Download Print this page
Kerbl 291393 Operating Instructions
Kerbl 291393 Operating Instructions

Kerbl 291393 Operating Instructions

Digital weather station

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanweisung Digitale Wetterstation
DE
1. Beschreibung der Bestandteile
A1: Temperatur Außen
A8
A9
A10
A11
A5
A2: MAX und MIN Außentemperatur
A3: Feuchtigkeit Außen
A4: MAX und MIN Außenfeuchtigkeit
A7
A12
A5: Kanal Nummer
A1
A13
A6: Luftfeuchtigkeit Symbol
A7: Zirkulationssymbol
A2
A8: Niedriger Leistungsindex Außen
A14
A6
A9: Wettervorhersage
A3
A15
A10: Luftdruck
A11: Niedriger Leistungsindex Innen
A4
A12: Temperatur Innen
A13: MAX und MIN Innentemperatur
A14: Feuchtigkeit Innen
A18
A17
A16
A15: MAX und MIN Innenfeuchtigkeit
A16: RCC Symbol
A17: Datum
A18: Uhrzeit/Alarm
B1
B2
C1
B3
C2
B4
B1: Vorkehrung Wandbefestigung
B2: Knöpfe
C1: Vorkehrung Wandbefestigung
B3: Batteriefach
C2: Batteriefach (aufschraubbar)
B4: Standfuß (ausklappbar)
C3: Schalter 1-2-3 zur Kanalauswahl
2. Für Ihre Sicherheit
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Anwendungsbereich bestimmt. Es sollte nur verwendet werden wie in dieser Anleitung
beschrieben. • Eigenmächtige Reparaturen, Umbauten oder Veränderungen am Produkt sind verboten.
Vorsicht! Verletzungsgefahr
• Bewahren Sie dieses Produkt und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen,
kurzgeschlossen, auseinandergenommen oder wieder aufgeladen werden. Explosionsgefahr! • Batterien enthalten schädliche Säuren. Schwache Batterien
sollten schnellstmöglich ausgetauscht werden, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden. • Verwenden Sie niemals eine Kombination aus alten und
neuen Batterien zusammen oder Batterien unterschiedlichen Typs. • Tragen Sie beim Umgang mit auslaufenden Batterien chemikalienbeständige Schutz-
handschuhe und eine Schutzbrille.
Wichtige Informationen zur Produktsicherheit!
• Platzieren Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe extremer Temperaturen, Vibrationen oder Stößen. • Schützen Sie es vor Feuchtigkeit. • Der Außen-
sender ist gegen Spritzwasser geschützt, jedoch nicht wasserdicht. Wählen Sie für den Außensender einen schattigen und trockenen Standort.
3. Vor Nutzung zu beachten
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Diese Informationen helfen Ihnen, sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und alle
Funktionen und Bestandteile kennenzulernen, um wichtige Details zur Erstinbetriebnahme und Bedienung zu erfahren und sich im Falle einer Störung zu
informieren. • Das Befolgen der Anweisungen in diesem Handbuch verhindert Schäden an Ihrem Gerät aufgrund unsachgemäßer Verwendung. • Bitte
verwenden Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Verwendung.
4. Lieferumfang
• Basisstation Digitale Wetterstation • Außensensor (CH1) • Bedienungsanleitung
5. Spezifikationen
• Messbereich Innen: Temperatur -10°C ~ + 60°C (14°F ~ 140°F), Feuchtigkeit 20% ~ 95%; • Messbereich Außen: Temperatur -40°C ~ + 60°C (14°F ~ 140°F),
Feuchtigkeit 1% ~ 99%; • Genauigkeit: Temperatur +/-1°C (2°F) zwischen 0°C bis 50°C, ansonsten +/-2°C, Feuchtigkeit +/-5% zwischen 30% bis 70%, anson-
sten +/- 8%; • Energieverbrauch: Empfänger 2 x 1,5V AAA(inklusive), Sender 2 x 1,5V AAA(inklusive); • Luftdruckmessung, Einheit hPa • RCC Funktion: DCF;
• Übertragungsentfernung: 60m im freien Feld • Übertragungsfrequenz: 433 MHz • Sendeleistung: 24 mW • Übertragungsdauer: CH1: 50 Sekunden CH2: 53
Sekunden CH3: 56 Sekunden; • Niedriger Batterieindex: 2.6V; • Wettervorhersage: sonnig, teilweise bewölkt, bewölkt, regnerisch, windig
6. Erste Schritte
6.1 Einlegen der Batterien in den Empfänger
• Stellen Sie beide Geräte mit einem Abstand von ca. 1,5 m auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe möglicher Störquellen (elektronische Geräte und
Funkgeräte). • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display des Empfängers. • Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab und legen Sie zwei neue Batterien
1,5V AAA (im Paket enthalten) ein – Polarität wie abgebildet. Schließen Sie das Batteriefach wieder. • Das Gerät warnt Sie mit einem Ton und alle LCD-
Segmente werden für einen kurzen Moment angezeigt. • Der Standard: Zeit: 2024-1-1 0:00; Sprache: ENG; ALARM: 7:00, OFF; Stundensystem: 24 Std;
Temperatureinheit: °C; Luftdruck: 1013 hPa • Der Luftdruck blinkt, drücken Sie „C/F/+" oder „RCC/-", um den Wert anzupassen. Drücken Sie „BARO" zum
Bestätigen und Beenden. Wenn keine Taste gedrückt wird, wird die Einstellung nach 20 Sekunden automatisch beendet und zur RF-Suche gewechselt.
6.2 Einlegen der Batterien in den Außensender
• Öffnen Sie mithilfe eines Schraubenziehers das Batteriefach des Außensenders • Der Schiebeschalter zur Kanalauswahl steht auf Position 1 (Standard)
• Legen Sie zwei neue Batterien 1,5V AAA (im Paket enthalten) ein, Polarität wie abgebildet. • Schließen Sie das Batteriefach wieder.
6.2.1 Empfang der Außenwerte
• Die Außenwerte des Außensenders werden an den Empfänger übertragen. Die Anzeigen der Außenwerte blinken „--.-". • Auf dem Display des Empfän-
gers erscheinen die Kanalnummer, die Außenluftfeuchtigkeit und die Außentemperatur in °C (Standard). • Wenn der Empfänger das Signal empfängt, zeigt
er die aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Senders an. • Sollte der Empfang der Außenwerte innerhalb von drei Minuten fehlschlagen, erscheint
„- -" auf dem Display. Überprüfen Sie die Batterien des Senders und versuchen Sie es erneut. Überprüfen Sie, ob eine Störquelle vorhanden ist. • Sie können
Die Außensendersuche auch später manuell starten (z.B. bei Verlust des Außensenders oder Batteriewechsel). • Halten Sie die CH-Taste am Empfänger drei
Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display erscheint „---". • Drücken Sie die TX-Taste im Batteriefach des Außensenders. • Das Gerät gibt einen Ton ab und
der Empfänger empfängt die Werte von dem Außensender. • Nach erfolgreicher Installation schließen Sie das Batteriefach des Außensenders sorgfältig ab.
6.3 Empfang des DCF-Frequenzsignals
• Nach dem Empfang der Außenwerte scannt das Gerät nun das DCF-Frequenzsignal und das DCF-Symbol blinkt auf dem Display • Um Störungen zu
vermeiden, sind die anderen Tasten (Außer -/RCC) während des Funkuhrempfangs ohne Funktion • Wenn der Timecode nach 2-12 Minuten erfolgreich
empfangen wurde, werden die Funkzeit und das DCF-Symbol dauerhaft im Display angezeigt. Die anderen Tasten sind dauerhaft aktiviert. • Sie können
die Initialisierung manuell starten • Halten Sie die -/RCC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Das DCF-Symbol blinkt. • Unterbrechen Sie den Empfang durch
erneutes Drücken der -/RCC-Taste. Das DCF Symbol verschwindet. • Der DCF-Empfang findet immer stündlich zwischen 2:00 und 5:00 Uhr morgens statt.
Sollte der Empfang erst um 5:00 Uhr erfolgreich sein, erfolgt der nächste Empfangsvorgang wieder um 2:00 Uhr morgens.
Es gibt verschiedene Empfangssymbole:
Blinkt - Empfang
Leuchtet - Empfang
Nur Symbol - RCC-Funktion
Kein Symbol - RCC-Funktion OFF
ist sehr gut
Zeit wird manuell eingestellt
ist aktiv
ON Kein Empfang
• Wenn die Uhr das DCF-Signal nicht erkennt (z.B. aufgrund von Störungen, Übertragungsentfernung usw.), kann die Uhrzeit manuell eingestellt werden.
Das DCF-Symbol verschwindet und die Uhr funktioniert dann wie eine normale Quarzuhr. (siehe Manuelle Einstellungen). • Wenn DCF nicht benötigt wird,
kann die Funktion ausgeschaltet werden (siehe Manuelle Einstellungen).
6.3.1 Hinweis zur Funkuhr DCF
Als Zeitbasis für die funkgesteuerte Zeit dien eine Cäsium-Atomuhr der Physikalisch technischen Bundesanstalt Braunschweig. Die Zeitabweichung
beträgt weniger als eine Sekunde pro Million Jahre. Die Uhrzeit wird von Mainflingen bei Frankfurt aus per Frequenzsignal DCF-77 (77,5 kHZ) kodiert und
übertragen und hat eine Senderreichweite von ca. 1500km. Ihre Funkuhr empfängt dieses Signal und wandelt es zur genauen Anzeige der Uhrzeit um. Die
Umstellung von Sommerzeit auf Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit wird „DST" auf dem LCD angezeigt. Die Qualität des Empfangs
hängt hauptsächlich von der geografischen Lage ab. Normalerweise sollte es im Umkreis von 1.500 km um Frankfurt keine Empfangsprobleme geben.
Bitte beachten Sie Folgendes: • Mindestens der empfohlene Abstand zu Störquellen wie Computermonitoren oder Fernsehgeräten 1,5-2 Meter • In Stahl-
betonräumen (Keller, Aufbauten) ist das Empfangssignal naturgemäß schwächer. Im Extremfall platzieren Sie das Gerät bitte in der Nähe eines Fensters,
um den Empfang zu verbessern. • Nachts sind die atomsphärischen Störungen in der Regel weniger stark und der Empfang ist in den meisten Fällen
möglich. Ein einmaliger täglicher Empfang reicht aus, um die Genauigkeitsabweichung unter 1 Sekunde zu halten.
7. Betrieb
• Während des Vorgangs werden alle erfolgreichen Einstellungen durch einen kurzen Signalton bestätigt. •Das Gerät verlässt den Einstellmodus automatisch, wenn
über einen längeren Zeitraum keine Taste gedrückt wird. • Halten Sie im Einstellungsmodus die Taste -/RCC oder +/°C/°F gedrückt, für einen schnelleren Wechsel.
7.1 Manuelle Einstellungen
• Halten Sie die MODE-Taste im Normalmodus drei Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. • Die Einstellungsreihenfolge
wird wie folgt angezeigt: Stunde-Minute-Jahr-Monat-Tag-Woche-Sprache – 12- oder 24-Stunden-System (24-Stunden-Standard) – RCC ein/aus – Zeitzone.
• Drücken Sie die Taste -/RCC oder +/°C/°F, um die Einstellung zu erhöhen oder zu verringern. • Halten Sie die Taste -/RCC oder +/°C/°F gedrückt, für ei-
nen schnelleren Wechsel. • Bestätigen Sie die Einstellung mit der MODE-Taste oder drücken Sie 20 Sekunden lang keine Taste. • Die manuell eingestellte
Zeit wird bei erfolgreichem Signalempfang durch die DCF-Zeit überschrieben
7.1.1 Einstellung der Zeitzone
• Im Einstellmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (-12/+12) vornehmen. • Die Zeitzonenkorrektur wird für Länder benötigt, in denen das DCF-Signal
empfangen werden kann, die Zeitzone jedoch von der deutschen Zeit abweicht (z.B. +1 = eine Stunde später).
7.1.2 Einstellung der 12- und 24-Stunden-Anzeige
• Im Einstellungsmodus können Sie zwischen dem 12- und 24-Stunden-System wählen. • Im 12-Stunden-System erscheint AM oder PM (nach 12 Uhr)
auf dem Display.
7.1.3 Wochenanzeige
• Halten Sie die Taste +/°C/°F gedrückt, um die Wochen- oder Sekundenanzeige umzuschalten. • Die Auflistung der Abkürzungen befindet sich am Ende
der Bedienungsanweisung.
7.2 Einstellung der Weckzeit
• Drücken Sie die MODE-Taste, um in den ALARM-Modus zu gelangen. Die Worte „ALARM" werden angezeigt und die Standardeinstellung lautet 7:00
Uhr. • Drücken Sie die Taste -/RCC oder +/°C/°F, um die Stunden einzustellen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um die Einstellung schnell vorzunehmen.
• Drücken Sie die MODE-Taste erneut, um die Minuten mit der -/RCC- oder +/°C/°F-taste einzustellen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um eine schnelle
Einstellung zu ermöglichen. • Bestätigen Sie die Einstellung mit der MODE-Taste, dann kehren Sie zum TIME-Modus zurück. • Wenn die eingestellte
Weckzeit erreicht, ertönt der Alarm. Das Alarmsymbol blinkt. • Wenn keine Taste gedrückt wird, wird der Alarm nach 2 Minuten gestoppt. • Wenn Sie eine
beliebige Taste (außer SNZ) drücken, wird der Alarm gestoppt. • Wenn Sie die SNZ-Taste drücken, stoppt der Alarm und das Symbol wird angezeigt. Nach
10 Minuten ertönt der Alarm erneut, was eine Schlummerfunktion bedeutet.
7.3 Einstellung des Druck
• Halten Sie im Normalmodus die Taste „BARO" 3 Sekunden lang gedrückt, um den Druckwert einzustellen. • Drücken Sie die Taste -/RCC oder +/°C/°F,
um den Druckwert anzupassen. • Drücken Sie zum Bestätigen und Beenden die Taste „BARO".
8. Symbole Wettervorhersage
• Die Wetterstation verfügt über fünf verschiedene Wettersymbole (sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, regnerisch und stürmisch). • Die Wettervorhersage
C3
bezieht sich auf einen Zeitraum von 12 Stunden und gibt nur einen allgemeinen Wettertrend an. Die Genauigkeit liegt bei etwa 70%. • Wenn das aktuelle
Wetter beispielsweise bewölkt ist und das Regensymbol angezeigt wird, bedeutet dies nicht, dass das Produkt fehlerhaft ist, da es nicht regnet. Es bedeu-
tet, dass der Luftdruck gesunken ist und das Wetter voraussichtlich schlechter wird, aber nicht unbedingt regnerisch sein muss. Die Genauigkeit liegt bei
etwa 70 bis 75%. • Das Sonnensymbol erscheint auch nachts, wenn es eine klare Nacht gibt.
sunny
partly cloudy
cloudy
rainy
stormy
Notiz: Bitte beachten Sie, dass das Prognosesymbol im Laufe des Betriebs an Bedeutung gewinnt. Das Prognosesymbol ist von Anfang an aktiv, jedoch
steigt die Zuverlässigkeit der Prognosen mit der Menge der erfassten Daten. Der Sensor muss sich zunächst an den Referenzpegel vor Ort anpassen.
9. Thermometer und Hygrometer
• Wenn die Messwerte über dem Bereich liegen, dann Temperaturanzeige „HH.H", Luftfeuchtigkeitsanzeige „HH%". • Wenn die Messwerte unterhalb des
Bereichs liegen wird die Temperatur „LL.L" und die Luftfeuchtigkeit „LL%" angezeigt.
9.1 Maximum/Minimum Funktion
• Die Maximal- und Minimalwerte werden auf dem Bildschirm angezeigt. • Halten Sie die „CLR"-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Speicher für
Maximum und Minimum zu löschen.
9.2 Einstellung der Temperatureinheit
• Im Normalmodus können Sie als Temperatureinheit zwischen °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) wechseln. • Drücken Sie die Taste +/°C/°F.
