Zwilling ENFINIGY Instructions Manual
Zwilling ENFINIGY Instructions Manual

Zwilling ENFINIGY Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ENFINIGY:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ZWILLING
ENFINIGY
53103-7 | 1009638 | 1009639

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENFINIGY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zwilling ENFINIGY

  • Page 1 ZWILLING ENFINIGY 53103-7 | 1009638 | 1009639...
  • Page 2: Table Of Contents

    Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Important safety instruction Tecnical data Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Información de seguridad importante Datos técnicos Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Veiligheidsaanwijzingen Technische gegevens Indicações de segurança Dados técnicos Güvenlik Talimatları Teknik Bilgiler Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Säkerhetsanvisningar Tekniska data Viktig om sikkerhet...
  • Page 3 Pomembni varnostni napotki Tehnični podatki Biztonság Műszaki adatok Olulised ohutusjuhised Tehnilised andmed Svarīgi drošības norādījumi Tehniskie dati Svarbūs saugos nurodymai Techniniai duomenys Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekniset tiedot Ασφάλεια Τεχνικά χαρακτηριστικά Указания по технике безопасности Технические характеристики Важни указания за безопасност Технически данни Важне...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung ferten oder von ZWILLING zugelas- fahrung und Kenntnissen vorgesehen, vollständig durch, bevor Sie Ihre senen Zubehörteilen genutzt werden. es sei denn, sie werden beaufsichtigt Gewürzmühle benutzen. Bewahren oder wurden von einer für ihre Verwenden Sie das Gerät aus-...
  • Page 5 Gerät auszubauen. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Be- lifizierten Person repariert werden. Kundendienst Wenden Sie sich bei Problemen mit Detaillierte Hinweise zu Service, www.zwilling.com/service. Ihrem Gerät an unseren Kunden- Reparatur, Garantie und der Produkt- dienst. registrierung finden Sie unter www.zwilling.com...
  • Page 6 Mülltonne” erfordert nicht im unsortierten Hausmüll Informationen wenden Sie sich bitte die separate Entsorgung sondern an einer ausgewiesenen an Ihren Händler, an ZWILLING von Elektro- und Elektronik- Sammelstelle für Elektro- und Elektro- (www.zwilling.com/service) oder Altgeräten (WEEE). Solche nik-Altgeräte entsorgen. Dadurch an die örtlichen Behörden.
  • Page 7: Important Safety Information

    Read all instructions. Any other use is considered improper This appliance is not intended for use ZWILLING does not accept any liability and may result in personal injury or by persons (including children) with for damage caused by non-observance property damage.
  • Page 8 Important safety information to ensure that they do not play with the Check hopper for presence of foreign prior to use. If you detect any transport appliance. objects before using. damage, contact the dealer from whom you purchased the device immediately. Cleaning and maintenance must not be Do not deposit the device on a hot Do not operate any appliance with a...
  • Page 9: Customer Service

    Customer service If you encounter any problems with Detailed information on service, re- www.zwilling.com/service or by your device, please contact our pairs, warranty and product registra- calling 1-800-777-4308. customer service. tion can be found on...
  • Page 10 Such devices can contain hazardous substances that are harmful to the Risk of property dam- ZWILLING J.A. HENCKELS (UK) LTD environment. Do not dispose of this age and damage to Unit 4 Bardon Hill device and its packaging as...
  • Page 11: Information De Sécurité

    Lire toutes les instructions. mé « appareil ») est conçu exclusive- bureaux et les autres environne- ZWILLING décline toute respon- ment comme moulin à épices élec- ments de travail sabilité pour tout dommage dû trique. Il ne peut être utilisé qu‘avec •...
  • Page 12 Information de sécurité Pour éviter tout risque de choc élec- avec l‘appareil. Éviter tout contact avec les pièces trique, ne pas immerger l‘appareil en mouvement. Ne jamais tenter Le nettoyage et l‘entretien ne dans l‘eau ou tout autre liquide. de désactiver les mécanismes de peuvent être laissés à...
  • Page 13 Ne jamais modifier ni tenter de seul type de bloc de batterie peut endommagement. Veiller à ce que réparer l‘appareil ou le bloc de engendrer un risque d‘incendie le cordon ne soit pas en contact batterie. www.zwilling.com...
  • Page 14: Explication Des Symboles

    Information de sécurité / Explication des symboles Information de sécurité / Explication des symboles lorsqu‘il est utilisé avec un autre bloc pour conséquence un incendie, une une explosion. de batterie. explosion ou des blessures. Suivre toutes les consignes concer- Ne jamais utiliser un bloc de Ne jamais exposer le bloc de nant la recharge.
  • Page 15 éliminez-le en appareils peuvent contenir des veuillez vous adresser à votre revendeur, respectant l‘environnement. substances dangereuses et nocives pour la société ZWILLING (www.zwilling. l’environnement. Ne pas jeter cet com/service) ou aux services administra- appareil et son emballage aux ordures tifs locaux.
  • Page 16: Información De Seguridad Importante

    Lea todas las instrucciones. puede utilizarse con los accesorios sumi- teles y otros entornos residenciales ZWILLING no acepta responsabilidad nistrados o autorizados por ZWILLING. similares por daños causados por la inobservan- No debe utilizarse en exteriores. Solo para uso doméstico.
  • Page 17 No coloque el dispositivo sobre una Asegúrese de que el aparato está dió el dispositivo. No hacer funcionar superficie caliente o cerca de fuentes de apagado cuando no se utilice, antes de el aparato con un cable de carga o calor intenso. www.zwilling.com...
  • Page 18 Información de seguridad importante cargador en mal estado o tras un mal la reparación o el ajuste. incendio si se utiliza con otro tipo de funcionamiento del aparato, si se hubie- batería. No modifique ni intente reparar el ra caído o hubiera dañado de alguna aparato o la batería.
  • Page 19: Explicación De Símbolos

    Servicio al cliente/Explicación de símbolos Servicio al cliente/Explicación de símbolos Servicio al cliente Si encuentra algún problema con su Encontrará información detallada www.zwilling.com/service o llaman- dispositivo, contacte nuestro servicio sobre el servicio, la reparación y la do al 1-800-777-4308. al cliente.
  • Page 20: Avvertenze Di Sicurezza

    ZWILLING (www.zwilling.com/ cos y electrónicos fuera de punto de recogida para reciclar service) o con sus autoridades servicio (Directiva de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos al...
  • Page 21 Conservare il dispositivo fuori dalla L’apparecchio non è ideato per l’uso forniti in dotazione o autorizzati da portata dei bambini. commerciale. ZWILLING. Tenere lontani i bambini dal materiale Questo elettrodomestico non è Utilizzare l’apparecchio esclusivamen- di imballaggio. Sussiste il pericolo di adatto all’utilizzo da parte di persone...
  • Page 22: Servizio Clienti

    In caso di difetti l’apparecchio deve Un apparecchio difettoso può com- Servizio clienti In caso di problemi con l’apparec- Per indicazioni dettagliate su registrazione del prodotto, visitare chio, rivolgersi al nostro servizio assistenza, riparazione, garanzia e www.zwilling.com/service. clienti.
  • Page 23 Contattare le apparecchiature elettriche rifiuti domestici indifferenziati ma autorità locali per ulteriori informa- ed elettroniche (RAEE). Tali consegnarlo presso un punto di zioni. apparecchi possono www.zwilling.com...
  • Page 24 ZWILLING niet • in personeelskeukens van winkels, ervaring en kennis, tenzij deze toezicht aansprakelijk. kantoren en andere commerciële of instructies over het gebruik van dit De kruidenmolen (hierna “apparaat”...
  • Page 25 Het apparaat bevat geen onderdelen Een defect apparaat kan leiden tot Schroef het apparaat nooit open en die u zelf kunt repareren. materiële schade en letsel: voer geen technische wijzigingen uit. www.zwilling.com...
  • Page 26 Gevaar voor materiële raadplegen. aan de richtlijnen voor de schade en schade aan het CE-kenmerking. apparaat Klantenservice Neem bij problemen met uw apparaat Gedetailleerde aanwijzingen over productregistratie vindt u onder contact op met onze klantenservice. service, reparatie, garantie en de www.zwilling.com/service.
  • Page 27: Indicações De Segurança

    Guarde bem as graves ou danos ao aparelho. A unicamente à utilização como moinho instruções de utilização. Caso transfi- ZWILLING não assume qualquer de temperos elétrico. Ele deve ser ra o moinho de temperos a terceiros, responsabilidade por danos surgidos utilizado exclusivamente com os aces- também entregue as instruções de...
  • Page 28 Indicações de segurança Utilize o aparelho apenas em ambien- Para determinadas pessoas existe Mantenha o material da embalagem tes interiores e proteja-o da humidade. perigo elevado: fora do alcance das crianças. Existe perigo de asfixia. Qualquer outra utilização não é Este aparelho não está...
  • Page 29: Explicação Dos Símbolos

    Leia com atenção este Perigo de vida devido a manual de instruções e Baixa tensão choque elétrico guarde-o para a utilização O aparelho cumpre as dire- Perigo de danos materiais e posterior. tivas para a marcação CE. danificações ao aparelho www.zwilling.com...
  • Page 30 Serviço de apoio ao cliente/ Eliminação Serviço de apoio ao cliente/ Eliminação Serviço de apoio ao cliente Se tiver problemas com o seu apa- Encontra informações pormenoriza- produto em www.zwilling.com/ relho, dirija-se ao nosso serviço de das acerca da assistência técnica, service. apoio ao cliente.
  • Page 31: Güvenlik Talimatları

    Kullanım kılavuzunu sarlanmıştır. Cihaz yalnızca ürün kap- Çiftlik evleri güvenli bir yerde saklayın. Ba- samında bulunan ya da ZWILLING Otel, motel ve benzeri konaklama harat değirmenini bir başkasına tarafından onaylanan aksesuarlarla tesislerinin müşterileri tarafından.
  • Page 32 Güvenlik Talimatları kişiler (çocuklar dahil) tarafından ısı kaynaklarının yakınına koymayın. aksesuarlar kullanmayın. Asla yere kullanılmamalı. düşmüş bir cihazı ya da aksesuarları Cihazı yüksek sıcaklıklara; kullanmayın. Çocuklar cihazla oynamamalı. güçlü titreşimlere; Temizlik ve bakım işlemleri gözetim Bir arıza meydana geldiğinde cihaz doğrudan güneş...
  • Page 33: Müşteri Servisi

    Cihaz CE işareti yönetme- Maddi hasara ve cihazın saklayın. liklerine uygundur. arızalanmasına neden olabilir Müşteri Servisi Cihaz ile ilgili sorunlar için müşte- Servis, onarım, garanti ve ürün için şu sayfaya bakın: ri servisimize danışın. kaydetme ile ilgili detaylı bilgileri www.zwilling.com/service. www.zwilling.com...
  • Page 34: Sikkerhedsanvisninger

    Opbevar betjeningsvejlednin- medføre alvorlige kvæstelser eller beregnet til anvendelse som elektrisk gen på et sikkert sted. Hvis kryd- skader på apparatet. ZWILLING krydderikværn. Krydderikværnen må derikværnen overdrages til andre påtager sig intet ansvar for skader, udelukkende anvendes sammen med...
  • Page 35 Apparatet må ikke udsættes for høje Børn må ikke lege med apparatet. andre boligindretninger temperaturer Børn må ikke foretage rengøring og Apparatet er ikke beregnet til vedligeholdelse, medmindre de er • kraftige vibrationer under opsyn. erhvervsmæssig anvendelse. • direkte sollys www.zwilling.com...
  • Page 36: Forklaring Af Symboler

    Sikkerhedsanvisninger/Forklaring af symboler Sikkerhedsanvisninger/Forklaring af symboler • fugtighed. ren, hvor apparatet er købt, hvis der en person med lignende kvalifikati- konstateres en transportskade. An- oner. I så fald er der fare for, at apparatet vend aldrig et defekt apparat eller bliver beskadiget.
  • Page 37 Kundeservice/Bortskaffelse Kundeservice/Bortskaffelse Kundeservice Kontakt vores kundeservice ved Denne betjeningsvejledning samt gistrering findes på www.zwilling. problemer med køkkenvægten. detaljerede oplysninger om service, com/service. reparation, garanti og produktre- Bortskaffelse Piktogrammet „Overkrydset usorteret husholdningsaffald, men myndigheder for yderligere affaldsspand” symboliserer, skal bortskaffes på et hertil godkendt oplysninger.
  • Page 38: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Läs igenom hela bruksanvisningen uteslutande användas med medföl- • av gäster på hotell, motell och innan du använder kryddkvarnen. jande eller av ZWILLING godkända andra bostäder Förvara bruksanvisningen på ett tillbehörsdelar. Ej avsedd för kommersiellt bruk. säkert ställe. Om kryddkvarnen får Apparaten får endast användas...
  • Page 39 åter- lor. försäljaren. Använd aldrig en defekt Utsätt inte apparaten för höga apparat eller defekta tillbehörsdelar. temperaturer Använd aldrig en apparat eller tillbehörsdelar som har fallit ned på www.zwilling.com...
  • Page 40 Apparaten motsvarar riktlin- Risk för materiella skador jerna för CE-märkning. användning. och personskador Kundtjänst Kontakta vår kundtjänst om du har Den här bruksanvisningen samt gistrering finns på www.zwilling. problem med vågen. detaljerade anvisningar om service, com/service. reparation, garanti och produktre-...
  • Page 41: Viktig Om Sikkerhet

