Page 2
GFC 200 مشتری گرامی ضمن تشکر از حسن سلیقه و اعتماد شما به برند میگل امیدواریم .از کار با این دستگاه لذت ببرید اطالعات ف ن ّ ی توان: ......................0531 وات ولتاژ:....................042-022 ولت فرکانس:....................06/05 هرتز دستور العمل های ایمنی مهم...
Page 3
.به آتش سوزی، برق گرفتگی یا جراحت فردی شود .از این دستگاه در فضای باز استفاده نکنید .از دستگاه برای مواردی به جز موارد در نظر گرفته شده استفاده نکنید اجازه ندهید کابل برق دستگاه از لبه میز یا پیشخوان آویزان شده و یا با سطوح داغ تماس .پیدا...
Page 4
.قهوه ساز در هنگام استفاده نباید در کابینت قرار داشته باشد قبل از تعویض لوازم جانبی یا نزدیک شدن به قطعاتی که در حال استفاده هستند، دستگاه .را خاموش کرده و از برق جدا نمایید به منظور جلوگیری از خطر ناشی از تنظیم مجدد قطع کننده های حرارتی که :82.
Page 5
صفحه کنترل منو تنظیم اسپرسو تک فنجان اسپرسو دو فنجان الته آماده سازی کاپوچینو آمریکانو کف ساز شیر دستی آب داغ پیش از اولین استفاده بررسی کنید که تمام لوازم جانبی کامل بوده و دستگاه آسیبی ندیده باشد. تمام قطعات و عملکرد آنها را...
Page 6
.- طرف دیگر این مجرا را به سمت درب مخزن شیر هدایت کرده و به آن متصل نمایید .- مخزن شیر و درب مخزن شیر را به خوبی در جای خود قرار دهید .- مجرای شیر را می توان خم کرد ، لطف ا ً در صورت شل بودن خودتان آن را محکم وصل کنید (3) ولوم...
Page 7
به اگر قطعه دم آور در جای خود قرار نگرفته باشد، نشانگر هشدار )(ج " " .صورت ثابت روشن می شود - درب را ببندید .تمامی درب و بدنه بایستی در یک راستا قرار گرفته باشند )الف .(ب) اگر درب به درستی بسته نشود، نشانگر هشدارچشمک خواهد زد (7) سینی...
Page 8
:توجه قهوه در ابتدا (2-3 ثانیه پس از شروع دم کردن) و در پایان (6-8 ثانیه پیش از اتمام دم کردن) در .طول فرآیند دم آوری به صورت قطره قطره خارج می شود، که امری طبیعی می باشد دمای محیطی که دستگاه را مورد استفاده قرار می گیرد، و یا انبارش و نگهداری می شود بایستی .بیشتر...
Page 9
تهیه اسپرسو دو فنجان .ظرف قهوه را زیر خروجی قهوه قرار دهید .بررسی کرده و مطمئن شوید که کف ساز شیربه درستی در جای خود بسته شده باشد را لمس کرده، و سپس کلید درح ا لت آماده به کار، کلید "Make"...
Page 10
.را می توان فعال کرد آب داغ استراحت کند و سپس عملکرد " " وصیه می شود که دمای شیر باید 5-01 درجه سانتیگراد باشد و پروتئین شیر باید حداقل نکته: (1) ت .3٪ باشد .بیشتر شود میزان شیر پر شده در مخزن شیر نباید از عالمت "MAX"...
Page 11
.مخزن شیر را با مقدار مناسبی از شیر سرد پر کنید ،مکانیزم حفاظت از گرمای بیش از حد برای بویلر فعال می شود الته پس از انجام عملکرد :توجه ،" " دستگاه باید حدود 3-5 دقیقه استراحت کند آب داغ در...
Page 12
.مجرای شیر را جدا کرده و آن را با آب شیر بشویید تهیه آب داغ .یک ظرف آب زیر خروجی قهوه قرار دهید .ظرفیت ظرف آب باید بیش از 021 میلی لیتر باشد :توجه .بررسی کرده و مطمئن شوید که کف ساز شیر به درستی در جای خود بسته شده باشد ) را...
Page 13
را در صورت نیاز به تنظیم مقدار فوم در این عملکرد بر اساس نیاز خود، کلید "Manual froth" را لمس کنید، و سپس برای ورود به محیط کاربری مربوط به تنظیم مقدار آب جوش کلید "Set" را فشار داده تا دستگاه برنامه آماده فشار...
Page 14
.پس از پایان فرآیند، دستگاه بطور خودکار به حالت آماده به کار خواهد رفت عملکرد خالی کردن دانه های قهوه در هر مرتبه فقط 51 ثانیه طول می کشد، اگر :توجه تعداد زیادی دانه قهوه در مخزن دانه ها باقی مانده است، لطف ا ً عملیات فوق را تکرار .کنید...
Page 15
.تمیز و خشک تمیز نمایید ،دم آور، مخزن آب، مخزن شیر، سینی چکه گیر، صفحه چکه گیر، سینی چکه گیر داخلی .مخزن تفاله قهوه و درب را نمی توان برای تمیز کردن در ماشین ظرفشویی قرار داد آب در صفحه چکه گیر و سینی چکه گیر و همچنین تفاله قهوه در سینی چکه گیر داخلی .و...
Page 17
تمیز کردن مخزن تفاله قهوه .درب را باز نمایید .مخزن تفاله قهوه را جدا نمایید .تفاله قهوه دم شده موجود در مخزن تفاله قهوه را خالی کنید .مخزن تفاله قهوه را با آب شیر بشویید .مخزن تفاله قهوه را در جای خود درون دستگاه قرار دهید .درب...
Page 18
تمیز کردن مخزن شیر .مجرای اتصال را پس از هر بار استفاده از دستگاه خارج کنید .مخزن شیر را با آب شیر بشویید .پس از تمیز کردن، مخزن شیر را به خوبی نگهداری کنید تمیز کردن کف ساز شیر .پوشش خروجی قهوه را بردارید .کف...
Page 19
.ولوم تنظیم آسیاب را در جهت عقربه های ساعت نصب کنید، تمیزکاری کامل می شود تمیز کردن کانال پخش پودر قهوه :1 روش را لمس کرده و وارد حالت منو شوید. کلید کلید Clean the Coffee Powder" "Menu" .درب کانال توزیع پودر قهوه را باز کنید را...
Page 20
.پس از اتمام تمیز کردن، دستگاه به طور خودکار وارد حالت آماده به کار می شود درب محفظه دم آور را باز کرده و تفاله های قهوه موجود در سیستم دم آور را با فرچه .موجود تمیز کنید تمیز کردن رسوبات معدنی هنگامی...
Page 24
بازیافت .شما می توانید به حفاظت محیط زیستتان کمک کنید .لطف ا ً به قوانین محلی در انهدام زباله ها احترام بگذارید لوازم برقی مستعمل را به مرکز مناسب جمع آوری .زباله های برقی تحویل دهید...
Page 25
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Directions for making good coffee You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centert.
Page 26
1. Click “Menu” key to enter into the “Menu” mode and then open the door of powder-dis- pensing channel by the On/Off button in the “Menu” . 2. Open the door and loosen the ground coffee in the power- dispensing channel by a tooth- pick, and then close the door when there is ground coffee falls down.
Page 28
The indicator of Hot water flashes Code: 0X1000 Code: 0X0008 Code: 0X0010...
HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE A clean coffee machine is essential for making tasty coffee. It is necessary to clean the coffee machine as specified in the “CLEANING AND MAINTENANCE” sec- tion regularly. Always use fresh, room-temperature water when brewing coffee. Store unused ground coffee at a cool and dry place.
Page 30
Fill the water tank with appropriate amount of room-temperature water, which shall not exceed the MAX water level, and then close the water tank lid. Install the brewer assembly into the brewing chamber of appliance and then close the door of brewing chamber. Put the drip plate on the drip tray and then place a container on the drip plate.
