Page 1
QR code and register your product within 7 days to activate your warranty Registering also gives you access to tips, exciting offers and more! bodyflex back stretching mat with heat INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION BM-AC108HJ | L-00749, Rev. 3...
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Homedics Service Center for examination and repair. • Keep the cord away from heated surfaces.
Page 3
• DO NOT attempt to repair the massager. There are no user-serviceable parts. For service, contact Consumer Relations at the number listed in the Warranty section. CAUTION: All servicing of this massager must be performed by authorized Homedics service personnel only. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION –...
Page 4
INSTRUCTIONS FOR USE Insert the power adapter jack into the plug on the massager’s power cord, then plug the unit into a 120-volt electrical outlet. Always make sure the unit is set to the off position before inserting the plug into a 120-volt electrical outlet. 1.
Page 5
8. Select a program. PROGRAM DESCRIPTION AND BENEFITS NOTE: Program time is TWIST A DYNAMIC PROGRAM INCORPORATING approximately 15 minutes TWISTS TO DECREASE TENSION IN on high intensity and less on SHOULDERS AND HIPS. ALSO GREAT FOR RELEASING TENSION IN THE LOWER BACK. medium or low intensity.
Page 6
POWER To turn on the stretch mat, press the power button. The LED will illuminate. Next, select a program. INTENSITY Once your program is selected, you may choose from 3 intensities. Press the up arrow to increase intensity, and the down arrow to decrease intensity.
Page 7
HEAT Press the heat button to enjoy the comfort of soothing heat. The heat can be combined with your stretching or used independently. SUSPEND When enjoying 1 of the 6 programs, you may choose to pause the program and take a break. Pressing the “suspend”...
MAINTENANCE TO STORE Place stretch mat in its box or in a cool, dry place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects that might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the hand control cord.
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
2-YEAR LIMITED WARRANTY Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
Page 11
7 jours pour activer votre garantie S’inscrire vous donne également accès à des conseils, des offres excitantes et plus encore ! tapis d’étirement du dos Bodyflex avec chaleur MODE D’EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE BM-AC108HJ | L-00749, Rev. 3...
Page 12
• NE JAMAIS utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé, ou échappé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service Homedics pour examen et réparation. • Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
Page 13
Pour le service, contactez les relations consommateurs au numéro indiqué dans la section Garantie. ATTENTION : Tout entretien de ce masseur doit être effectué uniquement par un personnel de service Homedics autorisé. GARDEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise du cordon d’alimentation du masseur, puis branchez l’appareil dans une prise électrique de 120 volts. Assurez- vous toujours que l’appareil est en position éteinte avant d’insérer la fiche dans une prise électrique de 120 volts.
Page 15
REMARQUE : La durée du PROGRAMME DESCRIPTION ET AVANTAGES programme est d’environ 15 TWIST UN PROGRAMME DYNAMIQUE minutes à haute intensité et INCORPORANT DES TORSIONS POUR moins à intensité moyenne ou DIMINUER LA TENSION DANS LES ÉPAULES basse. ET LES HANCHES. IDÉAL ÉGALEMENT 9.
Page 16
POUVOIR Pour allumer le tapis d’étirement, appuyez sur le bouton d’alimentation. La LED s’allumera. Ensuite, sélectionnez un programme. INTENSITÉ Une fois votre programme sélectionné, vous pouvez choisir parmi 3 intensités. Appuyez sur la flèche vers le haut pour augmenter l’intensité et sur la flèche vers le bas pour diminuer l’intensité.
Page 17
CHALEUR Appuyez sur le bouton de chauffage pour profiter du confort de la chaleur apaisante. La chaleur peut être combinée avec vos étirements ou utilisée indépendamment. SUSPENDRE Lorsque vous profitez de l’un des 6 programmes, vous pouvez choisir de mettre le programme en pause et de faire une pause.
ENTRETIEN POUR RANGER Placez le tapis d’étirement dans sa boîte ou dans un endroit frais et sec. Évitez le contact avec des bords tranchants ou des objets pointus qui pourraient couper ou perforer la surface du tissu. Pour éviter de casser, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Page 19
Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8h30-19h00 HNE du lundi au vendredi 1-800-466-3342 Homedics n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit causé par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications pourraient enlever à...
à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants.
Page 21
7 días para activar tu garantía ¡Registrarse también te da acceso a consejos, ofertas emocionantes y más! colchoneta de estiramiento de espalda Bodyflex con calor MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA BM-AC108HJ | L-00749, Rev. 3...
• NUNCA opere este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si ha sido dejado caer o dañado, o dejado caer en agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio Homedics para su examen y reparación. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Page 23
Relaciones con el Consumidor al número listado en la sección de Garantía. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de Homedics. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR.
INSTRUCCIONES DE USO Inserte la clavija del adaptador de corriente en el enchufe del cable de alimentación del masajeador, luego enchufe la unidad en una toma eléctrica de 120 voltios. Asegúrese siempre de que la unidad esté en la posición de apagado antes de insertar la clavija en una toma eléctrica de 120 voltios.
Page 25
9. Relájese, cuando comience PROGRAMA DESCRIPCIÓN Y BENEFICIOS el programa de estiramiento, TWIST Un programa dinámico que incorpora giros cierre los ojos. Relaje todos sus para disminuir la tensión en los hombros y las músculos y concéntrese en su caderas. También es excelente para liberar la respiración.
Page 26
POTENCIA Para encender la colchoneta de estiramiento, presione el botón de encendido. El LED se iluminará. Luego, seleccione un programa. INTENSIDAD Una vez que haya seleccionado su programa, puede elegir entre 3 intensidades. Presione la flecha hacia arriba para aumentar la intensidad y la flecha hacia abajo para disminuir la intensidad.
Page 27
CALOR Presione el botón de calor para disfrutar del confort del calor reconfortante. El calor puede combinarse con sus estiramientos o usarse de forma independiente. SUSPENDER Cuando esté disfrutando de 1 de los 6 programas, puede elegir pausar el programa y tomar un descanso.
MANTENIMIENTO PARA ALMACENAR Coloque la colchoneta de estiramiento en su caja o en un lugar fresco y seco. Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar roturas, no enrolle el cable de alimentación alrededor de la unidad.
Page 29
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342 Homedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo.
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio...
Need help?
Do you have a question about the BM-AC108HJ and is the answer not in the manual?
Questions and answers