    ämnen. Denna enhet kontaktar du din återförsäljare, sådant material på säker plats eller och dess förpackning ska inte kastas ZWILLING (www.zwilling.com/ lämna till miljövänlig återvinning. Viktig om sikkerhet Les gjennom hele bruksanvisningen du gir kvernen videre til en tredje- der eller skader på...
  • Page 42 Barn må ikke leke med kvernen. tilbehøret eller tilbehør godkjent av Barn uten tilsyn må ikke rengjøre og Kontroller kvernen for skader før hver ZWILLING. vedlikeholde kvernen. bruk. Dersom du finner transportska- Kvernen skal utelukkende brukes der, bes du omgående henvende Oppbevar kvernen utilgjengelig for innendørs og beskyttes mot fuktighet.
  • Page 43 Ta kontakt med kundeservice der- Detaljert informasjon vedr. service, trering finner du på som du har problemer med kvernen. reparasjon, garanti og produktregis- www.zwilling.com/service. Symboler Les nøye gjennom bruks- Fare for materielle skader Kvernen er i samsvar med anvisningen og ta vare på...
  • Page 44: Instrucţiuni De Siguranţă

    într-o stare bună. În cazul în utilizare. la apariţia unor vătămări corporale care predaţi râşniţa de condimente grave sau la deteriorări ale aparatului. Râşniţa de condimente (denumită în unui terţ, predaţi-i acestuia şi manualul Compania ZWILLING nu îşi asumă cele ce urmează „aparat“) este pre-...
  • Page 45 şi alte spaţii destinate locuitului. Depozitaţi aparatul ferit de accesul aparatul sau cu accesorii aprobate de Nu este destinat uzului profesional. copiilor. compania ZWILLING. Pentru anumite persoane există perico- Nu lăsaţi materialele de ambalare la Utilizaţi aparatul exclusiv în spaţii interi- le sporite: îndemâna copiilor.
  • Page 46 Instrucţiuni de siguranţă • la vibraţii puternice Să nu utilizaţi niciodată un aparat sau alimentare externe care au aceleaşi accesorii care au căzut. specificaţii cu cele indicate în datele • în bătaia directă a soarelui tehnice. În cazul constatării unui defect, aparatul •...
  • Page 47: Semnificaţia Simbolurilor

    Citiţi acest manual de Pericol de pagube şi Aparatul corespunde pre- utilizare integral, cu atenţie deteriorări la aparat vederilor directivelor pentru şi păstraţi-l pentru utilizările Clasa de aparate III – ten- marcajul CE. ulterioare. siune electrică mică Pericol de moarte prin electrocutare www.zwilling.com...
  • Page 48 şi adresaţi dealerului dumneavoastră, la deşeuri în mod ecologic. poluante. Nu eliminaţi acest aparat şi ZWILLING (www.zwilling.com/ ambalajul său, în gunoiul menajer service) sau la autorităţile locale.
  • Page 49: Ważne Uwagi Dot. Bezpieczeństwa

    Ważne uwagi dot. bezpieczeństwa Ważne uwagi dot. bezpieczeństwa Przed użyciem młynka do przypraw dopuszczonymi przez firmę ZWILLING że znajdują się one pod nadzorem lub przeczytaj w całości niniejszą instruk- akcesoriami. zostały poinstruowane na temat użytko- cję obsługi. Przechowuj tę instrukcję...
  • Page 50: Obsługa Klienta

    W przypadku Obsługa klienta W przypadku problemów z urzą- Szczegółowe informacje na temat www.zwilling.com/service. dzeniem prosimy o kontakt z naszym serwisu, napraw, gwarancji i rejestracji działem obsługi klienta. produktu można znaleźć na stronie...
  • Page 51 Symbol „przekreślonego kosza nia i jego opakowania jako niesortowa- cji, skontaktuj się ze sprzedawcą, firmą na śmieci” wskazuje na nych odpadów domowych, lecz zwróć je ZWILLING (www.zwilling.com/service) konieczność oddzielnej do wyznaczonego punktu zbiórki do lub lokalnymi władzami. utylizacji zużytych urządzeń...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj je výhradně určen pro použití zkušeností a znalostí, ledaže by byly ZWILLING žádné ručení. pod dohledem nebo byly poučeny • v domácnosti Mlýnek na koření (následně „přístroj“) ohledně používání přístroje osobou •...
  • Page 53 VAROVÁNÍ: Používejte pouze externí prodejce, od kterého jste přístroj zdrojů. napájení el. proudem se specifikacemi získali. Nikdy nepoužívejte vadný o akumulátoru uvedenými v technických Přístroj nevystavujte přístroj nebo vadné díly příslušenství. údajích. Rovněž nikdy nepoužívejte přístroj • vysokým teplotám www.zwilling.com...
  • Page 54: Vysvětlení Symbolů

    Bezpečnostní pokyny/Vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny/Vysvětlení symbolů Tento přístroj obsahuje akumulátor, Přístroj nespojujte nakrátko a neodha- Baterii nikdy nevystavujte extrémně který není možné vyměňovat. zujte jej do ohně. vysokým teplotám. To může vést k explozi nebo k úniku hořlavých kapalin Akumulátor nabíjejte výhradně v přístroji Přístroj neotevírejte ani jej jinak nena- nebo plynů! pomocí...
  • Page 55 Likvidace Symbol „přeškrtnutá odpadu, ale dejte jej k likvidaci na (www.zwilling.com/service) nebo popelnice” vyžaduje označené sběrné místo pro na místní úřady. zvláštní likvidaci elektric- elektrické a elektronické staré Děti si v žádném případě nesmějí...
  • Page 56: Bezpečnostné Pokyny

    Skôr ako použijete váš mlynček na výlučne s dodanými a spoločnosťou • v poľnohospodárskych usadlostiach, korenie, prečítajte si tento návod na ZWILLING schválenými dielmi príslu- • hosťami v hoteloch, moteloch a iných obsluhu. Návod na obsluhu si dobre šenstva. obytných zariadeniach.
  • Page 57 VAROVANIE: Na nabíjanie akumulátora obráťte sa bezodkladne na predajcu, zdrojov. používajte iba externý zdroj napätia so od ktorého ste nadobudli prístroj. Nikdy špecifikáciami uvedenými v technických Prístroj nevystavujte neprevádzkujte chybný prístroj alebo údajoch. chybné diely príslušenstva. Nikdy nepre- • vysokým teplotám, www.zwilling.com...
  • Page 58: Vysvetlenie Symbolov