Page 31
Remove the grind setting knob counterclockwise. Remove the internal grinding wheel counterclockwise. Clean the grinding wheel with the cleaning brush and empty the ground coffee at the gap. Clean the grinding chamber with the cleaning brush. Do not install the grinding wheel and install the grind setting knob well in position again.
Page 32
Clean the residue-collection container Open the door. Remove the residue-collection container. Empty the coffee puck in the residue-collection container. 4. Rinse the resi- due-collection container under the tap water. 5. Install the residual-collection container into the appliance. 6. Close the door and the cleaning is completed. Clean the brewer Open the door.
More Functions of Menu Buttons Brightness adjustment: you can manually adjust the brightness accor- ding to user needs. Language selection: can be changed according to user needs. This ma- chine with English, Thai, Chinese language version selection. The powder channel cleaning door switch button: the user can open the cleaning powder channel by himself.
Page 37
If need to cancel the current operation, touch “Cancel” to cancel the cur- rent operation. NOTES: After each use, if there is still milk in the milk reservoir, please store it in the refrigerator, but the silicone tube and milk frother should be cleaned in time.
Page 38
water. After finish making hot water, the appliance enters into the standby mode automatically. If need to set the water amount according to your demand, touch the “Hot water” key and then press “Set” to enter into the interface for setting the water amount.
Page 39
with the milk frother and milk reservoir lid. Under the standby mode, touch the “Latte” key and then touch “Make” , and the appliance will finish a complete process for brewing Latte. After finish brewing, the appliance enters into the standby mode auto- matically.
Page 40
amount, press “Start” to make the appliance enter into the corresponding coffee-brewing program. If need to cancel the current operation, touch “Cancel” to cancel the cur- rent operation. NOTES: After each use, if there is still milk in the milk reservoir, please store it in the refrigerator, but the silicone tube and milk frother should be cleaned in time.
Page 41
ricano. After finish brewing, the appliance enters into the standby mode auto- matically. If need to set the coffee amount for Americano according to your de- mand, touch the “Americano” key and then press “Set” to enter into the interface for setting the coffee amount. After selecting your desired coffee amount, press “Start”...
Page 42
Single-cup Espresso. After finish brewing, the appliance enters into the standby mode auto- matically. If need to set the coffee amount for Single-cup Espresso according to your demand, touch the “Single-cup Espresso” key and then press “Set” to enter into the interface for setting the coffee amount. After selecting your desired coffee amount, press “Start”...
OPERATION This appliance is a multifunctional coffee machine, it has the functions of “Single-cup Espresso”, “Double-cup Espresso”, “Americano”,“Cappuccino” ,“Latte” ,“Hot water”, “Manual froth”, “Manual clean” and “Bean-emptying”. SPECIAL NOTE: The appliance will perform cleaning automatically to make preparation for operation when it is started each time. NOTE: The coffee will come out drip by drip at the beginning (2-3 seconds after the brewing is started) and the end (6-8 seconds before the brewing is...
Page 44
(5) Adjustment for the height of coffee outlet The adjustable height of coffee outlet ranges between 85 and 115mm. (6) Brewer Open the door and check whether the brewer is installed well in position. Check whether the arrow of the brewer is aligned with the arrow of the upper bracket An audible click indicates that the assembling of brewer is correct .
BEFORE FIRST USE Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Check and understand all the parts and their functions. It is recommended to keep the original packaging for future use. And then follow the operations as below. Before using for the first use, please remove the water tank, milk reservoir, brewer and milk frother and rinse them with clean water.
Page 47
To protect against fire, electric shock and injury to persons do not im- merse cord, plug, or in water or other liquid. Do not set a hot container on a hot or cold surface. The container is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top.
Page 48
GFC 200 Dear customer! Thanks for your worthful choice and confidence to Migel brand. We really hope that you enjoy operating this product. Technical data Rated Power: ....................... 1350 W Power Supply: ....................220-240 V Frequency:......................50/60 Hz Instructions When using electrical appliances, basic precautions should always be fol-...
Need help?
Do you have a question about the GFC 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers