Advertisement

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
BLACK
2+1
93582
Clic-Trade GmbH
11/2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Black 2+1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TAINO Black 2+1

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual BLACK 93582 Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS Deutsch Sicherheitshinweise Seite 3-9 Technische Daten Seite 9 Sicherheitshinweise Aufbau Seite 10 Einzelteile, Übersicht, Benennung, Teilelisten Seite 11-13 Aufbauschritte Seite 25-34 Vorbereitung vor dem Zünden Seite 35 Gasflasche anschliessen Seite 36 Dichtheitsprüfung Seite 37 Einbrennen/Freibrennen Seite 38-39 Zünden der Brenner Seite 39...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Tragen Sie hier für die Rückverfolgbarkeit die Batchnummer Ihres Artikels ein. Diese finden Sie auf der Vorderseite des Produktkartons, auf der oberen rechten Ecke (Bsp. Batch: 01-indoor1-2024). Batchnr. Karton 1 ....Batchnr. Karton 2 ......SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! DIESES PRODUKT DARF AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE DAFÜR VOR-...
  • Page 4 Verwenden Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Häusern, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten. Gefahr der Kohlenmonoxid- vergiftung. Akute Brandgefahr. GEFAHRENSYMBOLE UND GEBOTSZEICHEN GEFAHR/HOHES RISIKO! MISSACHTUNG DER WARNUNG KANN ZU SACHSCHÄDEN UND SCHÄDEN FÜR LEIB UND LEBEN FÜHREN. Brandgefahr Warnung vor heißen Warnung vor brand-...
  • Page 5: Weitere Sicherheitshinweise

    WEITERE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gasgrill unbedingt folgende Sicher- heitshinweise: • Der Grill ist ausschließlich zum Erhitzen, Grillen und Bräunen von Lebensmitteln im Freien bestimmt. • Verwenden Sie unterschiedliche Utensilien für rohes und gegartes Fleisch, oder waschen Sie Ihre Utensilien zwischendurch gründlich.
  • Page 6 • Lösen Sie keine Gasanschlüsse, während der Grill in Betrieb ist. • Schließen Sie das Ventil der Gasflasche nach Gebrauch des Geräts. Ist der Grill nicht in Gebrauch, muss der Anschluss entfernt werden. Bringen Sie die Schutzkappe auf der Gasflasche an, wenn Sie diese abgeklemmt haben. •...
  • Page 7 Folgende Mindestabstände zu brennbaren Materialien müssen eingehalten werden: Rückwand: 60 cm 100 cm Seiten: 50 cm Oben: 100 cm 50 cm 60 cm Stellen Sie den Grill windgeschützt 50 cm auf, um Durchzug zu vermeiden. OBERFLÄCHEN • Achtung: Bauteile können sehr heiß werden. Berühren Sie den Grill während des Grillens NIEMALS mit bloßen Händen.
  • Page 8 UMGANG / BENUTZUNG • Einige Teile des Geräts werden sehr heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder, Haustiere oder ältere Menschen anwesend sind. Halten Sie Kinder und Haustiere fern. • Es wird empfohlen einen Feuerlöscher und Erste Hilfe Material bereitzuhalten. Fragen Sie einen Fachmann nach der richtigen Größe des Feuerlöschers.
  • Page 9: Technische Daten

    • Als Gasflasche wird eine 13 kg LPG-Gasflasche empfohlen, sie reicht für eine Heizdauer von ca. 8,0 Stunden bei voller Leistung. TECHNISCHE DATEN (Beachten Sie, dass sich die Auswahl des Drucks der Gasquelle auf die CE-Vorlage bezieht) 2575-20 TAINO BLACK 2+1 Gasgrill 93582 (K112BLC3) 2575CU 10.5kW ( 763 g/h ) ;...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Aufbau

    AUFBAU WICHTIG! LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND BEDIENUNGS- ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. FÜHREN SIE ALLE SCHRITTE DER REIHE NACH AUS. LASSEN SIE NIEMALS KINDER DIESES GERÄT BEDIENEN. DER GRILL MUSS VOR DEM ERSTGEBRAUCH EINGEBRANNT WERDEN (siehe Seite 42)! ACHTUNG! Obwohl wir uns bemühen, die Montage so einfach wie möglich zu gestalten, kann es bei Stahlteilen vorkommen, dass Ecken und Kanten bei unsachgemäßer Handhabung wäh-...
  • Page 11: Einzelteile, Übersicht, Benennung, Teilelisten

    Übersicht und der Teileliste. Bitte kontaktieren Sie unseren Kunden- service, wenn Teile fehlen oder beschädigt sein sollten, beginnen Sie vorerst nicht mit dem Aufbau oder der Nutzung des Grills. Bewahren Sie die Ver- packung auf! Telefonnummer: +49 2203 94 79 300 E-Mail: service@taino-grill.de Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 12 TEILELISTE / BENENNUNG TEILE Deckel Unterschrank Bodenblech Thermometer Tür Dreieckhalterung Logo Rolle Deckel-Puffer Flaschenhalter-Strebe Warmhalterost Flaschengurt Topfaufsatz (Seitenbrenner) Gurthalter Grillrost Unterschranktür Fettschalenhalterung Seitentisch (rechts) Kleine Fettschale Drehregler Fettablaufblech Kontrollpanel Schutzblech Seitentisch mit Seitenkocher Unterschrankwand (links) Vorderblende Tür-Magnet Garkammer Unterschrankstrebe (vorne) Edelstahlbrenner Schrankrückwand Klemmfeder...
  • Page 13 BEFESTIGUNGSELEMENTE 5/32-32 1/4-20 Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 14: Safety Instructions

    Write down the batch number of your product here for tracking. These can be found on the front of the product carton, on the upper right corner (e.g. Batch: 01-indoor1-2024). Batchno. Carton 1 ....Batchno. Carton 2 ......SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! THIS PRODUCT MAY ONLY BE USED FOR ITS INTENDED PURPO-...
  • Page 15 Do not use the barbecue in closed and/or habitable rooms, e.g. houses, tents, caravans, mobile homes or boats. Risk of carbon monoxide poisoning. Acute fire hazard. DANGER SYMBOLS AND PROHIBITION SIGNS DANGER/HIGH RISK! FAILURE TO OBSERVE THE WARNING MAY RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY AND INJURY TO LIFE AND LIMB.
  • Page 16: Further Safety Instructions

    FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS Please observe the following safety instructions to ensure safe use of the gas barbecue: • The barbecue is intended exclusively for heating, grilling and browning food outdoors. • Use different utensils for raw and cooked meat, or wash your utensils thoroughly in between.
  • Page 17 • Do not loosen any gas connections while the barbecue is in operation. • Close the valve on the gas cylinder after using the appliance. If the grill is not in use, the connection must be removed. Attach the protective cap to the gas cylinder if you have disconnected it.
  • Page 18 The following minimum distances to combustible materials must be maintained: Rear wall: 60 cm 100 cm Sides: 50 cm Top: 100 cm 50 cm 60 cm Position the barbecue away from 50 cm the wind to avoid draughts. SURFACES • Attention: Components can become very hot. NEVER touch the barbecue during grilling with bare hands.
  • Page 19 HANDLING / USE • Some parts of the appliance become very hot. Be particularly careful when children, pets or elderly people are present. Keep children and pets away. • It is recommended to have a fire extinguisher and first aid material ready. Ask a specialist about the correct size of fire extinguisher.
  • Page 20: Technical Data

    • We recommend using a 13 kg LPG gas cylinder, which is sufficient for a heating period of approx. 8.0 hours at full power. TECHNICAL DATA (Note that the selection of the gas source pressure refers to the CE template) 2575-20 TAINO BLACK 2+1 Gasgrill 93582 (K112BLC3) 2575CU 10.5kW ( 763 g/h ) ;...
  • Page 21: Safety Instructions Assembly

    ASSEMBLY IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS AND OPERATING INSTRUC- TIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. CARRY OUT ALL STEPS IN SEQUENCE. DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE THIS APPLIANCE. THE GRILL MUST BE BURNT IN BEFORE FIRST USE (see page 50)! CAUTION: Although we endeavour to make assembly as easy as possible, corners and edges of steel parts may cause cuts if handled incorrectly during assembly.
  • Page 22: Individual Parts, Overview, Naming, Parts Lists