10. Zusätzliche Außensender
• Bei mehreren weiteren Außensendern wählen Sie mit dem Schalter 1/2/3 im Batteriefach des Außensenders für jeden einzelnen Außensender einen anderen
Kanal aus. Der Empfang des neuen Senders wird automatisch an den Empfänger übermittelt. Halten Sie die CH-Taste am Empfänger gedrückt oder starten Sie
den Empfänger gemäß der Anleitung neu. •Die Außenwerte werden auf dem Display des Empfängers angezeigt. Wenn Sie mehr als einen Außensender instal-
liert haben, drücken Sie die CH-Taste am Empfänger, um zwischen den Kanälen 1 bis 3 zu wechseln. • Sie können auch eine wechselnde Kanalanzeige wählen.
Drücken Sie nach dem dritten Kanal erneut die CH-Taste. Das Zyklusanzeigesymbol wird angezeigt. • Durch erneutes Drücken der CH-Taste wird der Wechselka-
nal deaktiviert und der erste Außensender wird dauerhaft angezeigt. • Einmal registrierte Außensender (Kanäle), die nicht mehr benötigt werden, können manu-
ell gelöscht werden, indem die CH-Taste drei Sekunden lang gedrückt wird. Sobald ein neuer Außensender empfangen wird, erscheint eine weitere Anzeige.
Notiz: 1. Jeder Kanal kann einzeln registriert werden (z.B.: Halten Sie die CH-Taste drei Sekunden lang in Kanal 1 gedrückt, dann wird Kanal 1 gelöscht
und neu registriert, Kanäle 2 und 3 bleiben unverändert). 2. Nachdem Sie die Batterien der registrierten Außensender gewechselt haben, müssen Sie die
CH-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten, um den Sender neu zu registrieren.
11. Positionierung und Befestigung des Empfängers und des Außensenders
• Mit dem klappbaren Bein an der Rückseite des Empfängers kann der Empfänger auf jeder ebenen Fläche platziert oder an der entsprechenden Stelle an
der Wand befestigt werden, indem er an den Aufhängelöchern an der Rückseite des Geräts befestigt wird. Vermeiden Sie die Nähe von Störfeldern wie
Computermonitoren oder Fernsehgeräten sowie von festen Metallgegenständen. • Mit dem Aufhängerloch auf der Rückseite des Außensenders kann
der Sender am jeweiligen Standort an der Wand montiert werden. Wählen Sie für den Außensender einen schattigen und trockenen Standort. (Direkte
Sonneneinstrahlung verfälscht die Messung und andauernde Luftfeuchtigkeit belastet die elektronischen Komponenten unnötig). • Überprüfen Sie die
Übertragung des Signals vom Außensender zum Empfänger (Übertragungsreichweite bis zu 60m im Freifeld) Innerhalb von Stahlbetonräumen (Keller, Auf-
bauten) ist das Empfangssignal naturgemäß geschwächt. • Wählen Sie bei Bedarf eine andere Position für den Außensender und/oder -empfänger.
12. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. • Entfernen Sie die Batterien und ziehen
Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn Sie die Produkte längere Zeit nicht verwenden. • Bewahren Sie die Geräte an einem trockenen Ort auf.
12.1 Batterieersatz
• Wechseln Sie die Batterien des Außensenders, wenn das Batteriesymbol auf der Anzeige der Außenwerte erscheint. • Wechseln Sie die Batterien der Basissta-
tion, wenn das Batteriesymbol auf der Anzeige der Innenwerte erscheint. • Bitte beachten Sie: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außensen-
der und Empfänger wiederhergestellt werden. Legen Sie daher immer neue Batterien in beide Geräte ein oder starten Sie eine manuelle Sendersuche.
13. Fehlerbehebung
Problem
Lösung
Keine Anzeige am Empfänger
• Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien korrekt ist • Wechseln Sie die Batterien
Kein DCF-Empfang
• Halten Sie die Taste -/RCC drei Sekunden lang gedrückt und • Starten Sie die Initialisierung manuell
• Warten Sie auf den automatischen Empfangsversuch während der Nacht • Wählen Sie einen anderen Ort für
Ihr Produkt • Manuelle Einstellung der Uhr • Überprüfen Sie, ob eine Störquelle vorhanden ist
• Starten Sie die Basisstation gemäß der Anleitung neu
Kein Empfang des
• Es ist kein Außensender installiert • Batterien des externen Senders prüfen (keine wiederaufladbaren Batteri-
Außensenders.
en verwenden!) • Starten Sie den Außensender und die Basisstation gemäß der Anleitung neu • Starten Sie die
Anzeige „—" für Kanal
Suche nach Außensendern manuell gemäß der Anleitung • Wählen Sie einen anderen Ort für den Außensen-
der und/oder den Empfänger • Reduzieren Sie den Abstand zwischen Außensender und Empfänger
• Überprüfen Sie, ob eine Störquelle vorhanden ist
Falsche Anzeige oder Anzeige des
Wechseln Sie die Batterien
Symbols für niedrigen
Batteriestand
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Albert Kerbl GmbH, dass die digitale Wetterstation 291393 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.kerbl.com/doc
Elektroschrott
Die sachgerechte Entsorgung des Gerätes nach dessen Funktionstüchtigkeit obliegt dem Betreiber. Beachten Sie die einschlägigen
Vorschriften Ihres Landes. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Im Rahmen der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten wird das Gerät bei den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen
oder kann zu Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, zurückgebracht werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
Mode d'emploi Station météo numérique
FR
1. Descriptions des composants
A1 : Température extérieure
A8
A9
A10
A11
A5
A2 : Température extérieure MAX et MIN
A3 : Humidité extérieure
A4 : Humidité extérieure MAX et MIN
A7
A12
A5 : Numéro du canal
A1
A13
A6 : Symbole de l'humidité de l'air
A7 : Pictogramme de circulation
A2
A8 : Faible niveau de puissance extérieur
A14
A6
A9 : Prévisions météorologiques
A3
A15
A10 : Pression atmosphérique
A11 : Faible niveau de puissance intérieur
A4
A12 : Température intérieure
A13 : Température intérieure MAX et MIN
A14 : Humidité intérieure
A18
A17
A16
A15 : Humidité intérieure MAX et MIN
A16 : Symbole RCC
A17 : Date
A18 : Heure / Alarme
B1
B2
C1
B3
C2
B4
B1 : Mesures requises pour une fixation murale
B2 : Boutons
C1 : Mesures requises pour une fixation murale
B3 : Compartiment à piles
C2 : Compartiment à piles (dévissable)
B4 : Pied d'appui (rabattable)
C3 : Commutateur 1-2-3 de sélection du canal
2. Pour votre sécurité
• Ce produit est exclusivement conçu pour le domaine d'application décrit ci-dessus. Son utilisation est limitée à la description donnée dans le présent mode
d'emploi. • Toute réparation, transformation ou modification arbitraire du produit est interdite.
Attention ! Risque de blessures
• Conservez ce produit et les piles hors de portée des enfants. • Il est interdit de jeter les piles dans le feu, de les court-circuiter, de les désassembler
ou de les recharger. Risque d'explosion ! • Les piles contiennent des acides nocifs. Remplacez les piles faibles le plus rapidement possible afin d'éviter tout
risque de détérioration dû à une fuite. • Ne combinez jamais des piles usagées et neuves ou des piles de types différents dans un même appareil. • Portez des
gants de protection résistants aux produits chimiques et des lunettes de protection si vous manipulez des piles qui fuient.
Informations importantes concernant la sécurité du produit !
• Ne placez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur extrêmes, de vibrations ou de chocs. • Protégez l'appareil contre l'humidité. • Le
capteur extérieur est insensible aux projections d'eau, mais il n'est pas étanche. Choisissez un endroit ombragé et sec pour l'installation du capteur extérieur.
3. À savoir avant utilisation
• Veuillez lire le mode d'emploi attentivement. Ces informations vous permettront de vous familiariser avec votre nouvel appareil et d'en connaître toutes les
fonctions et tous les composants, de découvrir les détails importants concernant la première mise en service et l'utilisation, et de vous aider en cas de panne.
• L'observation des instructions données dans ce mode d'emploi vous permettra d'éviter tout endommagement dû à une utilisation incorrecte. • Veuillez vous
servir de ce manuel pour toute utilisation future.
4. Fournitures
• Station météo numérique de base • Capteur extérieur (CH1) • Mode d'emploi
5. Spécifications
• Plage de mesure intérieure : température -10 °C ~ + 60 °C (14 °F ~ 140 °F), humidité 20 % ~ 95 % ; • Plage de mesure extérieure : température -40 °C ~
+ 60 °C (14 °F ~ 140 °F), humidité 1 % ~ 99 % ; • Précision : température +/- 1 °C (2 °F) entre 0 °C à 50 °C, sinon +/- 2 °C, humidité +/- 5 % entre 30 % à
70 %, sinon +/- 8 % ; • Consommation d'énergie : récepteur 2 x 1,5 V AAA (inclus), émetteur 2 x 1,5 V AAA (inclus) ; • Mesure de la pression atmosphérique,
unité hPa • Fonction RCC : DCF ; • Distance de transmission : 60 m en plein air • Fréquence de transmission : 433 MHz • Puissance d'émission : 24 mW
• Durée de transmission : CH1 : 50 secondes CH2 : 53 secondes CH3 : 56 secondes ; • Indice de batterie faible : 2,6 volts ; • Prévisions météorologiques :
ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux, venteux
6. Premières étapes
6.1 Insertion des piles dans le récepteur
• Placez les deux appareils à une distance d'environ 1,5 mètre sur une table. Évitez la proximité de sources potentielles d'interférences (équipements élec-
troniques et radio). • - Retirez la pellicule de protection de l'écran du récepteur. • Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez deux piles neuves
de 1,5 volts AAA (fournies) en respectant la polarité indiquée. Fermez le couvercle du compartiment à piles. • L'appareil vous informe par un son et tous les
segments de l'écran LCD s'affichent un bref instant. • Par défaut : Heure : 2024-1-1 0:00 ; Langue : FRA ; ALARME : 7:00, OFF ; Format horaire : 24 heures ;
Unité de température : °C ; Pression atmosphérique : 1013 hPa • La pression atmosphérique clignote, appuyez sur « C/F/+ » ou « RCC/- » pour adapter la
valeur. Appuyez sur « BARO » pour valider et quitter. À défaut d'actionnement d'une touche, le réglage s'arrête automatiquement au bout de 20 secondes et
l'appareil passe à la recherche de réception radio.
