężenia światła/UV i panel słoneczny czyścić co 3 miesiące wilgotną szmatką . 3 .
  • Page 84: Deklaracja Zgodności Ce

    . (Patrz rozdz . 6 .2) . Deklaracja zgodności CE Niniejszym Albert Kerbl GmbH oświadcza, że cyfrowa stacja pogodowa 291394 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE . Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www .kerbl .com/doc Elektroodpady Odpowiedzialność...
  • Page 85 Használati útmutató 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 Rendeltetésszerű...
  • Page 86: Általános Információk

    1 Általános információk A használati útmutató használati és biztonsági utasításokat tartalmaz . Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat, és tartsa be a felsorolt előírásokat és megjegyzéseket . Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként! 2 Rendeltetésszerű...
  • Page 87 • Ha az elemet rendkívül alacsony légnyomásnak teszik ki, robbanás, illetve gyúlékony folyadék vagy gyúlékony gáz szivárgása fordulhat elő . • Figyelem: Sérült, felduzzadt (felfújódott) vagy szivárgó elemek esetén gyulladásveszély áll fenn! A szivárgó gázok mérgezőek! • Az elemek különböző káros anyagokat (Hg, Cd, Pb stb .) tartalmazhatnak, amelyek veszélyt jelenthetnek az emberi egészségre és a környezetre nézve .
  • Page 88: Szállítási Terjedelem

    4 Szállítási terjedelem 1 Beltéri állomás 2 Tápegység a beltéri állomáshoz 3 A kültéri állomás érzékelőegysége 4 Esőmérő tölcsér 5 Szélirányjelző rögzítőcsavarral 6 Szélsebességmérő (anemométer) rögzítőcsavarral 7 Rögzítőrúd 4 csavarral 8 Sarokelem 6 csavarral 9 Gumiütköző, 2 db 10 Csavarhúzó...
  • Page 89: Funkciók Áttekintése

    5 A funkciók áttekintése 5 .1 Beltéri állomás 1 . Kültéri hőmérséklet, páratartalom (kültéri), időjárási mutató 2 . Szélirány és szélsebesség 3 . Szobahőmérséklet, páratartalom (beltéri) 4 . Időjárás-előrejelzés 5 . Idő és dátum, holdfázis, a hét napja 6 . Fényintenzitás 7 .
  • Page 90: Kültéri Állomás

    5 .2 Kültéri állomás 1 . Napelem 2 . Szélirányjelző 3 . UV- és fényérzékelő 4 . Szintező segédeszköz 5 . Esőmérő 6 . Szélsebességmérő (anemométer) 7 . Rögzítőrúd 8 . Sarokelem: Ügyeljen a fogalmak következetességére 9 . Higrométer és hőmérséklet-érzékelő 10 .
  • Page 91: Kültéri Állomás Felszerelése

    6 A kültéri állomás felszerelése 6 .1 A kültéri állomás összeszerelése 6 .1 .1 Az érzékelőegység összeszerelése a rögzítőrúddal és a sarokelemmel Szerelje az érzékelőegységet (kültéri állomás) a rögzítőrúdhoz úgy, hogy odacsavarozza a rögzítőrúd ellenlapját az öt rögzítőcsavarral az alábbi ábrán látható módon . Csatlakoztassa a sarokelemet a rögzítőrúdhoz a csavarok és anyák segítségével .
  • Page 92: A Szélsebességmérő (Anemométer) És A Szélirányjelző Felszerelése

    6 .1 .2 A szélsebességmérő (anemométer) és a szélirányjelző felszerelése Ügyeljen rá, hogy a szélsebességmérő úgy legyen felhelyezve a fém tartótengelyre, hogy menetes furat a rögzítőcsavar felvétele érdekében merőlegesen álljon a tartótengely lapos oldalához képest . • Hajtsa be a csavart a menetes furatba, hogy csatlakoztassa a szélsebességmérőt és a tartótengelyt . •...
  • Page 93: Az Elemek Behelyezése

    6 .1 .4 Az elemek behelyezése • A napelem alján reteszelje ki az elemtartó fedelének zárját, a fedelet pedig távolítsa el . • Helyezzen be 3 db AA elemet az elemtartó rekeszbe . Ügyeljen a polaritásra! • Helyezze vissza és zárja be az elemtartó rekesz fedelét . 6 .2 A kültéri egység felszerelése és beigazítása Úgy válassza ki a kültéri egység helyét, hogy az nyitott és akadálymentes legyen .
  • Page 94 A kültéri egység déli féltekéhez igazítása: A kültéri egység úgy van kalibrálva, hogy az északi féltekén észak felé kell néznie a maximális pontosság érdekében . Amennyiben a déli féltekén él, az esőmérőt dél felé kell igazítania (a kültéri egységen található északi nyílnak dél felé kell mutatnia) .
  • Page 95: Üzembe Helyezés És Használat