    Please contact our customer service if any parts are missing or damaged, do not start assembling or using the barbecue for the time being. Please keep the packaging! Telephone number: +49 2203 94 79 300 Email: service@taino-grill.de Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 23 PARTS LIST / NAMING OF PARTS Base unit base plate Thermometer Door triangular bracket Logo Reel Lid buffer Bottle holder strut Warming rack Bottle belt Pan attachment (side burner) Belt holder Grill grate Base cabinet door Grease tray holder Side table (right) Small fat bowl Rotary control Grease drain plate...
  • Page 24: Fastening Elements

    FASTENING ELEMENTS 5/32-32 1/4-20 Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 25: Aufbauschritte

    Schrauben sind vormontiert Screws are pre-assembled Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 26 Schrauben sind vormontiert Screws are pre-assembled Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 27 Schrauben sind vormontiert Screws are pre-assembled Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 28 Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 29 Schrauben sind vormontiert Screws are pre-assembled Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 30 Schrauben sind vormontiert Screws are pre-assembled Schrauben sind vormontiert Screws are pre-assembled Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 31 Anschließen der Seitenkocher-Gasdüse: Connecting the side burner gas nozzle: 1. Schrauben vorsichtig lösen. 1. Carefully loosen the screws. 2. Verbindungsstück einsetzen. 2. Insert the connecting piece. 3. Schrauben wieder festdrehen. 3. Tighten the screws again. 4. Zündkabel auf Zündelektrode aufstecken. 4.
  • Page 32 An dieser Schraube wird später der Gas- verteiler befestigt. The gas distributor will later be attached to this screw. Durchtrennen Sie NUR die Kunststoff-Befestigung (Kabelbinder), nicht den Metall-Schlauch! ONLY cut the plastic fastening (cable tie), not the metal hose! Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 33 Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 34 Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 35: Vorbereitung Vor Dem Zünden

    VORBEREITUNG VOR DEM ZÜNDEN WICHTIG: REINIGEN SIE DIE GRILLFLÄCHE VOR DEM ERSTGEBRAUCH GRÜNDLICH! Sie benötigen eine LPG-Gasflasche und einen Druckregler, der dem Druck und der Gas- kategorie des Geräts entspricht. Der Regler sollte der EN16129 in der aktuellen Fassung und den nationalen Vorschriften entsprechen.
  • Page 36: Gasflasche Anschliessen

    GASFLASCHE ANSCHLIESSEN Hinweis: Der Grill ist nur für den Gebrauch mit Butan-, Propan- oder LPG-Gasgemischen geeignet. Die Gasflaschen müssen mit einem flexiblen Schlauch und einem geeigneten Niederdruckregler angeschlossen werden. Es dürfen nur Schläuche mit Schraubanschluss verwendet werden. Der Grill ist, gemäß BS EN 12684:2001, zertifiziert. Beachten Sie für die Auswahl des Druckreglers die technischen Informationen dieser Anleitung.
  • Page 37: Dichtheitsprüfung

    DICHTHEITSPRÜFUNG Wir empfehlen, vor der ersten Inbetriebnahme eine Gasdichtheitsprüfung durchzuführen. Zur Prüfung muss der Grill komplett montiert und der Gasbehälter voll sein. WÄHREND DER DICHTHEITSPRÜFUNG NICHT RAUCHEN. DICHTHEITSPRÜFUNG NICHT MIT/BEI OFFENER FLAMME DURCHFÜHREN! 1. Stellen Sie eine Seifenlauge her (1/3 Seife, 2/3 Wasser) und legen Sie eine Bürste oder einen Lappen bereit, um die Armaturen abzuwaschen.
  • Page 38: Einbrennen/Freibrennen

    EINBRENNEN / FREIBRENNEN Bei einem Gasgrill gibt es das Einbrennen und das Freibrennen. Das Einbrennen ist wichtig, um alle noch vorhandenen Produktionsrückstände zu beseitigen. Des Weiteren wird das Einbrennen genutzt, um alle Geräte und Flächen im Grill mit einer Patina auszustatten. Es ist zudem sehr wichtig, um den Grill und alles was zu diesem gehört vor Rost zu schützen.
  • Page 39: Zünden Der Brenner