6.2 Insertion des piles dans le capteur extérieur
• Servez-vous d'un tournevis pour ouvrir le compartiment à piles du capteur extérieur • Le commutateur coulissant de sélection du canal se trouve sur la positi-
on 1 (par défaut) • Insérez deux piles neuves de 1,5 volts AAA (fournies) en respectant la polarité indiquée. • Refermez le couvercle du compartiment à piles.
6.2.1 Réception des valeurs extérieures
• Les valeurs détectées par le capteur extérieur sont transmises au récepteur. Les affichages des valeurs extérieures clignotent « --.- ». • Le numéro de canal,
l'humidité extérieure et la température extérieure en °C (par défaut) s'affichent sur l'écran du récepteur. • Dès la réception du signal, le récepteur affiche la
température et l'humidité détectées actuellement par le capteur. • Si la réception des valeurs extérieures échoue dans un délai de trois minutes, l'écran affiche
« - - ». Vérifiez les piles installées dans le capteur et réessayez. Vérifiez l'absence de sources d'interférence. • Vous pouvez aussi lancer plus tard la recherche
manuelle des valeurs détectées par le capteur extérieur (par exemple en cas de perte de l'émetteur extérieur ou de remplacement des piles). • Appuyez trois
secondes sans interruption sur la touche CH du récepteur. L'écran affiche « --- ». • Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles du capteur extérieur.
• L'appareil émet un son et le récepteur réceptionne les valeurs détectées par le capteur extérieur. • Après avoir réussi l'installation, fermez soigneusement le
compartiment à piles du capteur extérieur.
6.3 Réception du signal de fréquence radio DCF
• Après la réception des valeurs extérieures, l'appareil numérise le signal de fréquence radio DCF et le symbole DCF clignote à l'écran • Pour éviter les
interférences, les autres touches (sauf -/RCC) sont sans fonction pendant la réception de l'horloge radio • Si le code temporel a été reçu avec succès après 2
à 12 minutes, l'heure radio et le symbole DCF sont affichés en permanence à l'écran. Les autres touches sont activées en permanence. • Vous pouvez lancer
l'initialisation manuellement • Appuyez trois secondes sans interruption sur la touche -/RCC. Le symbole DCF clignote. • Interrompez la réception en appuyant
à nouveau sur la touche -/RCC. Le symbole DCF disparaît. • La réception du signal radio DCF se produit toutes les heures entre 02h00 et 05h00 du matin. Si la
réception ne devait réussir qu'à 05h00, la prochaine réception aurait lieu à nouveau à 02h00 du matin.
Différents symboles de réception peuvent se produire :
Brille – réception
Pas de symbole – fonction RCC OFF
Clignotement –
Symbole seulement – fonction RCC
réception est active
est très bonne
ON Pas de réception
Réglage manuel de l'heure
• Un réglage manuel de l'heure est possible si l'horloge ne détecte pas de signal radio DCF (p. ex. en raison de perturbations, de la distance de transmission,
etc.). Le symbole DCF disparaît et l'horloge fonctionne alors comme une horloge à quartz normale. (voir les « Réglages manuels »). • La fonction DCF peut être
désactivée si elle n'est pas sollicitée (voir les « Réglages manuels »).
6.3.1 Note concernant l'horloge radiopilotée DCF
Une horloge atomique au césium du Centre technique de physique de Brunswick sert de base de temps pour l'heure radiopilotée. L'écart de temps est inférieur
à une seconde par million d'années. L'heure est codée et transmise depuis Mainflingen près de Francfort par le signal de fréquence DCF-77 (77,5 kHZ) et a une
portée d'émission d'environ 1500 km. Votre horloge radiopilotée reçoit ce signal et le transforme pour afficher l'heure exacte. Le passage de l'heure d'été à
l'heure d'hiver se fait automatiquement. Pendant l'heure d'été, « DST » s'affiche sur l'écran LCD. La qualité de réception dépend principalement de la localisati-
on géographique. Normalement, il ne devrait pas y avoir de problèmes de réception dans un rayon de 1500 km autour de Francfort.
Attention aux points suivants : • Distance minimale recommandée de 1,5 à 2 mètres par rapport aux sources d'interférences telles que les écrans d'ordinateur
ou les téléviseurs • Il est évident que le signal de réception est plus faible dans les pièces en béton armé (caves, superstructures). Dans les cas extrêmes, veuil-
lez placer l'appareil à proximité d'une fenêtre afin d'améliorer la réception. • La nuit, les interférences atomiques sont généralement plus faibles et la réception
est possible dans la plupart des cas. Une simple réception quotidienne suffit à maintenir l'écart de précision en dessous d'une seconde.
Albert Kerbl GmbH
Kerbl UK Ltd
Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany
8 Lands End Way Oakham, Rutland LE15 6RF UK
www.kerbl.com info@kerbl.com
www.kerbl.co.uk enquiries@kerbl.co.uk
7. Fonctionnement
• Pendant le déroulement du programme, tous les réglages réussis sont confirmés par un bref signal sonore. • L'appareil quitte le mode de réglage automa-
tiquement si aucune touche n'est actionnée pendant une période prolongée. • En mode de réglage, appuyez sur la touche -/RCC ou la touche +/°C/°F sans
interruption pour effectuer le changement plus rapidement.
