Silverline 675228 Instruction Manual

Olive puller 15 & 22mm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Olive Puller 15 & 22mm
FR Extracteur d'olives
DE Klemmringabzieher
ES Extractor de virolas
IT Estrattore d'oliva
NL Knelring trekker
PL Ściągacz hydrauliczny
Version date: 06.03.23
silverlinetools.com
675228
XXXXXX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 675228 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline 675228

  • Page 1 675228 XXXXXX Olive Puller 15 & 22mm FR Extracteur d'olives DE Klemmringabzieher ES Extractor de virolas IT Estrattore d'oliva NL Knelring trekker PL Ściągacz hydrauliczny silverlinetools.com Version date: 06.03.23...
  • Page 3 Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV Fig. V Fig. VI Fig. VII Fig. VIII silverlinetools.com...
  • Page 5 English ....06 Français ....07 Deutsch ....08 Español ....09 Italiano ....10 Nederlands ..11 Polski ....12 silverlinetools.com...
  • Page 6: Product Familiarisation

    Original Instructions Removing 15mm olives Introduction 1. If attached, unscrew the 22mm Adaptor (1) from the end of the olive puller (Fig. I). Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe 2. Screw the Spindle (4) into the 15mm Adaptor (2) as far as it will go, so that the 15mm Insert (7) is and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar fully exposed (Fig. I). with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand 3. Insert the 15mm Insert into the pipe until the pipe reaches the Collar (6) (Fig. II). the instructions. Ensure all users of the product read and fully understand this manual. Keep these instructions with the product for future reference. IMPORTANT: If the 15mm Insert will not fit correctly, check the pipe is not distorted or burred over and correct the issue. 4. Screw the 15mm Adaptor clockwise on the Spindle until it reaches the olive (Fig. III). Description of Symbols Note: If the end of the 15mm Adaptor does not reach the olive the gap will be too large to attach the compression nut and it will not be possible to remove the olive. Either shorten the pipe by cutting a The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the section off the end or use an alternative method to remove the olive. product or instructions on its use. 5. Screw the compression nut, which is left behind on the pipe behind the olive, onto the 15mm Adaptor and hand tighten (Fig. IV).
  • Page 7: Descriptif Du Produit

    Traduction des instructions originales Retrait des olives de 15 mm Introduction 1. S'il est fixé, dévisser l'adaptateur de 22 mm (1) de l'extrémité de l'extracteur d'olives (Fig. I). Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les 2. Vissez l'arbre (4) dans l'adaptateur de 15 mm (2) aussi loin que possible, de façon à ce que informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement l'insert de 15 mm (7) soit complètement exposé (Fig. I). ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre 3. Insérez l'insert de 15 mm dans le tuyau jusqu'à ce que le tuyau atteigne le col (6) (Fig. II). nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions avec le produit IMPORTANT : si l'insert de 15 mm ne s'adapte pas correctement, vérifiez que le tuyau n'est pas pour toute référence ultérieure.
  • Page 8: Bedienung

