à 90° si nécessaire. • Mettez toujours l’appareil hors tension et isolez le système avant d’ouvrir les couvercles. MW505 Series Digital Protractor INST- MW505 - Iss 1 Bowers Group | sales@bowersgroup.co.uk | www.bowersgroup.co.uk...
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado al cargarlo • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, um MW505 Series Digital Protractor INST- MW505 - Iss 1 Bowers Group | sales@bowersgroup.co.uk | www.bowersgroup.co.uk...
Page 4
Gruppo Bowers • 如果长时间不使用设备,请取出设备中的电池,以防电池漏电现象发生。 安全上の注意事項 • 因未经宝禾集团认可的工程师错误使用或错误安装所导致的系统损坏或人身伤害,宝禾集团概不承担 责任。 • 本デバイスの使用前に、本マニュアルをお読みください。 • 确保按照本手册和任何配套文档中介绍的程序和安全说明操作本系统。 • 製品の安全ラベルと本書の指示に必ず従ってください。 • 未事先咨询宝禾集团工作人员的情况下,不得更改系统的任何操作设置参数。 • デバイスを分解したり、修理または改造したりしないでください。保証が無効になります。 • 液体の入った容器をデバイスの上や近くに置かないでください。デバイスを液体や高湿度にさらさ ないでください。 • デバイスの清掃にはアセトンやベンゼンなどの溶剤を使用しないでください。常に柔らかい布と、 MW505 Series Digital Protractor INST- MW505 - Iss 1 Bowers Group | sales@bowersgroup.co.uk | www.bowersgroup.co.uk...
Page 5
MW505 Series Digital Protractor INST- MW505 - Iss 1...
Need help?
Do you have a question about the MW505 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers