EN: Repeat steps 1 and 2 for the other wheel.
FR: Répétez les étapes 1 et 2 pour l'autre roue.
ES: Repita los pasos 1 y 2 para la otra rueda.
PT: Repita os passos 1 e 2 para a outra roda.
DE: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für das
andere Rad.
IT: Ripetere i passaggi 1 e 2 per l'altra ruota.
EN: Prepare the cart for boat transport, open the
frame (A), and unfold the support leg (B).
FR: IPréparez le chariot pour le transport du bateau,
ouvrez le cadre (A) et dépliez le pied de support (B).
ES: Prepare el carrito para el transporte del bote,
abra el marco (A) y despliegue la pata de soporte (B).
PT: Prepare o carrinho para o transporte do barco,
abra a estrutura (A) e desdobre a perna de apoio (B).
DE: Bereiten Sie den Wagen für den Bootstransport
vor, öffnen Sie den Rahmen (A) und klappen Sie das
Stützbein (B) aus.
IT: Preparare il carrello per il trasporto della barca,
aprire il telaio (A) e dispiegare la gamba di supporto
(B).
EN: Use the strap to cross the aluminum tube and
pass it through the loop, then tighten it.
FR: Utilisez la sangle pour traverser le tube en
aluminium et passez-la dans la boucle, puis serrez-la.
ES: Use la correa para cruzar el tubo de aluminio y
pasarla por el lazo, luego apriete.
PT: Use a correia para cruzar o tubo de alumínio e
passá-la através do laço, depois aperte-a.
DE: Verwenden Sie den Gurt, um das Aluminiumrohr
zu überqueren und durch die Schlaufe zu führen, dann
ziehen Sie es fest.
IT: Usare la cinghia per attraversare il tubo di allumin-
io e passarla attraverso l'anello, quindi stringere.
03
04
05
Need help?
Do you have a question about the A32-010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers