Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Important safety instruction Tecnical data Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Información de seguridad importante Datos técnicos Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Veiligheidsaanwijzingen Technische gegevens Indicações de segurança Dados técnicos Güvenlik Talimatları Teknik Bilgiler Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Säkerhetsanvisningar Tekniska data Viktig om sikkerhet...
Page 3
Pomembni varnostni napotki Tehnični podatki Biztonság Műszaki adatok Olulised ohutusjuhised Tehnilised andmed Svarīgi drošības norādījumi Tehniskie dati Svarbūs saugos nurodymai Techniniai duomenys Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekniset tiedot Ασφάλεια Τεχνικά χαρακτηριστικά Указания по технике безопасности Технические характеристики Важни указания за безопасност Технически данни Важне...
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung ferten oder von ZWILLING zugelas- fahrung und Kenntnissen vorgesehen, vollständig durch, bevor Sie Ihre senen Zubehörteilen genutzt werden. es sei denn, sie werden beaufsichtigt Gewürzmühle benutzen. Bewahren oder wurden von einer für ihre Verwenden Sie das Gerät aus-...
Page 5
Gerät auszubauen. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Be- lifizierten Person repariert werden. Kundendienst Wenden Sie sich bei Problemen mit Detaillierte Hinweise zu Service, www.zwilling.com/service. Ihrem Gerät an unseren Kunden- Reparatur, Garantie und der Produkt- dienst. registrierung finden Sie unter www.zwilling.com...
Page 6
Mülltonne” erfordert nicht im unsortierten Hausmüll Informationen wenden Sie sich bitte die separate Entsorgung sondern an einer ausgewiesenen an Ihren Händler, an ZWILLING von Elektro- und Elektronik- Sammelstelle für Elektro- und Elektro- (www.zwilling.com/service) oder Altgeräten (WEEE). Solche nik-Altgeräte entsorgen. Dadurch an die örtlichen Behörden.
Read all instructions. Any other use is considered improper This appliance is not intended for use ZWILLING does not accept any liability and may result in personal injury or by persons (including children) with for damage caused by non-observance property damage.
Page 8
Important safety information to ensure that they do not play with the Check hopper for presence of foreign prior to use. If you detect any transport appliance. objects before using. damage, contact the dealer from whom you purchased the device immediately. Cleaning and maintenance must not be Do not deposit the device on a hot Do not operate any appliance with a...
Customer service If you encounter any problems with Detailed information on service, re- www.zwilling.com/service or by your device, please contact our pairs, warranty and product registra- calling 1-800-777-4308. customer service. tion can be found on...
Page 10
Such devices can contain hazardous substances that are harmful to the Risk of property dam- ZWILLING J.A. HENCKELS (UK) LTD environment. Do not dispose of this age and damage to Unit 4 Bardon Hill device and its packaging as...
Lire toutes les instructions. mé « appareil ») est conçu exclusive- bureaux et les autres environne- ZWILLING décline toute respon- ment comme moulin à épices élec- ments de travail sabilité pour tout dommage dû trique. Il ne peut être utilisé qu‘avec •...
Page 12
Information de sécurité Pour éviter tout risque de choc élec- avec l‘appareil. Éviter tout contact avec les pièces trique, ne pas immerger l‘appareil en mouvement. Ne jamais tenter Le nettoyage et l‘entretien ne dans l‘eau ou tout autre liquide. de désactiver les mécanismes de peuvent être laissés à...
Page 13
Ne jamais modifier ni tenter de seul type de bloc de batterie peut endommagement. Veiller à ce que réparer l‘appareil ou le bloc de engendrer un risque d‘incendie le cordon ne soit pas en contact batterie. www.zwilling.com...
Information de sécurité / Explication des symboles Information de sécurité / Explication des symboles lorsqu‘il est utilisé avec un autre bloc pour conséquence un incendie, une une explosion. de batterie. explosion ou des blessures. Suivre toutes les consignes concer- Ne jamais utiliser un bloc de Ne jamais exposer le bloc de nant la recharge.
Page 15
éliminez-le en appareils peuvent contenir des veuillez vous adresser à votre revendeur, respectant l‘environnement. substances dangereuses et nocives pour la société ZWILLING (www.zwilling. l’environnement. Ne pas jeter cet com/service) ou aux services administra- appareil et son emballage aux ordures tifs locaux.
Lea todas las instrucciones. puede utilizarse con los accesorios sumi- teles y otros entornos residenciales ZWILLING no acepta responsabilidad nistrados o autorizados por ZWILLING. similares por daños causados por la inobservan- No debe utilizarse en exteriores. Solo para uso doméstico.
Page 17
No coloque el dispositivo sobre una Asegúrese de que el aparato está dió el dispositivo. No hacer funcionar superficie caliente o cerca de fuentes de apagado cuando no se utilice, antes de el aparato con un cable de carga o calor intenso. www.zwilling.com...
Page 18
Información de seguridad importante cargador en mal estado o tras un mal la reparación o el ajuste. incendio si se utiliza con otro tipo de funcionamiento del aparato, si se hubie- batería. No modifique ni intente reparar el ra caído o hubiera dañado de alguna aparato o la batería.
Servicio al cliente/Explicación de símbolos Servicio al cliente/Explicación de símbolos Servicio al cliente Si encuentra algún problema con su Encontrará información detallada www.zwilling.com/service o llaman- dispositivo, contacte nuestro servicio sobre el servicio, la reparación y la do al 1-800-777-4308. al cliente.
ZWILLING (www.zwilling.com/ cos y electrónicos fuera de punto de recogida para reciclar service) o con sus autoridades servicio (Directiva de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos al...
Page 21
Conservare il dispositivo fuori dalla L’apparecchio non è ideato per l’uso forniti in dotazione o autorizzati da portata dei bambini. commerciale. ZWILLING. Tenere lontani i bambini dal materiale Questo elettrodomestico non è Utilizzare l’apparecchio esclusivamen- di imballaggio. Sussiste il pericolo di adatto all’utilizzo da parte di persone...
In caso di difetti l’apparecchio deve Un apparecchio difettoso può com- Servizio clienti In caso di problemi con l’apparec- Per indicazioni dettagliate su registrazione del prodotto, visitare chio, rivolgersi al nostro servizio assistenza, riparazione, garanzia e www.zwilling.com/service. clienti.
Page 23
Contattare le apparecchiature elettriche rifiuti domestici indifferenziati ma autorità locali per ulteriori informa- ed elettroniche (RAEE). Tali consegnarlo presso un punto di zioni. apparecchi possono www.zwilling.com...
Page 24
ZWILLING niet • in personeelskeukens van winkels, ervaring en kennis, tenzij deze toezicht aansprakelijk. kantoren en andere commerciële of instructies over het gebruik van dit De kruidenmolen (hierna “apparaat”...
Page 25
Het apparaat bevat geen onderdelen Een defect apparaat kan leiden tot Schroef het apparaat nooit open en die u zelf kunt repareren. materiële schade en letsel: voer geen technische wijzigingen uit. www.zwilling.com...
Page 26
Gevaar voor materiële raadplegen. aan de richtlijnen voor de schade en schade aan het CE-kenmerking. apparaat Klantenservice Neem bij problemen met uw apparaat Gedetailleerde aanwijzingen over productregistratie vindt u onder contact op met onze klantenservice. service, reparatie, garantie en de www.zwilling.com/service.
Guarde bem as graves ou danos ao aparelho. A unicamente à utilização como moinho instruções de utilização. Caso transfi- ZWILLING não assume qualquer de temperos elétrico. Ele deve ser ra o moinho de temperos a terceiros, responsabilidade por danos surgidos utilizado exclusivamente com os aces- também entregue as instruções de...
Page 28
Indicações de segurança Utilize o aparelho apenas em ambien- Para determinadas pessoas existe Mantenha o material da embalagem tes interiores e proteja-o da humidade. perigo elevado: fora do alcance das crianças. Existe perigo de asfixia. Qualquer outra utilização não é Este aparelho não está...
Leia com atenção este Perigo de vida devido a manual de instruções e Baixa tensão choque elétrico guarde-o para a utilização O aparelho cumpre as dire- Perigo de danos materiais e posterior. tivas para a marcação CE. danificações ao aparelho www.zwilling.com...
Page 30
Serviço de apoio ao cliente/ Eliminação Serviço de apoio ao cliente/ Eliminação Serviço de apoio ao cliente Se tiver problemas com o seu apa- Encontra informações pormenoriza- produto em www.zwilling.com/ relho, dirija-se ao nosso serviço de das acerca da assistência técnica, service. apoio ao cliente.
Kullanım kılavuzunu sarlanmıştır. Cihaz yalnızca ürün kap- Çiftlik evleri güvenli bir yerde saklayın. Ba- samında bulunan ya da ZWILLING Otel, motel ve benzeri konaklama harat değirmenini bir başkasına tarafından onaylanan aksesuarlarla tesislerinin müşterileri tarafından.
Page 32
Güvenlik Talimatları kişiler (çocuklar dahil) tarafından ısı kaynaklarının yakınına koymayın. aksesuarlar kullanmayın. Asla yere kullanılmamalı. düşmüş bir cihazı ya da aksesuarları Cihazı yüksek sıcaklıklara; kullanmayın. Çocuklar cihazla oynamamalı. güçlü titreşimlere; Temizlik ve bakım işlemleri gözetim Bir arıza meydana geldiğinde cihaz doğrudan güneş...
Cihaz CE işareti yönetme- Maddi hasara ve cihazın saklayın. liklerine uygundur. arızalanmasına neden olabilir Müşteri Servisi Cihaz ile ilgili sorunlar için müşte- Servis, onarım, garanti ve ürün için şu sayfaya bakın: ri servisimize danışın. kaydetme ile ilgili detaylı bilgileri www.zwilling.com/service. www.zwilling.com...
Opbevar betjeningsvejlednin- medføre alvorlige kvæstelser eller beregnet til anvendelse som elektrisk gen på et sikkert sted. Hvis kryd- skader på apparatet. ZWILLING krydderikværn. Krydderikværnen må derikværnen overdrages til andre påtager sig intet ansvar for skader, udelukkende anvendes sammen med...
Page 35
Apparatet må ikke udsættes for høje Børn må ikke lege med apparatet. andre boligindretninger temperaturer Børn må ikke foretage rengøring og Apparatet er ikke beregnet til vedligeholdelse, medmindre de er • kraftige vibrationer under opsyn. erhvervsmæssig anvendelse. • direkte sollys www.zwilling.com...
Sikkerhedsanvisninger/Forklaring af symboler Sikkerhedsanvisninger/Forklaring af symboler • fugtighed. ren, hvor apparatet er købt, hvis der en person med lignende kvalifikati- konstateres en transportskade. An- oner. I så fald er der fare for, at apparatet vend aldrig et defekt apparat eller bliver beskadiget.
Page 37
Kundeservice/Bortskaffelse Kundeservice/Bortskaffelse Kundeservice Kontakt vores kundeservice ved Denne betjeningsvejledning samt gistrering findes på www.zwilling. problemer med køkkenvægten. detaljerede oplysninger om service, com/service. reparation, garanti og produktre- Bortskaffelse Piktogrammet „Overkrydset usorteret husholdningsaffald, men myndigheder for yderligere affaldsspand” symboliserer, skal bortskaffes på et hertil godkendt oplysninger.