    újra rögzíti a korábban rögzített érzékelőegységet . 7 .2 A beltéri állomás használata és konfigurálása A beltéri állomás használatának és konfigurációjának részletes leírása megtalálható a www .kerbl .com weboldalon . Miután beírta a csomagoláson található cikkszámot a keresőmezőbe, megjelenik a megfelelő termék . A részletes használati útmutatót a „Downloads”...
  • Page 96: Műszaki Adatok

    . 8 Műszaki adatok A beltéri állomás használatának és konfigurációjának részletes leírása megtalálható a www .kerbl .com weboldalon . Miután beírta a csomagoláson található cikkszámot a keresőmezőbe, megjelenik a megfelelő termék . A részletes használati útmutatót a „Downloads” (Letöltések) menüpontban találja .
  • Page 97: Lehetséges Hibák És Azok Elhárítása

    10 Lehetséges hibák és azok elhárítása Probléma Megoldás A kültéri állomás nem A kültéri állomás küldi az adatokat, de a beltéri állomás érvénytelenként észleli azokat . kommunikál a beltéri Állítsa vissza alaphelyzetbe az időjárás-állomást az alábbiak szerint . állomással . Egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg 3 másodpercig a kültéri állomás RESET-gomb- ját .
  • Page 98: Ce-Megfelelőségi Nyilatkozat

    állítva . 6) Az időjárás-állomás nem támogatja a vendéghálózatokat . 6) Az időjárás-állomás nem támogatja a vendéghálózatokat . CE-megfelelőségi nyilatkozat Az Albert Kerbl GmbH kijelenti, hogy a digitális időjárás-állomás (291394) megfelel a 2014/53/EU irányelvnek . Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www .kerbl .com/doc Elektronikus hulladékok...
  • Page 99 Navodila za uporabo 1 Splošno 4 2 Pravilna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 3 Varnostni napotki .
  • Page 100: Splošno

    1 Splošno Ta navodila za uporabo vsebujejo nasvete za uporabo in varnostne nasvete . Pred uporabo naprave natančno prebe- rite navodila in upoštevajte navedene predpise in nasvete . Navodila za uporabo shranite, saj jih boste v prihodnje potrebovali! 2 Pravilna uporaba Digitalna vremenska postaja s pomočjo zunanje postaje meri hitrost vetra, smer vetra, padavine, UV-sevanje, inten- zivnost svetlobe, temperaturo in zračna vlaga .
  • Page 101 • Če je baterija izpostavljena izjemno visokim temperaturam okolice, obstaja nevarnost eksplozije ali uhajanja gorljivih tekočin ali plinov . • Če je baterija izpostavljena izjemno nizkemu zračnemu tlaki, obstaja nevarnost eksplozije ali uhajanja gorljive tekočine ali gorljivega plina . • Pozor: Če so baterije poškodovane, napihnjene ali puščajo, obstaja nevarnost vžiga! Uhajajoči plini so strupeni! •...
  • Page 102: Obseg Dobave

    4 Obseg dobave 1 Notranja postaja 2 Napajalnik za notranjo postajo 3 Senzorska enota zunanje postaje 4 Lijak za merilnik dežja 5 Senzor smeri vetra s pritrdilnim vijakom 6 Merilnik hitrosti vetra (anemometer) s pritrdilnim vijakom 7 Pritrdilna palica s 4 vijaki 8 Pritrdilni kotnik s 6 vijaki 9 Gumijast blažilnik 2x 10 Izvijač...
  • Page 103: Pregled Funkcij

    5 Pregled funkcij 5 .1 Notranja postaja 1 . Zunanja temperatura, zračna vlaga (na prostem) 2 . Smer vetra in hitrost vetra 3 . Prostorska temperatura, zračna vlaga (v notranjih prostorih) 4 . Vremenska napoved 5 . Ura in datum, lunina mena, dan v tednu 6 .
  • Page 104: Zunanja Postaja

    5 .2 Zunanja postaja 1 . Solarna plošča 2 . Senzor smeri vetra 3 . Senzor UV-sevanja in svetlobe 4 . Pripomoček za izravnavo 5 . Merilnik dežja 6 . Merilnik hitrosti vetra (anemometer) 7 . Pritrdilna palica 8 . Pritrdilni kotnik: upoštevati enotno terminologijo 9 .
  • Page 105: Montaža Zunanje Postaje

