Bourgini 22.2401.00.00 Instructions Manual

Classic hand blender set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
22.2401.00.00 Classic Hand Blender Set
NL
EN
FR
DE
ES
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 22.2401.00.00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bourgini 22.2401.00.00

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso 22.2401.00.00 Classic Hand Blender Set...
  • Page 2 LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK...
  • Page 3: Table Of Contents

    Gebruiksaanwijzing Garantievoorwaarden Instructions Warranty conditions Mode d’emploi Conditions de garantie Gebrauchsanleitung Garantiebedingungen Instrucciones de uso Condiciones de garantía Istruzioni per l’uso Condizioni di garanzia...
  • Page 4: Gebruiksaanwijzing

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding. Lees voor gebruik de • Gebruik het apparaat niet als een onderdeel, toebehoren, netsnoer of stekker beschadigd gebruiksaanwijzing of defect is. Laat een beschadigd of defect aandachtig door.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    • Lees het hoofdstuk REINIGING EN ONDERHOUD opgevoerd kan worden naar een hogere stand. over het reiningen van delen van het apparaat 3. De staafmixer kan voor veel verschillende die in aanraking komen met voedsel. toepassingen gebruikt worden, onder andere •...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD 7. Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en koppel daarna alle onderdelen los. WAARSCHUWING: Wees voorzichtig wanneer u het 8. Om het accessoire te verwijderen dient u beide hakmes schoon gaat maken. Raak de messen niet knoppen van de vergrendeling in te drukken en met uw vingers aan.
  • Page 7: Garantievoorwaarden

    SERVICE Voor vragen over het gebruik van het product en voor de beschikbare vervangingsdelen kunt u onze website raadplegen: www.bourgini.com. Scan de code met uw telefoon om naar de website te gaan: BESCHIKBARE VERVANGINGSDELEN...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Only let the supplier or an acknowledged service centre replace a damaged or defective part, Read these instructions accessory, power cord or plug. • Do not use the appliance near facilities containing carefully before use and keep water, such as bath tubs, showers and wash them in a safe place.
  • Page 9: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Processing recommendations: (See drawing on page 2) Ingredient Maximum amount Estimated time 1. Speed regulator 2. On/off button 4 eggs 60 seconds 3. Turbo button 4. Motor block Cream 200 ml 25 seconds 5. Blender rod 6. Whisk housing 1.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Using the measuring cup: The measuring cup has a maximum capacity of 800 ml. ATTENTION: For heavy mixtures, do not use the • If you use the measuring cup in combination with the hand blender for longer than 50 seconds within a hand blender, you have to make sure that measuring period of four minutes.
  • Page 11: Available Spare Parts

    SERVICE For questions about the use of the product and available spare parts, please consult our website: www.bourgini.com. Scan the code with your phone to go to the website: AVAILABLE SPARE PARTS Description Item Part number Blender foot 22.2401.90.01 Chopper set 8 + 9 + 10 22.2401.90.02...
  • Page 12: Fr Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’appareil lorsqu’un de ses composants, un accessoire, le cordon ou la Lisez attentivement le fiche sont endommagés ou défectueux. Faites remplacer un composant, accessoire, cordon mode d’emploi avant toute ou fiche endommagés ou défectueux par le utilisation.
  • Page 13: Pièces De L'appareil

    • Respectez les règles d’hygiène lors de la plongeant permet également de mixer des préparation des aliments crus. ingrédients surgelés. • Soyez très prudent lors du nettoyage et de 4. Pour retirer l’accessoire, appuyez sur les deux l’entretien. boutons de la serrure et retirez l’accessoire du bloc moteur.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Conseils d’utilisation : 1. Assurez-vous que l’appareil est débranché. 2. Détachez le pied du mixeur ou le fouet du bloc Ingrédient Quantité Durée estimée moteur. maximale 3. Le pied mixeur plongeant doit être placé à l’envers (avec les lames vers le haut) dans le Herbes 50 g 10-30...
  • Page 15: Conditions De Garantie

    SERVICE Pour toute question sur l’utilisation du produit et les pièces détachées disponibles, veuillez consulter notre site Internet : www.bourgini.com. Scannez le code avec votre téléphone pour accéder au site Web : PIÈCES DÉTACHÉES DISPONIBLES...
  • Page 16: Gebrauchsanleitung

    SICHERHEITSHINWEISE • Bei Schäden an einem Element, einem Zubehörteil, am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät Diese Gebrauchsanleitung nicht benutzt werden. Beschädigte oder defekte Elemente, Zubehörteile, Netzkabel oder Stecker vor der Benutzung des Geräts sollten nur vom Lieferanten oder von einem bitte sorgfältig durchlesen.
  • Page 17: Erstmaliger Gebrauch

    • Lesen Sie das Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE, 3. Der Stabmixer kann für viele verschiedene um die Teile des Geräts zu reinigen, die mit Zubereitungen benutzt werden, u. a. für das Mixen oder Anrühren von Babynahrung, Lebensmitteln in Berührung kommen. Suppen, Saucen, Milkshakes und Mayonnaise.
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE 7. Ziehen Sie nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie alle Zubehörteile ab. WARNUNG: Beim Reinigen des Messereinsatzes ist 8. Um das Zubehör zu entfernen, drücken Sie beide Vorsicht geboten. Fassen Sie die Messer nicht mit den Fingern an.
  • Page 19: Garantiebedingungen

    Schäden am Gerät durch scharfe Gegenstände fallen nicht unter die Garantie. SERVICE Bei Fragen zur Verwendung des Produkts und zu verfügbaren Ersatzteilen konsultieren Sie bitte unsere Website: www.bourgini.com. Scannen Sie den Code mit Ihrem Telefon, um zur Website zu gelangen: VERFÜGBARE ERSATZTEILE Beschreibung...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice el aparato si alguno de sus componentes, accesorios o el cable o el enchufe Lea dentenidamente las están dañados o son defectuosos. Si algún componente, accesorio o el cable o el enchufe instrucciones de uso antes de están dañados o son defectuosos, deben ser utilizar el aparato.
  • Page 21: Descripción De Las Piezas

    • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser para mezclar o triturar papillas para bebés, sustituido por el fabricante, el servicio de atención sopas, salsas, batidos y mayonesas. También al cliente o personas cualificadas similares, al puede usar la batidora para triturar ingredientes objeto de evitar situaciones peligrosas.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Recomendaciones de uso: 3. El pie de batidora debe colocarse boca abajo (con las cuchillas hacia arriba) en el lavavajillas. Ingrediente Cantidad Tiempo Durante el almacenamiento, el pie de batidora máxima estimado siempre debe estar en posición vertical con las cuchillas hacia abajo.
  • Page 23: Condiciones De Garantía

    SERVICIO Si tiene preguntas sobre el uso del producto y las piezas de repuesto disponibles, consulte nuestro sitio web: www.bourgini.com. Escanee el código con su teléfono para ir al sitio web: PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES Descripción Artículo...
  • Page 24: Istruzioni Per L'uso

    STRUZIONI DI SICUREZZA • Utilizzare l’apparecchio e gli accessori esclusivamente per l’uso previsto. Non utilizzare Leggere attentamente le l’apparecchio o gli accessori per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. istruzioni per l’uso prima • Non utilizzare l’apparecchio se uno qualsiasi dei dell’uso.
  • Page 25: Descrizione Delle Parti

    • Apparecchi di riscaldamento: attendere che mixer al livello più basso e poi, se lo si desidera, l’apparecchio si sia raffreddato prima di toccare aumentarlo a un livello più alto. l’alloggiamento e i componenti dell’apparecchio. 3. Il frullatore può essere utilizzato per molti •...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    Consigli per l’uso: lavastoviglie. Durante la conservazione, il robot da cucina deve essere sempre in posizione Ingrediente Quantità Tempo stimato verticale con le lame rivolte verso il basso. massima Attenzione: queste parti accessorie del mixer sono lavabili in lavastoviglie: Erbe 50 g 10-30 secondi •...
  • Page 27: Condizioni Di Garanzia

    SERVIZIO Se avete domande sull’uso del prodotto e sui pezzi di ricambio disponibili, consultate il nostro sito web: www.bourgini.com. Scansiona il codice con il tuo telefono per andare al sito web: PEZZI DI RICAMBIO DISPONIBILI...
  • Page 28 THE BOURGINI COMPANY NL-4835 JB no 6 Breda The Netherlands August 2024 V4 22.2401.00.00 © The Bourgini Company B.V. www.bourgini.com...

Table of Contents