Säkerhetsanvisningar Läs igenom hela bruksanvisningen uteslutande användas med medföl- • av gäster på hotell, motell och innan du använder kryddkvarnen. jande eller av ZWILLING godkända andra bostäder Förvara bruksanvisningen på ett tillbehörsdelar. Ej avsedd för kommersiellt bruk. säkert ställe. Om kryddkvarnen får Apparaten får endast användas...
Page 39
åter- lor. försäljaren. Använd aldrig en defekt Utsätt inte apparaten för höga apparat eller defekta tillbehörsdelar. temperaturer Använd aldrig en apparat eller tillbehörsdelar som har fallit ned på www.zwilling.com...
Page 40
Apparaten motsvarar riktlin- Risk för materiella skador jerna för CE-märkning. användning. och personskador Kundtjänst Kontakta vår kundtjänst om du har Den här bruksanvisningen samt gistrering finns på www.zwilling. problem med vågen. detaljerade anvisningar om service, com/service. reparation, garanti och produktre-...
ämnen. Denna enhet kontaktar du din återförsäljare, sådant material på säker plats eller och dess förpackning ska inte kastas ZWILLING (www.zwilling.com/ lämna till miljövänlig återvinning. Viktig om sikkerhet Les gjennom hele bruksanvisningen du gir kvernen videre til en tredje- der eller skader på...
Page 42
Barn må ikke leke med kvernen. tilbehøret eller tilbehør godkjent av Barn uten tilsyn må ikke rengjøre og Kontroller kvernen for skader før hver ZWILLING. vedlikeholde kvernen. bruk. Dersom du finner transportska- Kvernen skal utelukkende brukes der, bes du omgående henvende Oppbevar kvernen utilgjengelig for innendørs og beskyttes mot fuktighet.
Page 43
Ta kontakt med kundeservice der- Detaljert informasjon vedr. service, trering finner du på som du har problemer med kvernen. reparasjon, garanti og produktregis- www.zwilling.com/service. Symboler Les nøye gjennom bruks- Fare for materielle skader Kvernen er i samsvar med anvisningen og ta vare på...
într-o stare bună. În cazul în utilizare. la apariţia unor vătămări corporale care predaţi râşniţa de condimente grave sau la deteriorări ale aparatului. Râşniţa de condimente (denumită în unui terţ, predaţi-i acestuia şi manualul Compania ZWILLING nu îşi asumă cele ce urmează „aparat“) este pre-...
Page 45
şi alte spaţii destinate locuitului. Depozitaţi aparatul ferit de accesul aparatul sau cu accesorii aprobate de Nu este destinat uzului profesional. copiilor. compania ZWILLING. Pentru anumite persoane există perico- Nu lăsaţi materialele de ambalare la Utilizaţi aparatul exclusiv în spaţii interi- le sporite: îndemâna copiilor.
Page 46
Instrucţiuni de siguranţă • la vibraţii puternice Să nu utilizaţi niciodată un aparat sau alimentare externe care au aceleaşi accesorii care au căzut. specificaţii cu cele indicate în datele • în bătaia directă a soarelui tehnice. În cazul constatării unui defect, aparatul •...
Citiţi acest manual de Pericol de pagube şi Aparatul corespunde pre- utilizare integral, cu atenţie deteriorări la aparat vederilor directivelor pentru şi păstraţi-l pentru utilizările Clasa de aparate III – ten- marcajul CE. ulterioare. siune electrică mică Pericol de moarte prin electrocutare www.zwilling.com...
Page 48
şi adresaţi dealerului dumneavoastră, la deşeuri în mod ecologic. poluante. Nu eliminaţi acest aparat şi ZWILLING (www.zwilling.com/ ambalajul său, în gunoiul menajer service) sau la autorităţile locale.
Ważne uwagi dot. bezpieczeństwa Ważne uwagi dot. bezpieczeństwa Przed użyciem młynka do przypraw dopuszczonymi przez firmę ZWILLING że znajdują się one pod nadzorem lub przeczytaj w całości niniejszą instruk- akcesoriami. zostały poinstruowane na temat użytko- cję obsługi. Przechowuj tę instrukcję...
W przypadku Obsługa klienta W przypadku problemów z urzą- Szczegółowe informacje na temat www.zwilling.com/service. dzeniem prosimy o kontakt z naszym serwisu, napraw, gwarancji i rejestracji działem obsługi klienta. produktu można znaleźć na stronie...
Page 51
Symbol „przekreślonego kosza nia i jego opakowania jako niesortowa- cji, skontaktuj się ze sprzedawcą, firmą na śmieci” wskazuje na nych odpadów domowych, lecz zwróć je ZWILLING (www.zwilling.com/service) konieczność oddzielnej do wyznaczonego punktu zbiórki do lub lokalnymi władzami. utylizacji zużytych urządzeń...
Přístroj je výhradně určen pro použití zkušeností a znalostí, ledaže by byly ZWILLING žádné ručení. pod dohledem nebo byly poučeny • v domácnosti Mlýnek na koření (následně „přístroj“) ohledně používání přístroje osobou •...
Page 53
VAROVÁNÍ: Používejte pouze externí prodejce, od kterého jste přístroj zdrojů. napájení el. proudem se specifikacemi získali. Nikdy nepoužívejte vadný o akumulátoru uvedenými v technických Přístroj nevystavujte přístroj nebo vadné díly příslušenství. údajích. Rovněž nikdy nepoužívejte přístroj • vysokým teplotám www.zwilling.com...
Bezpečnostní pokyny/Vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny/Vysvětlení symbolů Tento přístroj obsahuje akumulátor, Přístroj nespojujte nakrátko a neodha- Baterii nikdy nevystavujte extrémně který není možné vyměňovat. zujte jej do ohně. vysokým teplotám. To může vést k explozi nebo k úniku hořlavých kapalin Akumulátor nabíjejte výhradně v přístroji Přístroj neotevírejte ani jej jinak nena- nebo plynů! pomocí...