    Bezpečnostné pokyny/Vysvetlenie symbolov Bezpečnostné pokyny/Vysvetlenie symbolov Tento prístroj obsahuje jeden akumulá- Prístroj neskratujte a nehádžte ho do Nikdy nevystavujte batériu extrémne tor, ktorý sa nemôže vymeniť. ohňa. vysokým teplotám. Môže to viesť k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín Akumulátor nabíjajte výlučne v prístroji Prístroj neotvárajte a neničte ho iným alebo plynov! cez dodaný...
  • Page 59 Zákaznícky servis/Likvidácia Zákaznícky servis/Likvidácia Zákaznícky servis V prípade problémov s vašou váhou Podrobnejšie pokyny k servisu, oprave, na stránke www.zwilling.com/service. sa obráťte na náš zákaznícky servis. záruke a registrácii produktu nájdete Likvidácia Symbol „prečiarknutého netriedenom domovom odpade, ale com/service) alebo na miestne úrady.
  • Page 60: Važne Sigurnosne Napomene

    • jakim vibracijama, mljevenje začina. Smije se koristiti isklju- nalaze pod nadzorom ili ako ih je • izravnom sunčevom zračenju i čivo s dijelovima pribora koji su isporu- osoba odgovorna za njihovu sigur- • vlazi, čeni ili odobreni od tvrtke ZWILLING.
  • Page 61 Nikad ne koristite neispravan uređaj zamijeniti. U slučaju nestručnog ruko- punjivu bateriju iz uređaja. Služba za korisnike Ako imate problema sa svojim Detaljne napomene o servisu, www.zwilling.com/service. uređajem obratite se našoj službi za popravku, garanciji i registraciji korisnike. proizvoda dostupne su na www.zwilling.com...
  • Page 62 ZWILLING (www.zwilling. otpadne električne i elek- za to predviđenim sabirnim mjestima com/service) ili lokalno nadležnim troničke opreme (OEEO).
  • Page 63: Pomembni Varnostni Napotki

    Pomembni varnostni napotki Pomembni varnostni napotki Pred uporabo mlinčka za začimbe v jetja ZWILLING odobreno dodatno Otroci se z napravo ne smejo igrati. celoti preberite ta priročnik z navodili. opremo. Otroci naprave brez nadzora ne smejo Navodilo za uporabo dobro shranite.
  • Page 64: Servisna Služba

    Nikoli ki je ni mogoče zamenjati. V primeru naprave. Servisna služba Če imate kakršne koli težave s Podrobne informacije o servisu, na www.zwilling.com/service. svojo napravo, se obrnite na našo popravilih, garancijah in registraciji servisno službo. izdelkov najdete...
  • Page 65 Simbol »prečrtan smetnjak« embalaže ne odvrzite med nesortira- informacije se obrnite na svojega zahteva ločeno odlaganje ne gospodinjske odpadke, temveč prodajalca, na podjetje ZWILLING starih električnih in elektron- na določeno zbirno mesto za (www.zwilling.com/service) ali skih naprav (WEEE). Take odpadno električno in elektronsko lokalne organe.
  • Page 66 • üzletek, irodák és egyéb kereskedel- ha a biztonságukért felelős személy mi területek személyzeti konyháiban A fűszermalom (a továbbiakban: készü- felügyeli vagy oktatja őket a készülék lék) kizárólag elektromos fűszermalom- • mezőgazdasági üzemekben használatára vonatkozóan. nak készült. Csak a ZWILLING által...
  • Page 67 Tűzveszélyt jelent, ha a Ne helyezze a készüléket forró felületre azonnal lépjen kapcsolatba azzal készüléket nem megfelelően kezelik: vagy erős hőforrás közelébe. a kereskedővel, akitől a készüléket FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor Ne tegye ki a készüléket vásárolta. Soha ne működtessen hibás www.zwilling.com...
  • Page 68 Biztonság/A szimbólumok ismertetése Biztonság/A szimbólumok ismertetése töltéséhez csak a műszaki adatokban Soha ne hagyja felügyelet nélkül a Soha ne tegye ki az akkumulátort rendkí- megadott specifikációknak megfelelő készüléket töltés közben. vül magas hőmérsékletnek. Ez robba- külső tápegységet használjon. náshoz, valamint gyúlékony folyadékok Ne zárja rövidre a készüléket, és ne vagy gázok kiszabadulásához vezethet! Ez a készülék nem cserélhető...
  • Page 69 (WEEE) elkülönített ártalmat- információkért forduljon a kereskedőjé- ártalmatlanítsa környezetbarát módon. lanítását írja elő. Az ilyen hez, a ZWILLING vállalathoz (www. eszközök veszélyes és a környezetre zwilling.com/service) vagy a helyi ártalmas anyagokat tartalmazhatnak. hatóságokhoz. Ne dobja ki ezt a készüléket és annak csomagolását a kommunális hulladék-...
  • Page 70: Olulised Ohutusjuhised

    Olulised ohutusjuhised Olulised ohutusjuhised Lugege see kasutusjuhend enne Kasutage seadet ainult siseruumides eest vastutav isik on neid juhendanud vürtsiveski kasutamist täielikult läbi. ja kaitske seda niiskuse eest. seadme kasutamise osas. Hoidke kasutusjuhendit kindlas Seade on ette nähtud üksnes ka- Lapsed ei tohi seadmega mängida. kohas.
  • Page 71 Kui kunagi püüdke akut seadmest ee- avastate transpordikahjustusi, võtke Seade sisaldab sisseehitatud akut, maldada. Klienditeenindus Võtke ühendust meie klienditee- Üksikasjalik teave teeninduse, remon- www.zwilling.com/service. nindusega, kui teil on seadmega di, garantii ja toote registreerimise probleeme. kohta on kättesaadav aadressil www.zwilling.com...
  • Page 72 Lisateabe saamiseks võtke ühendust sümbol nõuab elektri- ja sorteerimata olmejäätmete hulka, oma edasimüüja, ZWILLINGi (www. elektroonikaromude vaid jäätmekäidelge selleks ettenäh- zwilling.com/service) või kohalike (WEEE) eraldi kõrvalda- tud elektri- ja elektroonikaromude ametiasutustega. mist. Sellised seadmed kogumispunktis. Nii aitate kaasa võivad sisaldada ohtlikke ja keskkon-...
  • Page 73: Svarīgi Drošības Norādījumi

    švielu malšanai. Tās drīkst izmantot ti- mot gadījumus, kad tās uzrauga par • mitruma kai kopā ar komplektā iekļautajiem vai viņu drošību atbildīga persona vai tās iedarbībai, pretējā gadījumā pastāv ZWILLING atļautajiem piederumiem. ir instruētas par ierīces lietošanu. ierīces bojājumu risks. www.zwilling.com...
  • Page 74 Nekad nelietojiet ierīci Klientu serviss Ja rodas problēmas ar ierīci, vērsie- Detalizētu informāciju par servisu, trāciju skatiet vietnē ties mūsu klientu servisā. remontu, garantiju un produktu reģis- www.zwilling.com/service.
  • Page 75 Materiālo zaudējumu un CE marķēšanu. ierīces bojājumu risks Utilizācija ierīci un tās iepakojumu nedrīkst sava tirgotāja, pie ZWILLING ”Pārsvītrotas atkritumu izmest nešķirotos sadzīves atkritu- (www.zwilling.com/service) vai urnas” simbols paredz mos; tā jānodod pilnvarotā nolietotu vietējās iestādēs.
  • Page 76: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Svarbūs saugos nurodymai Svarbūs saugos nurodymai Prieš naudodami prieskonių malūnė- Vaikams žaisti su prietaisu draudžia- tacijoje esančiais arba ZWILLING ma. Valyti ir techniškai prižiūrėti nepri- lį, perskaitykite visą šią naudojimo patvirtintais priedais. žiūrimiems vaikams draudžiama. instrukciją. Laikykite naudojimo ins- Naudokite prietaisą tik viduje ir ap- trukciją...
  • Page 77: Klientų Aptarnavimo Tarnyba

    Niekada pakeisti. Netinkamai naudojant, kyla gaisro pavojus! Klientų aptarnavimo tarnyba Iškilus problemų su prietaisu, Daugiau informacijos apie techni- www.zwilling.com/service. kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo nę priežiūrą, remontą, garantiją ir tarnybą. produktų registraciją rasite ties www.zwilling.com...
  • Page 78 Utilizavimas medžiagų. Šio prietaiso ir jo pakuo- pardavėją, ZWILLING (www. Simbolis „perbrauktas tės nemeskite į nerūšiuotas buitines zwilling.com/service) arba į vietines šiukšlių konteineris“ reika- atliekas, o utilizuokite į patvirtintą žinybas. lauja, kad seni elektriniai ir senų elektrinių ir elektroninių prietaisų...
  • Page 79: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Sen kanssa saadaan käyttää riittävästi kokemusta. Laitetta on kui- Suojaa laite ainoastaan mukana toimitettuja tai tenkin mahdollista käyttää käyttäjien • suurilta lämpötiloilta ZWILLINGin hyväksymiä lisävarus- turvallisuudesta vastaavan ja tuotteen • voimakkaalta tärinältä teita. käyttöön perehtyneen henkilön val- • suoralta auringonpaisteelta www.zwilling.com...
  • Page 80 Älä yritä irrottaa akkua laitteesta. käytä viallista laitetta tai lisävarustei- akku, jota ei voida vaihtaa. Tulipalon Asiakaspalvelu Jos sinulla on ongelmia laitteen kans- Yksityiskohtaiset huolto- ja korjausoh- röinti ovat osoitteessa sa, ota yhteys asiakaspalveluumme. jeet, takuuehdot ja tuotteen rekiste- www.zwilling.com/service.
  • Page 81 Symboli ”yliviivattu jäteas- töä vaarantavia aineita. Älä hävitä ympäristöä. Lisätietoja antavat tia” tarkoittaa, että laite on laitetta ja pakkausta lajittelematto- laitteen myyjä, an ZWILLING (www. hävitettävä erikseen sähkö- mana sekajätteenä, vaan toimita se zwilling.com/service) tai paikalliset ja elektroniikkalaiteromuna vanhojen sähkö- ja elektroniikkalait- viranomaiset.
  • Page 82: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τε τη από υγρασία. χρήση. σοβαρούς τραυματισμούς ή ζημιές Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ως μη Για συγκεκριμένα πρόσωπα υπάρχει στη συσκευή. Η ZWILLING δεν ενδεδειγμένη και μπορεί να προκαλέσει αυξημένος κίνδυνος: αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές, σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές.
  • Page 83 υλικά συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ζημιά η συσκευή. σκευαστή, από το σέρβις του ή από ένα ασφυξίας. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή παρόμοια καταρτισμένο πρόσωπο. Μην εισαγάγετε αντικείμενα στα ανοίγ- άλλα υγρά. Η συσκευή δεν περιέχει κανένα απο- ματα της συσκευής. www.zwilling.com...
  • Page 84 Υποδείξεις ασφαλείας λύτως εξάρτημα, το οποίο μπορείτε να τιζόμενη μπαταρία που δεν μπορεί να στη φωτιά ή σε καυτό φούρνο ή τεμα- επισκευάσετε μόνοι σας. αντικατασταθεί. χίζοντας ή κόβοντάς την με μηχανικούς τρόπους. Έτσι μπορεί να προκληθεί Από λανθασμένο χειρισμό της συσκευής Φορτίζετε...
  • Page 85: Επεξήγηση Συμβόλων

    οδηγίες για τη σήμανση CE. και ζημιές στη συσκευή Σέρβις Απευθυνθείτε σε περίπτωση προβλη- Αναλυτικές υποδείξεις για το σέρβις, εύθυνση www.zwilling.com/service. μάτων με τη συσκευή σας στο σέρβις την επισκευή, την εγγύηση και τη μας. δήλωση προϊόντων θα βρείτε στη δι-...
  • Page 86 ασφυξίας. Αποθηκεύετε τέτοιου είδους περιβάλλοντος. Για περισσότερες επικίνδυνες και επιβλαβείς για το υλικά με ασφάλεια ή απορρίψτε τα με πληροφορίες απευθυνθείτε στον περιβάλλον ουσίες. Μην απορρίπτετε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. έμπορό σας, στην ZWILLING (www. αυτή η συσκευή και η συσκευασία της...
  • Page 87: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Полностью прочитайте эту ZWILLING не несет никакой людей или материальному ущербу. инструкцию по применению, ответственности. Прибор предназначен для исполь- прежде чем начать пользоваться Мельница для специй (именуемая зования исключительно в быту, мельницей для специй. Храните...
  • Page 88 Указания по технике безопасности ет повышенная опасность: Храните прибор в недоступном • сильных вибраций, для детей месте. тот прибор не предназначен • прямых солнечных лучей, для использования людьми Не допускайте игр детей с упа- • влаги. (включая детей) с ограниченными ковочным...
  • Page 89: Пояснение Символов

    Опасность для жизни в Класс устройства III — Внимательно прочтите это результате поражения малое напряжение руководство по эксплуа- электрическим током Прибор соответствует тации и сохраните его для Опасность материального директивам для маркиров- дальнейшего использо- ущерба и повреждений ки CE. вания. прибора www.zwilling.com...
  • Page 90 тельной информацией обращай- стым способом. содержать опасные и вредные для тесь к местному дистрибьютору, в окружающей среды вещества. компанию ZWILLING (www. Данное устройство и его упаковку zwilling.com/service) или к нельзя утилизировать с несортиро- местным властям. ванными бытовыми отходами, а в...
  • Page 91: Важни Указания За Безопасност

    надзор или не са получили инструкции употреба, преди да използвате мел- надлежностите, доставени или одобре- относно използването на уреда от ничката за подправки. Съхранявайте ни от ZWILLING. лице, отговорно за тяхната безопас- ръководството за употреба на сигур- ност. Използвайте уреда само на закрито и...
  • Page 92 транспортна повреда, незабавно се не може да се сменя. При неправилно Сервизен център Свържете се с нашия сервизен Подробна информация за сер- продукта можете да намерите на център, ако имате проблеми с визното обслужване, ремонта, www.zwilling.com/service. уреда. гаранцията и регистрацията на...
  • Page 93 разделно изхвърляне на та му в несортирани битови отпа- обърнете към търговеца, отпадъци от електрическо дъци, а в определен пункт за ZWILLING (www.zwilling.com/ и електронно оборудване събиране на отпадъци от електри- service) или към местните власти. (ОЕЕО). Подобни уреди могат да...
  • Page 94 започнете коришћење вашег млина прибора или оним који су одобрени налазе под надзором или су поучени за зачине. Сачувајте упутство за од стране компаније ZWILLING. у вези употребе уређаја од стране употребу. Уколико уређаје дајете лица које је одговорно за њихову...
  • Page 95 Никада не покушавајте да извадите квалификовано лице. употребе на оштећења. Уколико батерију. установите постојање оштећења Сервисна служба У случају пробелма са вашим Детаљне напомене у вези поправке, www.zwilling.com/service. уређајем обратите се нашој гаранције и регистрације производа сервисној служби. можете да пронађете на www.zwilling.com...
  • Page 96: Одлагање На Отпад

    Симбол „прецртана канта уређај и његову амбалажу не обратите се вашем продавцу, за смеће” захтева бацати у несортирано кућно компанији ZWILLING (www. одвојено одлагања на смеће већ одложити у отпад у zwilling.com/service) или локалним отпад електричних и сертификованом сабирном центру...
  • Page 97: Техніка Безпеки