    6 Montaža zunanje postaje 6 .1 Sestava zunanje postaje 6 .1 .1 Sestava senzorske enote s pritrdilno palico in kotnikom Senzorsko enoto (zunanjo postajo) namestite na pritrdilno palico tako, da privijte nasprotno ploščo pritrdilne palice s petimi pritrdilnimi vijaki, kot je prikazano na sliki v nadaljevanju . Pritrdilni kotnik z vijaki in maticami pritrdite na pritrdilno palico .
  • Page 106: Montaža Merilnika Hitrosti Vetra (Anemometra) In Senzorja Smeri Vetra

    6 .1 .2 Montaža merilnika hitrosti vetra (anemometra) in senzorja smeri vetra Pri nameščanju merilnika hitrosti vetra na kovinsko pritrdilno gred pazite, da bo navojna izvrtina za pritrdilni vijak poravnana vodoravno na sploščeno stran pritrdilne gredi . • Privijte vijak v navojno izvrtino, da merilnik hitrosti vetra povežete s pritrdilno gredjo . •...
  • Page 107: Vstavljanje Baterij

    6 .1 .4 Vstavljanje baterij • Na spodnji strani solarne plošče sprostite pokrov predala za baterije in odstrani pokrov . • V predal za baterije vstavite 3x baterije AA . Upoštevajte polarnost! • Znova namestite in zaprite pokrov predala za baterije . 6 .2 Montaža in izravnava zunanje enote Za zunanjo enoto izberite mesto, ki je odprto in brez ovir .
  • Page 108 Izravnava zunanje enote na južni polobli: Zunanja enota je umerjena tako, da mora biti za največjo natančnost tudi na severni polobli obrnjena proti severu . Če pa živite na južni polobli, merilnik dežja obrnite proti jugu (severna puščica na zunanji enoti mora nato kazati proti jugu) .
  • Page 109: Zagon In Upravljanje

    7 .2 Upravljanje in konfiguracija notranje postaje Podroben opis delovanja in konfiguracijo notranje postaje sta na voljo na spletni strani www .kerbl .com . Ko v iskalno polje vnesete številko izdelka, ki je navedena na embalaži, boste preusmerjeni na ustrezen članek . Podrobna navodila...
  • Page 110: Povezava Z Aplikacijo

    8 Tehnični podatki Podroben opis delovanja in konfiguracijo notranje postaje sta na voljo na spletni strani www .kerbl .com . Ko v iskalno polje vnesete številko izdelka, ki je navedena na embalaži, boste preusmerjeni na ustrezen članek . Podrobna na- vodila za uporabo boste našli pod zavihkom “Prenosi”...
  • Page 111: Možne Napake In Odpravljanje

    10 Možne napake in odpravljanje Težava Rešitev Zunanja postaja ne Zunanja postaja pošilja podatke, vendar jih notranja postaja registrira kot neveljavne . komunicira z notranjo Ponastavite vremensko postajo na naslednji način . postajo . S koničastim predmetom za 3 sekunde pritisnite tipko RESET na zunanji postaji . Svet- lobna dioda bo zdaj utripala vsakih 20 sekund .
  • Page 112: Izjava Ce O Skladnosti

    6) Vremenska postaja ne podpira gostujočih omrežij . Izjava CE o skladnosti Podjetje Albert Kerbl GmbH izjavlja, da je digitalna vremenska postaja 291394 v skladu z Direktivo 2014/53/EU . Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www .kerbl .com/doc Odpadna elektronska oprema Upravljavec je odgovoren za strokovno odstranjevanje naprave, ko ta več...
  • Page 113 Návod k obsluze 1 Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 2 Použití...
  • Page 114: Obecné Informace

    1 Obecné informace Tento návod k obsluze obsahuje pokyny k použití a bezpečnostní pokyny . Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě přečtěte pokyny a dodržujte uvedené předpisy a pokyny . Návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití! 2 Použití v souladu s určeným účelem Digitální...
  • Page 115: Rozsah Dodávky

    4 Rozsah dodávky 1 Vnitřní stanice 2 Síťový zdroj vnitřní stanice 3 Senzorová jednotka venkovní stanice 4 Vtok srážkoměru 5 Snímač směru větru s upevňovacím šroubem 6 Měřič rychlosti větru (anemometr) s upevňovacím šroubem 7 Upevňovací tyčka se 4 šrouby 8 Upevňovací...
  • Page 116: Přehled Funkcí