Page 55
Likvidace Symbol „přeškrtnutá odpadu, ale dejte jej k likvidaci na (www.zwilling.com/service) nebo popelnice” vyžaduje označené sběrné místo pro na místní úřady. zvláštní likvidaci elektric- elektrické a elektronické staré Děti si v žádném případě nesmějí...
Skôr ako použijete váš mlynček na výlučne s dodanými a spoločnosťou • v poľnohospodárskych usadlostiach, korenie, prečítajte si tento návod na ZWILLING schválenými dielmi príslu- • hosťami v hoteloch, moteloch a iných obsluhu. Návod na obsluhu si dobre šenstva. obytných zariadeniach.
Page 57
VAROVANIE: Na nabíjanie akumulátora obráťte sa bezodkladne na predajcu, zdrojov. používajte iba externý zdroj napätia so od ktorého ste nadobudli prístroj. Nikdy špecifikáciami uvedenými v technických Prístroj nevystavujte neprevádzkujte chybný prístroj alebo údajoch. chybné diely príslušenstva. Nikdy nepre- • vysokým teplotám, www.zwilling.com...
Bezpečnostné pokyny/Vysvetlenie symbolov Bezpečnostné pokyny/Vysvetlenie symbolov Tento prístroj obsahuje jeden akumulá- Prístroj neskratujte a nehádžte ho do Nikdy nevystavujte batériu extrémne tor, ktorý sa nemôže vymeniť. ohňa. vysokým teplotám. Môže to viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín Akumulátor nabíjajte výlučne v prístroji Prístroj neotvárajte a neničte ho iným alebo plynov! cez dodaný...
Page 59
Zákaznícky servis/Likvidácia Zákaznícky servis/Likvidácia Zákaznícky servis V prípade problémov s vašou váhou Podrobnejšie pokyny k servisu, oprave, na stránke www.zwilling.com/service. sa obráťte na náš zákaznícky servis. záruke a registrácii produktu nájdete Likvidácia Symbol „prečiarknutého netriedenom domovom odpade, ale com/service) alebo na miestne úrady.
• jakim vibracijama, mljevenje začina. Smije se koristiti isklju- nalaze pod nadzorom ili ako ih je • izravnom sunčevom zračenju i čivo s dijelovima pribora koji su isporu- osoba odgovorna za njihovu sigur- • vlazi, čeni ili odobreni od tvrtke ZWILLING.
Page 61
Nikad ne koristite neispravan uređaj zamijeniti. U slučaju nestručnog ruko- punjivu bateriju iz uređaja. Služba za korisnike Ako imate problema sa svojim Detaljne napomene o servisu, www.zwilling.com/service. uređajem obratite se našoj službi za popravku, garanciji i registraciji korisnike. proizvoda dostupne su na www.zwilling.com...
Page 62
ZWILLING (www.zwilling. otpadne električne i elek- za to predviđenim sabirnim mjestima com/service) ili lokalno nadležnim troničke opreme (OEEO).
Pomembni varnostni napotki Pomembni varnostni napotki Pred uporabo mlinčka za začimbe v jetja ZWILLING odobreno dodatno Otroci se z napravo ne smejo igrati. celoti preberite ta priročnik z navodili. opremo. Otroci naprave brez nadzora ne smejo Navodilo za uporabo dobro shranite.
Nikoli ki je ni mogoče zamenjati. V primeru naprave. Servisna služba Če imate kakršne koli težave s Podrobne informacije o servisu, na www.zwilling.com/service. svojo napravo, se obrnite na našo popravilih, garancijah in registraciji servisno službo. izdelkov najdete...
Page 65
Simbol »prečrtan smetnjak« embalaže ne odvrzite med nesortira- informacije se obrnite na svojega zahteva ločeno odlaganje ne gospodinjske odpadke, temveč prodajalca, na podjetje ZWILLING starih električnih in elektron- na določeno zbirno mesto za (www.zwilling.com/service) ali skih naprav (WEEE). Take odpadno električno in elektronsko lokalne organe.
Page 66
• üzletek, irodák és egyéb kereskedel- ha a biztonságukért felelős személy mi területek személyzeti konyháiban A fűszermalom (a továbbiakban: készü- felügyeli vagy oktatja őket a készülék lék) kizárólag elektromos fűszermalom- • mezőgazdasági üzemekben használatára vonatkozóan. nak készült. Csak a ZWILLING által...
Page 67
Tűzveszélyt jelent, ha a Ne helyezze a készüléket forró felületre azonnal lépjen kapcsolatba azzal készüléket nem megfelelően kezelik: vagy erős hőforrás közelébe. a kereskedővel, akitől a készüléket FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor Ne tegye ki a készüléket vásárolta. Soha ne működtessen hibás www.zwilling.com...
Page 68
Biztonság/A szimbólumok ismertetése Biztonság/A szimbólumok ismertetése töltéséhez csak a műszaki adatokban Soha ne hagyja felügyelet nélkül a Soha ne tegye ki az akkumulátort rendkí- megadott specifikációknak megfelelő készüléket töltés közben. vül magas hőmérsékletnek. Ez robba- külső tápegységet használjon. náshoz, valamint gyúlékony folyadékok Ne zárja rövidre a készüléket, és ne vagy gázok kiszabadulásához vezethet! Ez a készülék nem cserélhető...
Page 69
(WEEE) elkülönített ártalmat- információkért forduljon a kereskedőjé- ártalmatlanítsa környezetbarát módon. lanítását írja elő. Az ilyen hez, a ZWILLING vállalathoz (www. eszközök veszélyes és a környezetre zwilling.com/service) vagy a helyi ártalmas anyagokat tartalmazhatnak. hatóságokhoz. Ne dobja ki ezt a készüléket és annak csomagolását a kommunális hulladék-...
Olulised ohutusjuhised Olulised ohutusjuhised Lugege see kasutusjuhend enne Kasutage seadet ainult siseruumides eest vastutav isik on neid juhendanud vürtsiveski kasutamist täielikult läbi. ja kaitske seda niiskuse eest. seadme kasutamise osas. Hoidke kasutusjuhendit kindlas Seade on ette nähtud üksnes ka- Lapsed ei tohi seadmega mängida. kohas.
Page 71
Kui kunagi püüdke akut seadmest ee- avastate transpordikahjustusi, võtke Seade sisaldab sisseehitatud akut, maldada. Klienditeenindus Võtke ühendust meie klienditee- Üksikasjalik teave teeninduse, remon- www.zwilling.com/service. nindusega, kui teil on seadmega di, garantii ja toote registreerimise probleeme. kohta on kättesaadav aadressil www.zwilling.com...
Page 72
Lisateabe saamiseks võtke ühendust sümbol nõuab elektri- ja sorteerimata olmejäätmete hulka, oma edasimüüja, ZWILLINGi (www. elektroonikaromude vaid jäätmekäidelge selleks ettenäh- zwilling.com/service) või kohalike (WEEE) eraldi kõrvalda- tud elektri- ja elektroonikaromude ametiasutustega. mist. Sellised seadmed kogumispunktis. Nii aitate kaasa võivad sisaldada ohtlikke ja keskkon-...
švielu malšanai. Tās drīkst izmantot ti- mot gadījumus, kad tās uzrauga par • mitruma kai kopā ar komplektā iekļautajiem vai viņu drošību atbildīga persona vai tās iedarbībai, pretējā gadījumā pastāv ZWILLING atļautajiem piederumiem. ir instruētas par ierīces lietošanu. ierīces bojājumu risks. www.zwilling.com...
Page 74
Nekad nelietojiet ierīci Klientu serviss Ja rodas problēmas ar ierīci, vērsie- Detalizētu informāciju par servisu, trāciju skatiet vietnē ties mūsu klientu servisā. remontu, garantiju un produktu reģis- www.zwilling.com/service.
Page 75
Materiālo zaudējumu un CE marķēšanu. ierīces bojājumu risks Utilizācija ierīci un tās iepakojumu nedrīkst sava tirgotāja, pie ZWILLING ”Pārsvītrotas atkritumu izmest nešķirotos sadzīves atkritu- (www.zwilling.com/service) vai urnas” simbols paredz mos; tā jānodod pilnvarotā nolietotu vietējās iestādēs.
Svarbūs saugos nurodymai Svarbūs saugos nurodymai Prieš naudodami prieskonių malūnė- Vaikams žaisti su prietaisu draudžia- tacijoje esančiais arba ZWILLING ma. Valyti ir techniškai prižiūrėti nepri- lį, perskaitykite visą šią naudojimo patvirtintais priedais. žiūrimiems vaikams draudžiama. instrukciją. Laikykite naudojimo ins- Naudokite prietaisą tik viduje ir ap- trukciją...
Niekada pakeisti. Netinkamai naudojant, kyla gaisro pavojus! Klientų aptarnavimo tarnyba Iškilus problemų su prietaisu, Daugiau informacijos apie techni- www.zwilling.com/service. kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo nę priežiūrą, remontą, garantiją ir tarnybą. produktų registraciją rasite ties www.zwilling.com...
Page 78
Utilizavimas medžiagų. Šio prietaiso ir jo pakuo- pardavėją, ZWILLING (www. Simbolis „perbrauktas tės nemeskite į nerūšiuotas buitines zwilling.com/service) arba į vietines šiukšlių konteineris“ reika- atliekas, o utilizuokite į patvirtintą žinybas. lauja, kad seni elektriniai ir senų elektrinių ir elektroninių prietaisų...
Sen kanssa saadaan käyttää riittävästi kokemusta. Laitetta on kui- Suojaa laite ainoastaan mukana toimitettuja tai tenkin mahdollista käyttää käyttäjien • suurilta lämpötiloilta ZWILLINGin hyväksymiä lisävarus- turvallisuudesta vastaavan ja tuotteen • voimakkaalta tärinältä teita. käyttöön perehtyneen henkilön val- • suoralta auringonpaisteelta www.zwilling.com...
Page 80
Älä yritä irrottaa akkua laitteesta. käytä viallista laitetta tai lisävarustei- akku, jota ei voida vaihtaa. Tulipalon Asiakaspalvelu Jos sinulla on ongelmia laitteen kans- Yksityiskohtaiset huolto- ja korjausoh- röinti ovat osoitteessa sa, ota yhteys asiakaspalveluumme. jeet, takuuehdot ja tuotteen rekiste- www.zwilling.com/service.
Page 81
Symboli ”yliviivattu jäteas- töä vaarantavia aineita. Älä hävitä ympäristöä. Lisätietoja antavat tia” tarkoittaa, että laite on laitetta ja pakkausta lajittelematto- laitteen myyjä, an ZWILLING (www. hävitettävä erikseen sähkö- mana sekajätteenä, vaan toimita se zwilling.com/service) tai paikalliset ja elektroniikkalaiteromuna vanhojen sähkö- ja elektroniikkalait- viranomaiset.
τε τη από υγρασία. χρήση. σοβαρούς τραυματισμούς ή ζημιές Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ως μη Για συγκεκριμένα πρόσωπα υπάρχει στη συσκευή. Η ZWILLING δεν ενδεδειγμένη και μπορεί να προκαλέσει αυξημένος κίνδυνος: αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές, σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές.
Page 83
υλικά συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ζημιά η συσκευή. σκευαστή, από το σέρβις του ή από ένα ασφυξίας. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή παρόμοια καταρτισμένο πρόσωπο. Μην εισαγάγετε αντικείμενα στα ανοίγ- άλλα υγρά. Η συσκευή δεν περιέχει κανένα απο- ματα της συσκευής. www.zwilling.com...