    Sie dann anschließend mit einer Grillbürste entfernen. Somit sorgt das Freibrennen für eine bessere Hygiene, aber auch für Sicherheit. Denn es verhindert, dass sich zu viel Fett im Grill ansammelt (detaillierte Vorgehensweise siehe S. 42). ZÜNDEN DER BRENNER Die Farbe im Inneren des Gasgrills kann sich aufgrund der entstehenden Hitze leicht ver- ändern.
  • Page 40: Verwenden Des Infrarot-Keramik-Brenner / Sear-Zone

    VERWENDEN DES INFRAROT-KERAMIK-BRENNERS / SEAR-ZONE Der innen liegende Brenner erhitzt einen mit kleinen Löchern perforierten Keramikstein. Die Energie wird vom Stein gespeichert, wodurch besonders hohe Temperaturen erreicht werden können. Steaks und Burger-Patties können Sie so in wenigen Minuten eine krosse Kruste verpassen, ohne die Kerntemperatur zu stark zu beeinflussen.
  • Page 41: Gasgrill Ausschalten

    GASGRILL AUSSCHALTEN 1. Schließen Sie das Ventil der Gasflasche. 2. Drehen Sie alle Drehknöpfe am Grill im Uhrzeigersinn auf die Position „OFF“. REINIGUNG/PFLEGE UND WARTUNG • Die Reinigung und Pflege sollte nur bei einem vollständig abgekühlten Grill durchge- führt werden. Achten Sie auf scharfkantige Bauteile um Verletzungen zu vermeiden! •...
  • Page 42 Vorgehensweise beim FREIBRENNEN: 1. Alle Speisen vom Grillrost entfernen, den Grill auf die höchste Stufe stellen und bei geschlossenem Deckel die Flammen 10 bis 20 Min. brennen lassen, bis kein Rauch mehr aus dem Grill steigt. Hierbei den Grill niemals unbeobachtet lassen! 2.
  • Page 43: Regelmässige Wartung

    REINIGUNG DES INFRAROTBRENNERS / DER SEAR-ZONE Der Keramikstein kann nicht gereinigt werden. Fett und Fleischsäfte, die auf den Brenner tropfen, verbrennen. Eine Verfärbung des Steins und eingebrannte Stellen sind normal und beeinflussen die Leistung des Brenners nicht. ACHTUNG: Der Keramikstein darf unter keinen Umständen mit Wasser und/oder Reinigungsmitteln behandelt werden.
  • Page 44: Zusätzliche Warn- Und Sicherheitshinweise

    ZUSÄTZLICHE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Ihren Gasgrill benutzen: a) Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte befolgen Sie alle Montageanweisungen in dieser Anleitung. Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Problemen bei der Verwendung kommen. b) Die zugänglichen Teile dieses Gasgrills können bei der Benutzung sehr heiß...
  • Page 45: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG Problem Mögl. Ursache Lösung Neue Gasflasche Gasflasche leer anschließen Druckminderer überprüfen/ Defekter Gasdruckminderer ersetzen Brenner zünden nicht Fremdkörper im Brenner Brenner säubern Fremdkörper im Zündsys- Zündung und Schlauch tem oder im Schlauch säubern Brenner und Zündung Kleine Flamme oder Fremdkörper im Brenner säubern Verpuffung im Brenner...
  • Page 46: Hauptbrenner Wechseln

    HAUPTBRENNER WECHSELN 1. Finden Sie zuerst heraus, welcher Hauptbrenner defekt ist. Wenn es der ganz linke ist, entfernen Sie ihn einfach. Wenn es nicht der ganz linke ist, entfernen Sie den ganz rechten Brenner, nehmen Sie den Sicherungsring heraus, nehmen Sie den Hauptbrenner heraus, entfernen Sie den Getrieberahmen.
  • Page 47: Preparation Before Ignition

    PREPARATION BEFORE IGNITION IMPORTANT: CLEAN THE GRILL SURFACE THOROUGHLY BEFORE USING IT FOR THE FIRST TIME! You will need an LPG gas cylinder and a pressure regulator that corresponds to the pres- sure and gas category of the appliance. The controller should comply with the current version of EN16129 and the national regulations.
  • Page 48: Connect Gas Cylinder

    CONNECT GAS CYLINDER Note: The barbecue is only suitable for use with butane, propane or LPG gas mixtures. The gas cylinders must be connected with a flexible hose and a suitable low pressure regulator. Only hoses with screw connections may be used. The grill is certified in accordance with BS EN 12684:2001.
  • Page 49: Leak Test

    LEAK TEST We recommend carrying out a gas leak test before using the appliance for the first time. The barbecue must be fully assembled and the gas container must be full for the test. DO NOT SMOKE DURING THE LEAK TEST. DO NOT CARRY OUT THE LEAK TEST WITH AN OPEN FLAME! 1.
  • Page 50: Burning-In/Free Burning

    BURNING-IN/FREE BURNING With a gas barbecue, there is burn-in and free-burning. The burn-in process is important to remove any remaining production residues. The baking process is also used to give all appliances and surfaces in the barbecue a patina. It is also very important to protect the barbecue and everything that goes with it from rust.
  • Page 51: Igniting The Burners

    This is because it prevents too much fat from accumulating in the grill (see page 53 -54 for detailed procedure). IGNITING THE BURNERS The colour inside the gas barbecue may change slightly due to the heat generated. This is a natural process.
  • Page 52: Using The Infrared Ceramic Burner / Sear Zone

    USING THE INFRARED CERAMIC BURNER / SEAR ZONE The internal burner heats a ceramic stone perforated with small holes. The energy is stored by the stone, allowing particularly high temperatures to be reached. You can give steaks and burger patties a crispy crust in just a few minutes without affecting the core temperature too much.
  • Page 53: Switch Off Gas Barbecue

    SWITCH OFF GAS GRILL 1. Close the valve on the gas cylinder. 2. Turn all the rotary knobs on the grill clockwise to the “OFF” position. CLEANING / CARE AND MAINTENANCE • Cleaning and maintenance should only be carried out when the grill has cooled down completely.
  • Page 54 5. Apply heat-resistant oil, such as rapeseed or peanut oil, to a cloth and rub the grate to prevent flash rust and to renew the patina the next time it is heated up. PARTICULARLY IMPORTANT: After each cleaning or transport (including moving the barbecue by a few meters), make sure that the combustion tubes are still fully attached to the gas nozzles completely.
  • Page 55: Regular Maintenance

    CAUTION: Under no circumstances should the ceramic stone be treated with water and/or cleaning agents. Should something fall through the protective grid and does not burn completely, set the burner to full heat and allow all residues to burn for residue for 10-15 minutes.
  • Page 56: Additional Warnings And Safety Instructions

    ADDITIONAL WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following points before using your gas barbecue: a) Read the instructions before using the appliance. Please follow all installation instructions in this manual. If the instructions are not followed, problems may occur during use. b) The accessible parts of this gas barbecue can be very hot during use.
  • Page 57: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Gas bottle empty Connect a new gas cylinder Defective gas pressure Check/replace pressure reducer reducer Burners do not ignite Foreign objects in the burner Clean the burner Foreign body in the ignition Clean ignition and hose system or in the hose Clean the burner and igni- Foreign objects in the burner...
  • Page 58: Change Main Burner

    CHANGE MAIN BURNER 1. First find out which main burner is faulty. If it is the leftmost one, simply remove it. If it is not the leftmost one, remove the rightmost burner, remove the retaining ring, remove the main burner and remove the gearbox frame. 2.
  • Page 59: Eg-Konformitätserklärung

    Clic-Trade GmbH 11/2024...
  • Page 60: Kontaktdaten

    Falls Sie Unterstützung benötigen, können Sie sich gerne an unser Service Team wenden: If you need support, you are welcome to contact our service team: +49 2203 94 79 300 service@taino-grill.de www.taino-grill.de Clic-Trade GmbH Stollwerckstr. 27-31 51149 Cologne, Germany www.clictrade.gmbh...

This manual is also suitable for:

93582

Table of Contents