    5 Přehled funkcí 5 .1 Vnitřní stanice 1 . Venkovní teplota, vlhkost vzduchu (venku), index počasí 2 . Směr a rychlost větru 3 . Interiérová teplota, vlhkost vzduchu (uvnitř) 4 . Předpověď počasí 5 . Čas a datum, měsíční fáze, den v týdnu 6 .
  • Page 117: Venkovní Stanice

    5 .2 Venkovní stanice 1 . Solární panel 2 . Snímač směru větru 3 . UV a světelný senzor 4 . Nivelační prostředek 5 . Srážkoměr 6 . Měřič rychlosti větru (anemometr) 7 . Upevňovací tyčka 8 . Upevňovací úhelník: dodržuje jednotnost pojmů 9 .
  • Page 118: Montáž Venkovní Stanice

    6 Montáž venkovní stanice 6 .1 Sestavení venkovní stanice 6 .1 .1 Sestavení senzorové jednotky s upevňovací tyčkou a úhelníkem Senzorovou jednotku (venkovní stanici) namontujete na upevňovací tyčku tak, že přišroubujete protilehlou desku upev- ňovací tyčky pěti upevňovacími šrouby, jak je znázorněno na následujícím obrázku . Upevňovací...
  • Page 119: Montáž Měřiče Rychlosti Větru (Anemometru) A Snímače Směru Větru

    6 .1 .2 Montáž měřiče rychlosti větru (anemometru) a snímače směru větru Dávejte pozor, aby byl měřič rychlosti větru umístěn na kovovém montážním hřídeli tak, aby byl otvor se závitem pro upevňovací šroub zarovnán kolmo ke zploštělé straně montážního hřídele . •...
  • Page 120: Vložení Baterií

    6 .1 .4 Vložení baterií • Na spodní straně solárního panelu odblokujte uzávěr krytu přihrádky na baterie a sejměte jej . • Do přihrádky na baterie vložte 3 AA baterie . Dávejte pozor na polaritu! • Kryt přihrádky na baterie znovu nasaďte a zavřete . 6 .2 Montáž...
  • Page 121 Vyrovnání venkovní jednotky - jižní polokoule: Venkovní jednotka je kalibrována tak, že na severní polokouli musí pro dosažení maximální přesnosti směřovat také na sever . Pokud však žijete na jižní polokouli, vyrovnejte srážkoměr směrem na jih (šipka severu na venkovní jednotce pak musí...
  • Page 122: Uvedení Do Provozu A Ovládání

    7 .2 Ovládání a konfigurace vnitřní stanice Podrobný popis ovládání a konfigurace vnitřní stanice naleznete na adrese www .kerbl .com . Po zadání čísla výrobku do vyhledávacího pole na obalu se dostanete na příslušný výrobek . Podrobný návod k obsluze najdete v záložce „Ke stažení“...
  • Page 123: Technické Údaje

    Nastavení připojení Wi-Fi: Nyní proveďte všechny úkony popsané v aplikaci, abyste přidali svou meteostanici do aplikace Kerbl-Welt a mohli z ní vyvolat všechny údaje . Stav připojení Wi-Fi: Následující symboly na displeji vnitřní stanice indikují stav Wi-Fi: Bliká: Vnitřní stanice se pokouší...
  • Page 124: Možné Závady A Jejich Odstranění

    10 Možné závady a jejich odstranění Problém Řešení Venkovní stanice Venkovní stanice odesílá data, ale ta jsou vnitřní stanicí registrována jako neplatná . nekomunikuje s vnitřní Meteostanici resetujte následujícím způsobem . stanicí . Špičatým předmětem stiskněte na dobu 3 sekund tlačítko RESET na venkovní stanici . Kontrolka LED bude nyní...
  • Page 125: Prohlášení O Shodě

    ES prohlášení o shodě Společnost Albert Kerbl GmbH tímto prohlašuje, že digitální meteorologická stanice 291394 vyhovuje směrnici 2014/53/EU . Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www .kerbl .com/doc Elektroodpad Provozovatel je odpovědný za správnou likvidaci přístroje po skončení jeho životnosti . Dodržujte příslušné...
  • Page 126 84428 Buchbach, Germany Tel . +49 8086 933 - 100 Fax +49 8086 933 - 500 info@kerbl .com www .kerbl .com Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel . +43 4224 81555 Fax . +43 4224 81555-629 order@kerbl-austria .at www .kerbl-austria .at...

Table of Contents