7.1 Réglages manuels
• En mode normal, appuyez trois secondes sans interruption sur la touche MODE pour accéder au mode de réglage. • L'ordre de réglage s'affiche comme suit :
Heure-minute-année-mois-jour-semaine-langue – Système 12 ou 24 heures (24 heures par défaut) – RCC Marche/Arrêt – Fuseau horaire. • Appuyez sur la
touche -/RCC ou +/°C/°F pour augmenter ou diminuer la valeur réglée. • Appuyez sur la touche -/RCC ou la touche +/°C/°F sans interruption pour effectuer le
changement plus rapidement. • Validez le réglage en appuyant sur la touche MODE ou n'appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes. • L'heure réglée
manuellement est remplacée par l'heure DCF si la réception du signal est correcte
7.1.1 Réglage du fuseau horaire
• Vous pouvez procéder à la correction du fuseau horaire (-12/+12) dans le mode de réglage. • La correction du fuseau horaire est nécessaire pour les pays
dans lesquels le signal DCF peut être reçu, mais dont le fuseau horaire diffère de l'heure allemande (p. ex. +1 = une heure plus tard).
7.1.2 Réglage de l'affichage sur 12 et 24 heures
• Dans le mode de réglage, vous pouvez choisir entre le système à 12 heures ou à 24 heures. • Dans le système à 12 heures, l'écran affiche « AM » jusqu'à
midi ou « PM » après midi.
7.1.3 Affichage de la semaine
• Appuyez sur la touche +/°C/°F sans interruption pour passer à l'affichage de la semaine ou des secondes. • La liste des abréviations se trouve à la fin du mode d'emploi.
7.2 Réglage de l'heure de réveil
• Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode ALARME. Les mots « ALARM » s'affichent et le réglage par défaut est 07h00. • Appuyez sur la touche -/
RCC ou +/°C/°F pour régler les heures. Appuyez sur les touches sans interruption pour effectuer le réglage plus rapidement. • Appuyez à nouveau sur la touche
MODE pour régler les minutes à l'aide de la touche -/RCC ou +/°C/°F. Appuyez sur les touches sans interruption pour effectuer le réglage plus rapidement.
• Validez le réglage en appuyant sur la touche MODE, puis revenez au mode TIME. • Une alarme retentit des que l'heure de réveil est réglée. Le symbole
de l'alarme clignote. • Si aucune touche n'est actionnée, l'alarme s'arrête au bout de 2 minutes. • Si vous appuyez sur une touche quelconque (sauf SNZ),
l'alarme s'arrête. • Si vous appuyez sur la touche SNZ, l'alarme s'arrête et le symbole s'affiche. Au bout de 10 minutes, l'alarme retentit à nouveau, ce qui
signifie qu'elle est en fonction de répétition.
C3
7.3 Réglage de la pression
• En mode normal, appuyez sur la touche « BARO » pendant 3 secondes pour régler la valeur de la pression. • Appuyez sur la touche -/RCC ou la touche
+/°C/°F pour régler la valeur de la pression. • Appuyez sur la touche « BARO » pour valider et quitter.
8. Symboles des prévisions météorologiques
• La station météo dispose de cinq symboles météorologiques différents (ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux et venteux). • Les prévisions
météorologiques se rapportent à une période de 12 heures et n'indiquent qu'une tendance générale du temps. La précision se situe aux environs de 70 %.
• Par exemple, si le temps actuel est nuageux et que le symbole de la pluie est affiché, cela ne signifie pas que le produit est défectueux, parce qu'il ne pleut
pas. Cela signifie que la pression atmosphérique a baissé et que le temps devrait se dégrader, mais qu'il ne sera pas forcément pluvieux. La précision se situe
aux environs de 70 à 75 %. • Le symbole du soleil s'affiche également la nuit, s'il s'agit d'une nuit claire.
sunny
partly cloudy
cloudy
rainy
stormy
Note : Veuillez noter que le symbole des prévisions gagne en importance au cours du fonctionnement. Le symbole des prévisions est actif dès le début, sauf
que la fiabilité des prévisions s'accroît en fonction de la quantité de données collectées. Le capteur doit d'abord s'adapter au niveau de référence sur place.
9. Thermomètre et hygromètre
• Si les valeurs mesurées sont supérieures à la plage, l'affichage de la température est « HH.H », et celui de l'humidité « HH% ». • Si les valeurs mesurées sont
inférieures à la plage, l'affichage de la température est « LL.L », et celui de l'humidité « LL% ».
9.1 Fonction Maximum/Minimum
• Les valeurs maximales et minimales s'affichent à l'écran. • Appuyez trois secondes sans interruption sur la touche « CLR » pour effacer la mémoire des
valeurs maximales et minimales.
9.2 Réglage de l'unité de température
• En mode normal, vous pouvez basculer entre l'affichage de l'unité de température en degrés °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit). • Appuyez sur la touche +/°C/°F.
10. Capteur extérieur supplémentaire
• Si vous avez installé plusieurs capteurs extérieurs, sélectionnez un canal différent pour chaque capteur extérieur à l'aide du commutateur 1/2/3 dans le com-
partiment à piles. Les valeurs détectées par le nouvel capteur sont automatiquement transmises au récepteur. Appuyer sur la touche « CH » sans interruption
et redémarrez le récepteur conformément aux instructions. • Les valeurs extérieures s'affichent sur l'écran du récepteur. Si vous avez installé plus d'un capteur
extérieur, appuyez sur la touche « CH » du récepteur pour basculer entre les canaux de 1 à 3. • Vous pouvez également choisir un affichage alterné des canaux.