    Для певних осіб існує підвищена ням і може призвести до травмування інструкції з експлуатації, компанія небезпека. людей або матеріальних збитків. ZWILLING не несе жодної Цей прилад не призначений для вико- Прилад призначений для використан- відповідальності. ристання особами (зокрема дітьми) з...
  • Page 98 Техніка безпеки обмеженими фізичними, сенсорними Не вставляйте сторонні предмети в рідини. або розумовими здібностями або отвори приладу. Несправність приладу може призво- особами, які мають недостатній Не відкривайте прилад і не вносьте дити до матеріальних збитків і травм: рівень досвіду та знань, хіба що вони жодних...
  • Page 99 надвисокого тиску повітря. Це може зовнішнє електроживлення, що відпо- те його у вогонь. призвести до вибуху або витоку відає вказаним у технічних характе- Не відкривайте пристрій та не знищуй- легкозаймистих рідин чи газів! ристиках специфікаціям. те його жодним іншим способом. www.zwilling.com...
  • Page 100 збережіть її для подальшого Небезпека матеріальних використання. вам щодо маркування CE. збитків і пошкодження приладу Сервісний центр У разі виникнення проблем із Докладну інформацію щодо www.zwilling.com/service. вагами звертайтеся до нашого сервісу, ремонту, гарантії та сервісного центру. реєстрації виробу див. на сайті...
  • Page 101 матеріали у безпечному місці та нання може містити небезпечні та додатковою інформацією утилізуйте їх екологічно безпечним шкідливі для навколишнього звертайтеся до продавця, компанії способом. середовища матеріали. Утилізуйте ZWILLING цей прилад і його упаковку не (www.zwilling.com/service) або разом з несортованими побутови- місцевих органів влади. www.zwilling.com...
  • Page 102 Foydalanish moʻljallangan. Undan faqat ega boʻlmagan shaxslar (jumladan, qoʻllanmasini ishonchli joyda ZWILLING tomonidan tasdiqlangan bolalar) tomonidan ishlatilmasligi saqlang. Agar qurilmani uchinchi aksessuarlar bilan foydalanish kerak, bunday shaxslar ularning shaxslarga bersangiz, foydalanuvchi mumkin.
  • Page 103 • kuchli tebranish boʻlmaydigan Hech qachon tushib ketgan qurilma bilan berilgan quvvatlash holatda qurilma yoki aksessuarlaridan kabeli yordamida quvvatlang. Aslo • bevosita quyosh nurlari foydalanmang. akkumulyatorni qurilmadan ajratib tushmaydigan joyda Qurilma buzilib qolsa, u ishlab olishga urinmang. • namlik boʻlmagan joyda www.zwilling.com...
  • Page 104 Mijozlarga yordam/Belgi Mijozlarga yordam/Belgi Mijozlarga yordam Qurilma bilan muammo chiqsa, Servis, taʼmirlash, kafolat va www.zwilling.com/service saytidan mijozlarga yordam xizmatiga mahsulotni registratsiya qilish topishingiz mumkin. murojaat qiling. borasidagi batafsil maʼlumotlarni Belgi Elektr toki urishi sababli Qurilma sinfi III – Past Foydalanuvchi...
  • Page 105 Utilizatsiya “Ustidan chizilgan axlat boʻlishi mumkin. Bu qurilma va uning yordam berasiz. Batafsil maʼlumot chelak belgisi” elektr va qadoqlarini saralanmagan maishiy uchun sotuvchingiz, ZWILLING elektron qurilmalar (WEEE) chiqindilar bilan chiqitga (www.zwilling.com/service) yoki alohida utilizatsiya chiqarmang, uni elektr va elektron mahalliy boshqaruv organlariga qilinishini talab qiladi.
  • Page 106 წარმოადგენს უშუალოდ მატერიალური დაზიანება გამოყენებისათვის სანელებლების ელექტრო გამოიწვიოს. განკუთვნილი. არ არის საფქვავს. მისი გამოყენება კომერციული მიზნებისთვის. აპარატი განკუთვნილია მხოლოდ დასაშვებია მხოლოდ ZWILLING- გარკვეული ადამიანების • საყოფაცხოვრებო ის მიერ ნებადართული ჯგუფისათვის მომატებული გამოყენებისთვის აქსესუარებით. საფრთხის შემცველია: • პირად სამზარეულოში, გამოიყენეთ აპარატი მხოლოდ...
  • Page 107 გარეშე. • პირდაპირი მზის დასხივების აპარატი. არასდროს გამოიყენოთ ქვეშ მოარიდეთ აპარატი ბავშვებს. დეფექტური აპარატი ან დეფექტური ნაწილები. არასდროს • ტენიანობაში. მოარიდეთ ბავშვებს შეფუთვის გამოიყენოთ ძირს დავარდნილი მასალები. არსებობს დახრჩობის სხვა შემთხვევაში არსებობს აპარატი ან აქსესუარები. საფრთხე. აპარატის დადზიანების საფრთხე. www.zwilling.com...
  • Page 108 უსაფრთხოება დეფექტის არსებობის გაფრთხილება: აკუმულატორის მისი სხვა გზით განადგურება. შემთხვევაში, აპარატი უნდა დასამუხტად გამოიყენეთ მხოლო არასოდეს შეყაროთ ელემენტები შეკეთდეს მწარმოებლის, მისი გარე დენმომარაგება ტექნიკური ცეცხლში ან ცხელ ღუმელში და კლიენტთა მომსახურების ან მონაცემებით, რომელიც არ დაანაკუწოთ ან დაჭრათ მსგავსად კვალიფიცირებული მითითებულია...
  • Page 109 დენის დარტყმით აპარატის დაზიანების შეესაბამება CE გამოწვეული სიცოცხლის საფრთხეა მარკირებით საფრთხე განსაზღვრულ აპარატის კლასი III – რეგულაციებს. დაბალი ძაბვა კლიენტთა მომსახურება აპარატის პრობლემების სერვისთან, შეკეთებასთან, იხილავთ მისამართზე შემთხვევაში, მიმართეთ ჩვენს გარანტიასთან და პროდუქტის www.zwilling.com/service. კლიენტთა მომსახურების რეგისტრაციასთან სამსახურს. დაკავშირებულ მითითებებს www.zwilling.com...
  • Page 110 რესურსების დაცვაში. გარემოს მიმართ არასაზიანოდ მოწყობილობების ცალკე დამატებითი უნდა გადაიყაროს. განკარგვის გზას (WEEE). მსგავსი ინფორმაციისათვის, გთხოვთ აპარატები შესაძლოა შეიცავდეს მიმართეთ თქვენს ZWILLING საშიშ და გარემოსთვის საზიანო მოვაჭრეს ნივთიერებებს. ეს აპარატი და (www.zwilling.com/service) ან მისი სეფუთვა არ უნდა ადგილობრივ ორგანოებს. გადაიყაროს დაუხარისხებელ...
  • Page 111 անձանց (այդ թվում՝ երեխաների) այս օգտագործողի ձեռնարկը նախքան Այն կարող է օգտագործվել միայն օգտագործման համար, բացառությամբ համեմունքների աղացն օգտագործելը ZWILLING-ի կողմից տրամադրված այն դեպքերի, երբ նրանք վերահսկվում Պահպանեք օգտագործողի ձեռնարկը կամ հաստատված պարագաների հետ: կամ սարքի օգտագործման հրահանգներ ապահով տեղում: Եթե սարքը փոխանցեք...
  • Page 112 որակավորում ունեցող անձի կողմից: մարտկոցը սարքից: ստուգեք, թե արդյոք սարքը վնասված է Հաճախորդների սպասարկում Եթե ձեր սարքի հետ կապված որևէ Սպասարկման, վերանորոգման, կարող եք գտնել կայքէջում՝ խնդիր ունեք, դիմեք մեր հաճախորդների երաշխիքների և ապրանքների գրանցման www.zwilling.com/service։ սպասարկման բաժին: մասին մանրամասն տեղեկություններ...
  • Page 113 Աղբահանում «Խաչված աղբարկղ» նշանը սարքը և դրա փաթեթավորումը որպես Լրացուցիչ տեղեկությունների համար պահանջում է էլեկտրական և չտեսակավորված կենցաղային աղբ, այլ դիմեք ձեր դիլերին, ZWILLING-ին էլեկտրոնային ավելի շուտ թափեք դրանք էլեկտրական (www.zwilling.com/service) կամ սարքավորումների առանձին և էլեկտրոնային սարքավորումների ձեր տեղական մարմնին: թափոնահանում...
  • Page 114 庭内での使用: い。 スパイスミルをほかの人にお 具は納入品目の一部である付 • 店、事務所その他職場等の 渡しになる場合には、 当取扱説 属品、またはZWILLING社で 厨房・給湯室等 明書も必ず一緒につけてお渡し 認可されている付属品と一緒 • 農業関係の建物での使用、 ください。 にしか、お使いにならないで ください。 • またはホテル、モーテルそ 当取扱説明書の説明に従わな の他の住居設備のお客様に いと、 重大な怪我、 または器具に 当器具は、室内でしか使用せ よる 損害を招く恐れがあります。 当取 ず、湿気が多いところには置 扱説明書の説明に従わなかった かないでください。 使用だけを目的に作られてい ことにより生じる損害に対して ます。 それ以外のご使用は不正利用 は、 ZWILLING社は一切損害賠 とみなされ、人的損害または 当製品は業務用には設計され 償責任を負わないものです...
  • Page 115 • 湿度の高いところ、水分の お子さまが梱包材に近づかな 当機器は、保護者・責任者が あるところに置かないでく いようにしてください。窒息 当機器の使い方をよく説明す ださい。 の恐れがあります。 るか、または監督する場合を これを遵守しないと器具に損 除き、身体的、知覚的または 器具の開口部になにか物を差 傷が起こる恐れがあります。 精神的に支障のある方、経験 し込まないでください。 当器具は決して水やその他の や知識の不足している方(お 当器具のネジ等を決してゆる 液体に浸さないでください。 子様を含む)にはお使いいた めて解体したり、技術的な改 器具に欠陥があると、物的損 だけません。 造を行わないでください。 害や怪我を招くことがありま お子さまを当器具と遊ばせな 当器具は、決して表面が高温 す: いでください。清掃およびメ なところ、または熱源のそば 毎回ご使用の前に必ず破損が ンテナンスは、監督者のいな に置かないでください。 ないか点検してください。運 いところでお子さまに行わせ 当器具を、温度の高いところ 送による破損があった場合に ないでください。 www.zwilling.com...
  • Page 116 安全に関する注意事項/記号説明 安全に関する注意事項/記号説明 は、ただちに当器具をお買い 器具が故障している場合に つもありません。 上げになった販売店へ連絡し は、メーカーにより顧客サー 当器具を誤って使用したり修 てください。欠陥のある器具 ビスまたは同等の資格のある 理しようと試みたりすると、 または付属品は、決して使用 技術者に修理してもらう必要 破損が生じる場合がありま しないでください。器具また があります。 す。 は付属品が落下した場合は、 当器具には、お客様がご自分 当器具には、交換できないバ 決して使用しないでくださ で修理できるような部品は一 ッテリーが含まれています。 い。 記号説明 物的損害および 当器具はCEマークの 取扱説明書をよくお読 当製品に損害が 基準を満たしていま みになり、 大切に保管し 発生する危険 す。 てください。 感電による人命の危険 機器クラスIII ‐ 低電圧...
  • Page 117 カスタマーサービス/処分 カスタマーサービス/処分 カスタマーサービス 当器具に問題・支障がある場合に サービス、修理、保証およ い:www.zwilling.com/service は、当社のカスタマーサービスま び製品登録に関する詳細の でご連絡ください。 情報は、以下をご覧くださ 処分 ゴミ箱に×がついた記号 梱包は一般ごみには捨てず、地 ビニール袋や梱包材でお子様を があるものは、電気およ 方自治体で指定されている小型 遊ばせないでください。負傷や び電子機器廃棄物に関す 家電リサイクル回収所にもって 窒息の危険があります。このよ る指令(WEEE)により別 いって処分してください。これ うな材料はきちんと保管してお 途の廃棄処分が必要です。この を遵守して、資源と環境の保護 くか、または環境に配慮した方 記号がついた器具には危険で環 にご協力ください。さらに詳し 法で廃棄してください。 境に対し有害な物質が含まれて い情報は、地方自治体にお問い いることがあります。当器具と 合わせください。 www.zwilling.com...
  • Page 118 ‫ميكنك الحصول عىل إرشادات تفصيلية حول الخدمة‬ ‫املعلومات يرجى التوجه إىل التاجر الذي تتعامل معه‬ ‫واإلصالح والضامن وتسجيل املنتج أسفل ال ر ابط‬ ‫الجهاز يتوافق مع املواصفات املحددة‬ ‫أو إىل رشكة‬ .CE ‫ملنح عالمة التميز‬ .www.zwilling.com/service ‫أو‬ ZWILLING )www.zwilling.com/service( .‫إىل الجهات املحلية‬...
  • Page 119 .‫امللحقات التكميلية التي تعرضت للسقوط‬ .‫ال ت ُدخل أي أشياء يف فتحات الجهاز‬ .ZWILLING ‫املرصح بها من رشكة‬ ‫يف حالة وجود عيب، يجب إصالح الجهاز من قبل‬ ‫ال تقم مطل ق ًا بفم ب ر اغي الجهاز وال تدخل أي تعديالت‬...
  • Page 120 Batterie Netzteil Ladekabel Gewicht (kg) Größe (mm) Battery AC adapter Charging cable Weight (kg) Dimension (mm) Accu Bloc d’alimentation Câble de chargeur Poids (kg) Dimensions (mm) Batería Fuente de alimentación Cable de carga Peso (kg) Dimensiones (mm) Batteria ricaricabile Alimentatore Cavo di ricarica Peso (kg) Dimensioni (mm)
  • Page 121 Temperatuur voor opslag/gebruik Luchtvochtigheid (opslag/gebruik) Levensduur (jaren) Material Temperatura para armazenamen- Humidade do ar (armazenamento/ Vida útil (anos) to/funcionamento funcionamento) Malzeme Depolama/çalışma sıcaklığı Bağıl nem (depolama/çalışma) Hizmet ömrü (yıl) 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
  • Page 122 Akku Netdel Ladekabel Vægt (kg) Mål (mm) Batteri Nätdel Laddkabel Vikt Mått (Ø x H) Batteri Nettadapter Ladekabel Vekt (kg) Størrelse (mm) Acumulator Bloc de alimentare Cablu de încărcare Greutate (kg) Dimensiuni (mm) Akumulator Zasilacz Kabel do ładowania Masa (kg) Wielkość...
  • Page 123 Materijal Temperatura za skladištenje/rad Vlažnost zraka (skladištenje/rad) Vijek trajanja (godine) Material Temperatura skladiščenja/delovanje Vlažnost (skladiščenje/delovanje) Življenjska doba (leta) Anyag Tárolási/üzemeltetési hőmérséklet Páratartalom (tárolás/üzemeltetés) Élettartam (év) 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
  • Page 124 Toiteallikas Laadimiskaabel Kaal (kg) Mõõtmed (mm) Akumulators Barošanas bloks Lādēšanas kabelis Svars (kg) Izmērs (mm) Akumuliatorius Maitinimo blokas Įkrovimo kabelis Svoris (kg) Dydis (mm) Akku Verkkolaite Latauskaapeli Paino (kg) Koko (mm) Επαναφορτιζόμε- Τροφοδοτικό Καλώδιο φόρτισης Βάρος (kg) Διαστάσεις (mm) νη μπαταρία Блок...
  • Page 125 Срок службы (лет) эксплуатации эксплуатация) Материал Температура на съхранение/ Влажност (съхранение/експлоатация) Срок на експлоатация експлоатация (години) Материјал Температура за складиштење/рад Влажност ваздуха (складиштење/рад) Животни век (година) 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
  • Page 126 Зарядний пристрій Зарядний кабель Вага (кг) Акумулятор Розміри(мм) Batareya Quvvat adapteri Quvvatlash kabeli Vazni (kg) Hajmi (mm) აკუმულატორი ქსელის ერთეული სამუხტი კაბელი წონა (კგ) ზომები (მმ) Մարտկոց Հոսանքի ադապտեր Լիցքավորման մալուխ Քաշ (կգ) Չափս (մմ) バッテリー 電源ユニット 充電コード 重量(kg) 寸法 (Ø x 高さ) ‫البطارية‬...
  • Page 127 Խոնավություն (պահեստավորում/ Ծառայության ժամկետ ջերմաստիճանը շահագործում) (տարի) 素材 保管時/運転時の温度 湿度(保管時/運転時) 耐用寿命(年) ‫الخامة‬ ‫درجة ح ر ارة التخزين/التشغيل‬ )‫رطوبة الهواء (التخزين/التشغيل‬ )‫العمر االف رت ايض (أعوام‬ 0 °C - 45 °C / 5 °C - 40 °C 30% - 99% www.zwilling.com...
  • Page 128 ZWILLING J.A. Henckels AG Gruenewalder Strasse 14–22 · 42657 Solingen Germany · www.zwilling.com...

This manual is also suitable for:

53103-710096381009639

Table of Contents