11. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 4
WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire.
ENGLISH When you route the mains cable, make sure that the • cable doesn't come into direct contact (for example using insulating sleeving) with parts that can reach temperatures of more than 50°C above room temperature. WARNING: Use only hob guards designed by the •...
• Make sure the mains cable or plug (if • This appliance is not connected to a applicable) does not touch the hot device, which evacuates the products appliance or hot cookware, when you of combustion. Make sure to connect connect the appliance to a socket.
Page 7
ENGLISH • Do not use the appliance as a work • Do not let acid liquids, for example surface or as a storage surface. vinegar, lemon juice or limescale • When you place food into hot oil, it remover, touch the hob. This can may splash.
3. INSTALLATION threaded nut G 1/2". Screw the parts WARNING! without force, adjust the connection in Refer to Safety chapters. the necessary direction and tighten everything. 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information below from the rating plate.
ENGLISH 3.4 Adjustment of minimum level To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2. Turn the knob on the minimum position. 3. Remove the knob and the gasket. WARNING! Make sure to place the gasket exactly in the original position.
3.7 Assembly To prevent contact between the cable and the appliance below the hob use the clamps which are on the side of the cabinet. A. Rigid copper pipe or flexible pipe of stainless steel 3.6 Connection cable To replace the connection cable use only the special cable or its equivalent.
Page 11
ENGLISH 3.8 Installing hob under the hood If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance between the appliances. 3.9 Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Multi Crown burner Auxiliary burner Control knobs 4.2 Control knob Symbol Description Symbol Description minimum gas supply no gas supply / off posi‐ 1 - 9 power levels tion ignition position / maxi‐...
ENGLISH 5.2 Ignition of the burner CAUTION! In the absence of electricity Always light the burner you can ignite the burner before you put on the without electrical device; in cookware. this case approach the burner with a flame, turn the WARNING! control knob counter- Be very careful when you...
CAUTION! Burner Diameter of Make sure that the bottoms cookware of pots do not stand too (mm) close to the control knob, otherwise the flame heats Semi-rapid 120 - 220 the control knob up. Auxiliary 80 - 180 CAUTION! Make sure that pot handles 6.3 Lid (separated kit only for...
ENGLISH • Do not use cleaning products containing corrosive chemicals such as chlorides, do not clean the surface with disinfectants, stain or rust removers and immersion cleaners. 7.2 Pan supports The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher.
Page 16
8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when The hob is not connected Check if the hob is correct‐ you try to activate the to an electrical supply or it ly connected to the electri‐...
ENGLISH 8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
NOMINAL GAS FLOW g/h POWER POWER MARK G30 28-30 G31 37 mbar mbar Multi Crown 3,55 Semi-rapid 0,45 Auxiliary 0,33 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EGS64362X Type of hob Built-in hob Number of gas burners...
Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland...
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 22
(moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
FRANÇAIS Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. Si l'appareil est directement branché à l'alimentation • électrique, installez un sectionneur avec une ouverture de contact.
• Ne branchez la fiche secteur dans la que l'air puisse circuler. prise secteur qu'à la fin de • Le dessous de l'appareil peut devenir l'installation. Assurez-vous que la très chaud. Installez un panneau de prise secteur est accessible après...
Page 25
FRANÇAIS 2.4 Utilisation • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de AVERTISSEMENT! rangement. Risque de blessures, de • Lorsque vous placez des aliments brûlures ou d'électrocution. dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser. ATTENTION! AVERTISSEMENT! L’utilisation d’un appareil de Risque d'incendie et cuisson au gaz entraîne la d'explosion.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur travail. pour nettoyer l'appareil. • Assurez-vous que la flamme ne • Nettoyez l'appareil avec un chiffon s’éteint pas lorsque vous tournez doux humide. Utilisez uniquement des rapidement la manette de la position produits de lavage neutres.
FRANÇAIS Effectuez un raccordement fixe AVERTISSEMENT! (« rigide ») ou utilisez un tuyau flexible Lorsque l'installation est en acier inoxydable selon les normes en terminée, assurez-vous que vigueur. Si vous utilisez des tuyaux chaque raccord est étanche. flexibles métalliques, ils ne doivent pas Utilisez une solution entrer en contact avec des parties savonneuse et pas de...
Page 28
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Faites attention à ne pas Veillez à placer le joint endommager le joint. exactement dans sa position N'utilisez pas d'outil d'origine. tranchant pour l'enlever. AVERTISSEMENT! 4. À l'aide d'un tournevis plat, ajustez la Assurez-vous que la flamme position de la vis de dérivation (A).
FRANÇAIS le raccordement à la terre est toujours être relié à la phase du conforme aux normes et réseau électrique. réglementations. 3.7 Assemblage • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. Utilisez les colliers situés sur le côté de l'appareil pour éviter tout contact entre le câble et l'appareil sous la table de cuisson.
Page 30
3.8 Installation de la table de cuisson sous une hotte Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les appareils. 3.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé...
FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur multi-couronne Brûleur auxiliaire Manettes de commande 4.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mi‐ nimale pas d'alimentation en gaz / position Arrêt 1 - 9 niveaux de puissance position d'allumage / ali‐...
5.2 Allumage du brûleur ATTENTION! En cas de coupure Allumez toujours le brûleur d'électricité, vous pouvez avant de poser un récipient allumer le brûleur sans dessus. dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme AVERTISSEMENT! du brûleur, tournez la Faites très attention lorsque...
FRANÇAIS 6.1 Récipients de cuisson Brûleur Diamètre des ATTENTION! ustensiles de N’utilisez pas de plats en cuisson (mm) fonte, en argile ou en grès, Multi couronne 180 - 260 d’accessoires pour griller ni de plats à gratin. L’acier Semi-rapide 120 - 220 inoxydable peut ternir s’il est trop chauffé.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.2 Supports de casserole AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Les supports de casserole concernant la sécurité. ne sont pas adaptés au lavage dans un lave- 7.1 Informations générales vaisselle. Ils doivent être lavés à la main.
FRANÇAIS à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux. • Nettoyez les éléments en émail, les chapeaux et les couronnes avec de l'eau chaude savonneuse et séchez- les soigneusement avant de les remettre en place.
Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronne Positionnez correctement du brûleur sont mal posi‐ le chapeau et la couronne tionnés. du brûleur. La flamme s'éteint immé‐ Le thermocouple n'est pas Maintenez la manette en‐ diatement après s'être allu‐...
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Dimensions de la table de cuisson Largeur 595 mm Profondeur 510 mm 9.2 Diamètres des vis de réglage BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Multi couronne Semi-rapide Auxiliaire 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origi‐ G20 (2H) 20 mbar 9 kW ne :...
Semi-rapide 2,0 0,45 Auxiliaire 0,33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EGS64362X Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de brûleurs à gaz Arrière gauche - semi-rapide 54,5 % Arrière droit - semi-rapide...
à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland...
Need help?
Do you have a question about the EGS64362X and is the answer not in the manual?
Questions and answers