Appuyez de nouveau sur la touche « CH » après avoir sélectionné le troisième canal. Le symbole d'affichage du cycle s'affiche. • Le fait d'appuyer de nouveau
sur la touche « CH » a pour effet de désactiver le canal alterné et de réafficher le premier capteur extérieur en permanence. • Vous pouvez effacer les capteurs
extérieurs (canaux) enregistrés dont vous n'avez plus besoin manuellement en appuyant sur la touche « CH » pendant trois secondes sans interruption. Un
affichage supplémentaire s'affiche chaque fois qu'un nouveau capteur extérieur détecte des valeurs.
Note : 1. Chaque canal peut être enregistré individuellement (p. ex. : le fait d'appuyer sur la touche « CH » pendant trois secondes sans interruption sur le
canal 1 a pour effet d'effacer et de réenregistrer le canal 1, tandis que les canaux 2 et 3 restent inchangés. 2. Après le remplacement des piles des capteurs
extérieurs enregistrés, vous devez appuyer sur la touche « CH » pendant trois secondes sans interruption pour réenregistrer le capteur.
11. Positionnement et fixation du récepteur et du capteur extérieur
• Le pied rabattable au dos du récepteur permet de placer le récepteur sur n'importe quelle surface plane ou de le suspendre au mur à l'endroit approprié en le fixant
aux trous de suspension au dos de l'appareil. Évitez la proximité de sources d'interférence telles que les écrans d'ordinateur ou les téléviseurs, ainsi que les objets
métalliques solides. • Le trou de suspension au dos du capteur extérieur permet de le fixer au mur à la position voulue. Choisissez un endroit ombragé et sec pour
l'installation du capteur extérieur. (Un ensoleillement direct fausse la mesure et une humidité de l'air permanente fatigue inutilement les composants électroniques).
• Vérifiez la transmission du signal du capteur extérieur au récepteur (portée de transmission jusqu'à 60 mètres en plein air). Il va de soi que le signal de réception est
plus faible dans les locaux en béton armé (caves, superstructures). • Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour le capteur extérieur et/ou le récepteur.
12. Maintenance et entretien
• Nettoyez les appareils avec un chiffon doux et humide. Renoncez aux solvants et produits abrasifs. • Retirez les piles et débranchez le bloc d'alimentation si
vous envisagez de ne pas utiliser les appareils pendant une période prolongée. • Conservez les appareils dans un endroit sec.
12.1 Remplacement des piles
• Remplacez les piles du capteur extérieur si le symbole de la pile s'affiche sur l'écran des valeurs extérieures. • Remplacez les piles du poste de base si le sym-
bole de la pile s'affiche sur l'écran des valeurs intérieures. • À savoir : Après le remplacement des piles, vous devez rétablir le contact entre le capteur extérieur
et le récepteur. Insérez toujours des piles neuves dans les deux appareils et lancez une recherche manuelle des stations.
13. Remède aux pannes
Problème
Remède
Affichage sur le récepteur fait défaut
• Assurez-vous que la polarité des piles est correcte • Remplacez les piles
Réception de signal radio DCF
• Appuyez trois secondes sur la touche -/RCC sans interruption et • Redémarrez l'initialisation manuellement
fait défaut
• Pendant la nuit, patientez jusqu'à la réception automatique du signal du capteur• Choisissez un autre em-
placement pour votre produit • Réglage manuelle de l'horloge • Vérifiez l'absence de sources d'interférence
• Redémarrez le poste de base conformément aux instructions
Réception du capteur extérieur
• Pas de capteur extérieur installé • Vérifiez les piles du capteur extérieur (l'utilisation de piles rechargeables
fait défaut.
est interdite !) • Redémarrez le capteur extérieur et le poste de base conformément aux instructions • Lancez
Affichage de canal « — »
la recherche des capteurs extérieurs manuellement conformément aux instructions • Choisissez un autre em-
placement pour le capteur extérieur et/ou le récepteur • Réduisez la distance entre le/les capteurs extérieurs et
le récepteur • Vérifiez l'absence de sources d'interférence
Affichage erroné ou affichage
Remplacez les piles
du symbole de faible charge des
piles
Déclaration de conformité CE
Par la présente, la société Albert Kerbl GmbH déclare que la station météo numérique 291393 répond aux exigences de la Directive
2014/53/UE. La version intégrale de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet : www.kerbl.com/doc
Ferraille électronique
L'exploitant est tenu de veiller à l'élimination correcte de l'appareil hors d'usage. Respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays.
Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne sur l'élimination des déchets d'équipements
électriques et électroniques, l'appareil est accepté gratuitement dans les points de collecte municipaux ou les centres de recyclage ou peut
être retourné aux revendeurs spécialisés offrant un service de reprise. Une élimination dans le respect des réglementations en vigueur protège
l'environnement et prévient d'éventuelles conséquences nocives pour l'homme et l'environnement.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 291393 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kerbl 291393

  • Page 1 (voir les « Réglages manuels »). Par la présente, la société Albert Kerbl GmbH déclare que la station météo numérique 291393 répond aux exigences de la Directive beträgt weniger als eine Sekunde pro Million Jahre. Die Uhrzeit wird von Mainflingen bei Frankfurt aus per Frequenzsignal DCF-77 (77,5 kHZ) kodiert und Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
  • Page 2 • Se l’orologio non riconosce il segnale DCF (ad esempio a causa di guasti, distanza di trasmissione, ecc.), l’ora può essere impostata manualmente. Il Albert Kerbl GmbH dichiara che la stazione meteo digitale 291393 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichia- 6.3.1 Information about the DCF radio clock...