    Originalbetriebsanleitung 15-mm-Klemmringe abziehen Einführung 1. Falls angebracht, schrauben Sie den 22-mm-Adapter (1) vom Ende des Klemmringabziehers ab Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Die vorliegende (Abb. I). Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren und effektiven Gebrauch dieses Produkts. 2. Schrauben Sie die Spindel (4) bis zum Anschlag in den 15-mm-Adapter (2) ein, so dass der Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte 15-mm-Einsatz (7) vollständig freiliegt (Abb. I). sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt ziehen zu können. Stellen Sie 3. Führen Sie den 15-mm-Einsatz in das Rohr ein, bis das Rohr die Manschette (6) erreicht (Abb. II). sicher, dass alle Benutzer diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen mit dem Gerät auf. WICHTIG: Wenn sich der 15-mm-Einsatz nicht richtig einpasst, überprüfen Sie, dass das Rohr nicht verzogen oder vergratet ist, und beheben Sie das Problem. 4. Schrauben Sie den 15-mm-Adapter im Uhrzeigersinn auf die Spindel, bis er den Klemmring Symbolerklärung erreicht (Abb. III). Hinweis: Wenn das Ende des 15-mm-Adapters nicht bis zum Klemmring reicht, ist der Spalt zu Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln groß, um die Überwurfmutter anzubringen, und der Klemmring kann nicht entfernt werden. Kürzen wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Sie entweder das Rohr, indem Sie ein Stück vom Ende abtrennen, oder verwenden Sie eine andere Methode, um den Klemmring zu entfernen. GehÖrschutz tragen 5. Schrauben Sie die Überwurfmutter, die sich auf dem Rohr hinter dem Klemmring befindet, auf Augenschutz tragen den 15-mm-Adapter und ziehen Sie sie handfest an (Abb. IV).
  • Page 9 Traducción del manual original Retirar virolas de 15 mm Introducción 1. Si está colocado, desenrosque el adaptador de 22 mm (1) del extremo del extractor (Fig. I). Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria 2. Enrosque el husillo (4) en el adaptador de 15 mm (2) al máximo, para que el inserto de 15 mm para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener (7) quede totalmente expuesto (Fig. I). todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano 3. Introduzca el inserto de 15 mm en la tubería hasta que ésta alcance el collarín (6) (Fig. II). y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro. IMPORTANTE: Si el inserto de 15 mm no encaja correctamente, compruebe que la tubería no está deformada o con rebabas para corregir el problema. 4. Enrosque el adaptador de 15 mm en el sentido horario en el husillo hasta alcanzar el extractor Descripción de los símbolos (Fig. III). Nota: Si el extremo del adaptador de 15 mm no llega al extractor, el espacio será demasiado grande Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
  • Page 10: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Traduzione delle istruzioni originali Rimuovere anelli da 15mm Introduzione 1. Se presente, svitare l'adattatore da 22 mm (1) dall'estremità dell'estrattore di anelli (Fig. I). Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni 2. Avvitare il mandrino (4) nell'adattatore da 15 mm (2) fino all'arresto, in modo che l'inserto da utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il 15 mm (7) sia completamente esposto (Fig. I). potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il 3. Inserire l'inserto da 15 mm nel tubo finché il tubo non raggiunge il collare (6) (Fig. II). manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno. Conservare le istruzioni con il prodotto per eventuali consultazioni future. IMPORTANTE: se l'inserto da 15 mm non si inserisce correttamente, verificare che il tubo non sia distorto o sbavato e correggere il problema.
  • Page 11: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Het verwijderen van olijven van 15 mm Introductie 1. Indien verbonden, schroef de 22 mm adapter (1) van het uiteinde van de olijftrekker af (Fig. I). Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline-product. Deze handleiding bevat informatie 2. Schroef de spil (4) zo ver mogelijk in de 15 mm adapter (2), zodat het 15 mm inzetdeel (7) die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product beschikt over unieke volledig blootligt (Fig. I). kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met vergelijkbare producten, is het nodig om deze 3. Steek het 15 mm inzetdeel in de buis tot de buis de kraag (6) bereikt (Fig. II). handleiding aandachtig door te lezen om er zeker van te zijn dat u de instructies volledig begrijpt. BELANGRIJK: Als het 15 mm inzetdeel niet goed past, controleer of de buis vervormd is of bramen Zorg ervoor dat alle gebruikers van het product deze handleiding volledig gelezen en begrepen bevat en verhelp het probleem. hebben. Bewaar deze instructies bij het product, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. 4. Schroef de 15 mm adapter met de klok mee op de spil tot hij de olijf bereikt (Fig. III). Beschrijving symbolen Opmerking: Als het eind van de 15 mm adapter de olijf niet bereikt, zal de tussenruimte te groot zijn om de drukmoer te verbinden en is het niet mogelijk de olijf te verwijderen. Maak de buis korter door een deel van het uiteinde af te snijden of gebruik een andere methode om de olijf te Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden.
  • Page 12 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Ściąganie pierścieni zaciskowych 15 mm Wprowadzenie 1. Jeśli jest zamontowany, odkręcić adapter 22 mm (1) z końca ściągacza pierścieni zaciskowych Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają (rys. I). one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg 2. Wkręć wrzeciono (4) w adapter 15 mm (2) do oporu, tak aby wkładka 15 mm (7) była całkowicie unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, odsłonięta (rys. I). przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji obsługi. Upewnij 3. Włóż wkładkę 15 mm do rury, aż rura osiągnie kołnierz (6) (rys. II). się, że wszyscy użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli instrukcje obsługi. Zachowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości. WAŻNE: Jeśli wkładka 15 mm nie będzie pasować prawidłowo, sprawdź, czy rura nie jest zniekształcona lub nadpalona i skoryguj ten problem. Opis symboli 4. Adapter 15 mm nakręcić na wrzeciono zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do pierścienia zaciskowego (rys. III). Uwaga: Jeśli koniec adaptera 15 mm nie sięga do pierścienia zaciskowego, szczelina jest zbyt duża, Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o aby zmieścić nakrętkę złączkową i nie można zdjąć pierścienia zaciskowego. Skróć rurkę, odcinając produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. kawałek od końca, albo użyj innej metody, aby usunąć pierścień mocujący. 5. Nakrętkę złączkową, która znajduje się na rurze za pierścieniem zaciskowym, nakręcić na adapter Należy nosić środki ochrony słuchu 15 mm i dokręcić ręcznie (rys. IV). Należy nosić okulary ochronne 6. Dokręcić wrzeciono obracając uchwyt wrzeciona (3) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. W ten...
  • Page 13 silverlinetools.com...
  • Page 14 Notes:...
  • Page 15 Notes: silverlinetools.com...
  • Page 16 EN Guaranteed Forever. Register ES Garantía de por vida. Registre su producto online within 30 days. Terms a nd online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. Conditions apply. IT Garanzia a vita. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie à vie. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de termini e le condizioni generali. 30 jours suivant la date d’achat. Les conditions générales s’appliquent.

Table of Contents