Page 84
Υποδείξεις ασφαλείας λύτως εξάρτημα, το οποίο μπορείτε να τιζόμενη μπαταρία που δεν μπορεί να στη φωτιά ή σε καυτό φούρνο ή τεμα- επισκευάσετε μόνοι σας. αντικατασταθεί. χίζοντας ή κόβοντάς την με μηχανικούς τρόπους. Έτσι μπορεί να προκληθεί Από λανθασμένο χειρισμό της συσκευής Φορτίζετε...
οδηγίες για τη σήμανση CE. και ζημιές στη συσκευή Σέρβις Απευθυνθείτε σε περίπτωση προβλη- Αναλυτικές υποδείξεις για το σέρβις, εύθυνση www.zwilling.com/service. μάτων με τη συσκευή σας στο σέρβις την επισκευή, την εγγύηση και τη μας. δήλωση προϊόντων θα βρείτε στη δι-...
Page 86
ασφυξίας. Αποθηκεύετε τέτοιου είδους περιβάλλοντος. Για περισσότερες επικίνδυνες και επιβλαβείς για το υλικά με ασφάλεια ή απορρίψτε τα με πληροφορίες απευθυνθείτε στον περιβάλλον ουσίες. Μην απορρίπτετε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. έμπορό σας, στην ZWILLING (www. αυτή η συσκευή και η συσκευασία της...
Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Полностью прочитайте эту ZWILLING не несет никакой людей или материальному ущербу. инструкцию по применению, ответственности. Прибор предназначен для исполь- прежде чем начать пользоваться Мельница для специй (именуемая зования исключительно в быту, мельницей для специй. Храните...
Page 88
Указания по технике безопасности ет повышенная опасность: Храните прибор в недоступном • сильных вибраций, для детей месте. тот прибор не предназначен • прямых солнечных лучей, для использования людьми Не допускайте игр детей с упа- • влаги. (включая детей) с ограниченными ковочным...
Опасность для жизни в Класс устройства III — Внимательно прочтите это результате поражения малое напряжение руководство по эксплуа- электрическим током Прибор соответствует тации и сохраните его для Опасность материального директивам для маркиров- дальнейшего использо- ущерба и повреждений ки CE. вания. прибора www.zwilling.com...
Page 90
тельной информацией обращай- стым способом. содержать опасные и вредные для тесь к местному дистрибьютору, в окружающей среды вещества. компанию ZWILLING (www. Данное устройство и его упаковку zwilling.com/service) или к нельзя утилизировать с несортиро- местным властям. ванными бытовыми отходами, а в...
надзор или не са получили инструкции употреба, преди да използвате мел- надлежностите, доставени или одобре- относно използването на уреда от ничката за подправки. Съхранявайте ни от ZWILLING. лице, отговорно за тяхната безопас- ръководството за употреба на сигур- ност. Използвайте уреда само на закрито и...
Page 92
транспортна повреда, незабавно се не може да се сменя. При неправилно Сервизен център Свържете се с нашия сервизен Подробна информация за сер- продукта можете да намерите на център, ако имате проблеми с визното обслужване, ремонта, www.zwilling.com/service. уреда. гаранцията и регистрацията на...
Page 93
разделно изхвърляне на та му в несортирани битови отпа- обърнете към търговеца, отпадъци от електрическо дъци, а в определен пункт за ZWILLING (www.zwilling.com/ и електронно оборудване събиране на отпадъци от електри- service) или към местните власти. (ОЕЕО). Подобни уреди могат да...
Page 94
започнете коришћење вашег млина прибора или оним који су одобрени налазе под надзором или су поучени за зачине. Сачувајте упутство за од стране компаније ZWILLING. у вези употребе уређаја од стране употребу. Уколико уређаје дајете лица које је одговорно за њихову...
Page 95
Никада не покушавајте да извадите квалификовано лице. употребе на оштећења. Уколико батерију. установите постојање оштећења Сервисна служба У случају пробелма са вашим Детаљне напомене у вези поправке, www.zwilling.com/service. уређајем обратите се нашој гаранције и регистрације производа сервисној служби. можете да пронађете на www.zwilling.com...
Симбол „прецртана канта уређај и његову амбалажу не обратите се вашем продавцу, за смеће” захтева бацати у несортирано кућно компанији ZWILLING (www. одвојено одлагања на смеће већ одложити у отпад у zwilling.com/service) или локалним отпад електричних и сертификованом сабирном центру...
Для певних осіб існує підвищена ням і може призвести до травмування інструкції з експлуатації, компанія небезпека. людей або матеріальних збитків. ZWILLING не несе жодної Цей прилад не призначений для вико- Прилад призначений для використан- відповідальності. ристання особами (зокрема дітьми) з...
Page 98
Техніка безпеки обмеженими фізичними, сенсорними Не вставляйте сторонні предмети в рідини. або розумовими здібностями або отвори приладу. Несправність приладу може призво- особами, які мають недостатній Не відкривайте прилад і не вносьте дити до матеріальних збитків і травм: рівень досвіду та знань, хіба що вони жодних...
Page 99
надвисокого тиску повітря. Це може зовнішнє електроживлення, що відпо- те його у вогонь. призвести до вибуху або витоку відає вказаним у технічних характе- Не відкривайте пристрій та не знищуй- легкозаймистих рідин чи газів! ристиках специфікаціям. те його жодним іншим способом. www.zwilling.com...
Page 100
збережіть її для подальшого Небезпека матеріальних використання. вам щодо маркування CE. збитків і пошкодження приладу Сервісний центр У разі виникнення проблем із Докладну інформацію щодо www.zwilling.com/service. вагами звертайтеся до нашого сервісу, ремонту, гарантії та сервісного центру. реєстрації виробу див. на сайті...
Page 101
матеріали у безпечному місці та нання може містити небезпечні та додатковою інформацією утилізуйте їх екологічно безпечним шкідливі для навколишнього звертайтеся до продавця, компанії способом. середовища матеріали. Утилізуйте ZWILLING цей прилад і його упаковку не (www.zwilling.com/service) або разом з несортованими побутови- місцевих органів влади. www.zwilling.com...
Page 102
Foydalanish moʻljallangan. Undan faqat ega boʻlmagan shaxslar (jumladan, qoʻllanmasini ishonchli joyda ZWILLING tomonidan tasdiqlangan bolalar) tomonidan ishlatilmasligi saqlang. Agar qurilmani uchinchi aksessuarlar bilan foydalanish kerak, bunday shaxslar ularning shaxslarga bersangiz, foydalanuvchi mumkin.
Page 103
• kuchli tebranish boʻlmaydigan Hech qachon tushib ketgan qurilma bilan berilgan quvvatlash holatda qurilma yoki aksessuarlaridan kabeli yordamida quvvatlang. Aslo • bevosita quyosh nurlari foydalanmang. akkumulyatorni qurilmadan ajratib tushmaydigan joyda Qurilma buzilib qolsa, u ishlab olishga urinmang. • namlik boʻlmagan joyda www.zwilling.com...
Page 104
Mijozlarga yordam/Belgi Mijozlarga yordam/Belgi Mijozlarga yordam Qurilma bilan muammo chiqsa, Servis, taʼmirlash, kafolat va www.zwilling.com/service saytidan mijozlarga yordam xizmatiga mahsulotni registratsiya qilish topishingiz mumkin. murojaat qiling. borasidagi batafsil maʼlumotlarni Belgi Elektr toki urishi sababli Qurilma sinfi III – Past Foydalanuvchi...
Page 105
Utilizatsiya “Ustidan chizilgan axlat boʻlishi mumkin. Bu qurilma va uning yordam berasiz. Batafsil maʼlumot chelak belgisi” elektr va qadoqlarini saralanmagan maishiy uchun sotuvchingiz, ZWILLING elektron qurilmalar (WEEE) chiqindilar bilan chiqitga (www.zwilling.com/service) yoki alohida utilizatsiya chiqarmang, uni elektr va elektron mahalliy boshqaruv organlariga qilinishini talab qiladi.
Page 106
წარმოადგენს უშუალოდ მატერიალური დაზიანება გამოყენებისათვის სანელებლების ელექტრო გამოიწვიოს. განკუთვნილი. არ არის საფქვავს. მისი გამოყენება კომერციული მიზნებისთვის. აპარატი განკუთვნილია მხოლოდ დასაშვებია მხოლოდ ZWILLING- გარკვეული ადამიანების • საყოფაცხოვრებო ის მიერ ნებადართული ჯგუფისათვის მომატებული გამოყენებისთვის აქსესუარებით. საფრთხის შემცველია: • პირად სამზარეულოში, გამოიყენეთ აპარატი მხოლოდ...
Page 107
გარეშე. • პირდაპირი მზის დასხივების აპარატი. არასდროს გამოიყენოთ ქვეშ მოარიდეთ აპარატი ბავშვებს. დეფექტური აპარატი ან დეფექტური ნაწილები. არასდროს • ტენიანობაში. მოარიდეთ ბავშვებს შეფუთვის გამოიყენოთ ძირს დავარდნილი მასალები. არსებობს დახრჩობის სხვა შემთხვევაში არსებობს აპარატი ან აქსესუარები. საფრთხე. აპარატის დადზიანების საფრთხე. www.zwilling.com...
Page 108
უსაფრთხოება დეფექტის არსებობის გაფრთხილება: აკუმულატორის მისი სხვა გზით განადგურება. შემთხვევაში, აპარატი უნდა დასამუხტად გამოიყენეთ მხოლო არასოდეს შეყაროთ ელემენტები შეკეთდეს მწარმოებლის, მისი გარე დენმომარაგება ტექნიკური ცეცხლში ან ცხელ ღუმელში და კლიენტთა მომსახურების ან მონაცემებით, რომელიც არ დაანაკუწოთ ან დაჭრათ მსგავსად კვალიფიცირებული მითითებულია...
Page 109
დენის დარტყმით აპარატის დაზიანების შეესაბამება CE გამოწვეული სიცოცხლის საფრთხეა მარკირებით საფრთხე განსაზღვრულ აპარატის კლასი III – რეგულაციებს. დაბალი ძაბვა კლიენტთა მომსახურება აპარატის პრობლემების სერვისთან, შეკეთებასთან, იხილავთ მისამართზე შემთხვევაში, მიმართეთ ჩვენს გარანტიასთან და პროდუქტის www.zwilling.com/service. კლიენტთა მომსახურების რეგისტრაციასთან სამსახურს. დაკავშირებულ მითითებებს www.zwilling.com...
Page 110
რესურსების დაცვაში. გარემოს მიმართ არასაზიანოდ მოწყობილობების ცალკე დამატებითი უნდა გადაიყაროს. განკარგვის გზას (WEEE). მსგავსი ინფორმაციისათვის, გთხოვთ აპარატები შესაძლოა შეიცავდეს მიმართეთ თქვენს ZWILLING საშიშ და გარემოსთვის საზიანო მოვაჭრეს ნივთიერებებს. ეს აპარატი და (www.zwilling.com/service) ან მისი სეფუთვა არ უნდა ადგილობრივ ორგანოებს. გადაიყაროს დაუხარისხებელ...
Page 111
անձանց (այդ թվում՝ երեխաների) այս օգտագործողի ձեռնարկը նախքան Այն կարող է օգտագործվել միայն օգտագործման համար, բացառությամբ համեմունքների աղացն օգտագործելը ZWILLING-ի կողմից տրամադրված այն դեպքերի, երբ նրանք վերահսկվում Պահպանեք օգտագործողի ձեռնարկը կամ հաստատված պարագաների հետ: կամ սարքի օգտագործման հրահանգներ ապահով տեղում: Եթե սարքը փոխանցեք...
Page 112
որակավորում ունեցող անձի կողմից: մարտկոցը սարքից: ստուգեք, թե արդյոք սարքը վնասված է Հաճախորդների սպասարկում Եթե ձեր սարքի հետ կապված որևէ Սպասարկման, վերանորոգման, կարող եք գտնել կայքէջում՝ խնդիր ունեք, դիմեք մեր հաճախորդների երաշխիքների և ապրանքների գրանցման www.zwilling.com/service։ սպասարկման բաժին: մասին մանրամասն տեղեկություններ...
Page 113
Աղբահանում «Խաչված աղբարկղ» նշանը սարքը և դրա փաթեթավորումը որպես Լրացուցիչ տեղեկությունների համար պահանջում է էլեկտրական և չտեսակավորված կենցաղային աղբ, այլ դիմեք ձեր դիլերին, ZWILLING-ին էլեկտրոնային ավելի շուտ թափեք դրանք էլեկտրական (www.zwilling.com/service) կամ սարքավորումների առանձին և էլեկտրոնային սարքավորումների ձեր տեղական մարմնին: թափոնահանում...
Page 118
ميكنك الحصول عىل إرشادات تفصيلية حول الخدمة املعلومات يرجى التوجه إىل التاجر الذي تتعامل معه واإلصالح والضامن وتسجيل املنتج أسفل ال ر ابط الجهاز يتوافق مع املواصفات املحددة أو إىل رشكة .CE ملنح عالمة التميز .www.zwilling.com/service أو ZWILLING )www.zwilling.com/service( .إىل الجهات املحلية...
Page 119
.امللحقات التكميلية التي تعرضت للسقوط .ال ت ُدخل أي أشياء يف فتحات الجهاز .ZWILLING املرصح بها من رشكة يف حالة وجود عيب، يجب إصالح الجهاز من قبل ال تقم مطل ق ًا بفم ب ر اغي الجهاز وال تدخل أي تعديالت...
Page 120
Batterie Netzteil Ladekabel Gewicht (kg) Größe (mm) Battery AC adapter Charging cable Weight (kg) Dimension (mm) Accu Bloc d’alimentation Câble de chargeur Poids (kg) Dimensions (mm) Batería Fuente de alimentación Cable de carga Peso (kg) Dimensiones (mm) Batteria ricaricabile Alimentatore Cavo di ricarica Peso (kg) Dimensioni (mm)
Page 121
Temperatuur voor opslag/gebruik Luchtvochtigheid (opslag/gebruik) Levensduur (jaren) Material Temperatura para armazenamen- Humidade do ar (armazenamento/ Vida útil (anos) to/funcionamento funcionamento) Malzeme Depolama/çalışma sıcaklığı Bağıl nem (depolama/çalışma) Hizmet ömrü (yıl) 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
Page 122
Akku Netdel Ladekabel Vægt (kg) Mål (mm) Batteri Nätdel Laddkabel Vikt Mått (Ø x H) Batteri Nettadapter Ladekabel Vekt (kg) Størrelse (mm) Acumulator Bloc de alimentare Cablu de încărcare Greutate (kg) Dimensiuni (mm) Akumulator Zasilacz Kabel do ładowania Masa (kg) Wielkość...
Page 123
Materijal Temperatura za skladištenje/rad Vlažnost zraka (skladištenje/rad) Vijek trajanja (godine) Material Temperatura skladiščenja/delovanje Vlažnost (skladiščenje/delovanje) Življenjska doba (leta) Anyag Tárolási/üzemeltetési hőmérséklet Páratartalom (tárolás/üzemeltetés) Élettartam (év) 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
Page 124
Toiteallikas Laadimiskaabel Kaal (kg) Mõõtmed (mm) Akumulators Barošanas bloks Lādēšanas kabelis Svars (kg) Izmērs (mm) Akumuliatorius Maitinimo blokas Įkrovimo kabelis Svoris (kg) Dydis (mm) Akku Verkkolaite Latauskaapeli Paino (kg) Koko (mm) Επαναφορτιζόμε- Τροφοδοτικό Καλώδιο φόρτισης Βάρος (kg) Διαστάσεις (mm) νη μπαταρία Блок...
Page 125
Срок службы (лет) эксплуатации эксплуатация) Материал Температура на съхранение/ Влажност (съхранение/експлоатация) Срок на експлоатация експлоатация (години) Материјал Температура за складиштење/рад Влажност ваздуха (складиштење/рад) Животни век (година) 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
Page 126
Зарядний пристрій Зарядний кабель Вага (кг) Акумулятор Розміри(мм) Batareya Quvvat adapteri Quvvatlash kabeli Vazni (kg) Hajmi (mm) აკუმულატორი ქსელის ერთეული სამუხტი კაბელი წონა (კგ) ზომები (მმ) Մարտկոց Հոսանքի ադապտեր Լիցքավորման մալուխ Քաշ (կգ) Չափս (մմ) バッテリー 電源ユニット 充電コード 重量(kg) 寸法 (Ø x 高さ) البطارية...
Page 127
Խոնավություն (պահեստավորում/ Ծառայության ժամկետ ջերմաստիճանը շահագործում) (տարի) 素材 保管時/運転時の温度 湿度(保管時/運転時) 耐用寿命(年) الخامة درجة ح ر ارة التخزين/التشغيل )رطوبة الهواء (التخزين/التشغيل )العمر االف رت ايض (أعوام 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
Page 128
ZWILLING J.A. Henckels AG Gruenewalder Strasse 14–22 · 42657 Solingen Germany · www.zwilling.com...
Need help?
Do you have a question about the ENFINIGY and is the answer not in the manual?
Questions and answers