10. ENERGY EFFICIENCY..................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
Page 5
ENGLISH with the power supply. If not, contact the gas and gas pressure) and the an electrician. adjustment of the appliance are • Make sure the appliance is installed compatible. correctly. Loose and incorrect • Make sure that there is air circulation electricity mains cable or plug (if around the appliance.
Page 6
• Do not let acid liquids, for example time. vinegar, lemon juice or limescale • Do not put flammable products or remover, touch the hob. This can items that are wet with flammable cause matt patches.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Triple Crown burner Auxiliary burner Control knobs 3.2 Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maxi- mum gas supply no gas supply / off posi- tion minimum gas supply 4.
WARNING! If the burner accidentally Be very careful when you use goes out, turn the control open fire in the kitchen knob to the off position and environment. The try to light the burner again manufacturer declines any after minimum 1 minute.
ENGLISH 5.1 Cookware CAUTION! Make sure that the pots are CAUTION! placed centrally on the burner Do not use cast iron pans, in order to get maximum potstones, earthenware, grill stability and to get lower gas or toaster plates. The consumption.
If necessary, remove • To clean the enamelled parts, cap and stubborn stains with a paste cleaner. crown, wash them with warm soapy 3. After you clean the pan supports, water and dry them carefully before make sure that they are in correct you put them back.
ENGLISH 7.2 If you cannot find a warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of solution... guarantee are in the guarantee booklet. If you cannot find a solution to the 7.3 Labels supplied with the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre.
Page 12
8.3 Injectors replacement Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with 1. Remove the pan supports. the regulation in force. If you use flexible 2. Remove the caps and crowns of the metallic pipes, be careful they do not burner.
Page 13
ENGLISH 8.6 Connection cable WARNING! Make sure the flame does not To replace the connection cable use only go out when you quickly turn the special cable or its equivalent. The the knob from the maximum cable type is: H05V2V2-F T90. position to the minimum Make sure that the cable section is position.
8.8 Installing hob under the A) Removable panel B) Space for connections hood If you install the hob under a Kitchen unit with oven hood, please see the The electrical connection of the hob and installation instructions of the...
ENGLISH 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 9 kW TOTAL POWER: Gas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/h G31 (3+) 37 mbar = 643 g/h Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Appliance category: II2H3+ Gas connection: G 1/2"...
Page 16
Energy efficiency for the gas hob 59.7% (EE gas hob) EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving • Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.
Page 17
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Page 20
• Protégez la partie inférieure de • Veillez à ne pas endommager la fiche l'appareil de la vapeur et de l'humidité. secteur (si présente) ni le câble • N'installez pas l'appareil près d'une d'alimentation. Contactez notre centre porte ou sous une fenêtre. Les de maintenance agréé...
Page 21
FRANÇAIS respecter les exigences en matière ou à proximité de l'appareil, ni sur d'aération. celui-ci. AVERTISSEMENT! 2.4 Utilisation Risque d'endommagement de l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de • Ne laissez pas de récipients chauds brûlures ou d'électrocution. sur le bandeau de commande. •...
2.6 Mise au rebut provoquer l'apparition de taches mates. AVERTISSEMENT! 2.5 Entretien et nettoyage Risque de blessure ou d'asphyxie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Contactez votre service municipal pour • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir obtenir des informations sur la marche avant de le nettoyer.
FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.2 Allumage du brûleur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Allumez toujours le brûleur concernant la sécurité. avant de poser un récipient dessus. 4.1 Vue d'ensemble des brûleurs AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine.
ATTENTION! Le générateur d'étincelles En cas de coupure peut s'activer d'électricité, vous pouvez automatiquement lorsque allumer le brûleur sans vous allumez l'alimentation dispositif électrique : pour secteur, après l'installation ou cela, approchez une flamme après une coupure de du brûleur, tournez la courant.
FRANÇAIS Brûleur Diamètre du Brûleur Diamètre du récipient récipient (mm) (mm) Triple couronne 180 - 260 Auxiliaire 80 - 160 Semi-rapide 120 - 220 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Après avoir lavé les supports de AVERTISSEMENT! casserole, veillez à les remettre Reportez-vous aux chapitres correctement en place.
6.5 Entretien périodique d'arrivée de gaz et du régulateur de pression si votre installation en est Contactez périodiquement votre service équipée. après-vente pour contrôler l'état du tuyau 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS 7.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et C) Collez-la sur la notice d'utilisation.
Page 28
Effectuez un raccordement fixe « rigide » AVERTISSEMENT! ou utilisez un tuyau flexible en acier Lorsque l'installation est inoxydable selon les normes en vigueur. Si terminée, assurez-vous que vous utilisez des tuyaux flexibles chaque raccord est étanche. métalliques, ils ne doivent pas entrer en Utilisez une solution contact avec des parties mobiles ni être...
Page 29
FRANÇAIS • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. Utilisez les colliers situés sur le côté de l'appareil pour éviter tout contact entre le câble et l'appareil sous la table de cuisson. 5.
8.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec porte 30 mm min 20 mm (max 150 mm)
FRANÇAIS 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origine : G20 (2H) 20 mbar = 9 kW PUISSANCE TOTALE : Gaz de remplace- G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/h ment : G31 (3+) 37 mbar = 643 g/h Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Catégorie de l'appareil : II2H3+ Raccordement au gaz : G 1/2"...
Page 32
Arrière gauche - Semi-rapide 63.2% Efficacité énergétique selon le Arrière droit - Semi-rapide 63.2% brûleur à gaz Avant droit - Auxiliaire non applicable (EE gas burner) Avant gauche - Triple couronne 52.8% Efficacité énergétique de la table 59.7% de cuisson (EE gas hob) EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à...
Page 33
10. EFFICIENZA ENERGETICA................47 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
ITALIANO Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante • la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
Page 36
• Proteggere la base quando si collega l'apparecchiatura alle dell'apparecchiatura da vapore e prese vicine umidità. • Non utilizzare prese multiple e • Non installare l'apparecchiatura prolunghe. accanto ad una porta o sotto una • Accertarsi di non danneggiare la spina finestra, per evitare che pentole calde e il cavo (ove previsti).
Page 37
ITALIANO l’evacuazione dei residui di facilmente incendiabili combustione. Assicurarsi di collegare sull'apparecchiatura, al suo interno o l'apparecchiatura conformemente alle nelle immediate vicinanze. disposizioni vigenti sull'installazione. ATTENZIONE! Fare attenzione ai requisiti relativi ad Vi è il rischio di danneggiare un'adeguata ventilazione. l'apparecchiatura.
2.5 Pulizia e cura • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire • Pulire regolarmente l'apparecchiatura correttamente l'apparecchiatura. per evitare il deterioramento dei • Staccare la spina dall'alimentazione materiali che compongono la elettrica. superficie. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
ITALIANO 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Fare attenzione in fase di sulla sicurezza. utilizzo di fiamme libere all'interno della cucina. Il produttore declina qualsiasi 4.1 Panoramica bruciatore responsabilità in caso di cattivo utilizzo delle fiamme. 1. Premere la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario fino alla posizione massima ( 2.
AVVERTENZA! Il generatore di scintille si In assenza di elettricità è avvia in modo automatico possibile accendere il all'accensione delle prese, bruciatore senza utilizzare il dopo l'installazione o dopo dispositivo elettrico; in tal un'interruzione di corrente. È caso sarà sufficiente normale.
ITALIANO Bruciatore Diametro Bruciatore Diametro delle pentole delle pentole (mm) (mm) Tripla corona 180 - 260 Ausiliario 80 - 160 Semirapido 120 - 220 6. PULIZIA E CURA 3. Dopo aver pulito i supporti pentole, ATTENZIONE! assicurarsi che siano riposizionati Fare riferimento ai capitoli correttamente.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Il gas non si accende quan- Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di do si preme il pulsante di...
ITALIANO 7.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed C) Attaccarla sul libretto di istruzioni.
Page 44
8.3 Sostituzione degli iniettori utilizzano tubi in metallo flessibili, fare attenzione che non entrino in contatto con 1. Rimuovere i supporti pentole. parti mobili o non siano schiacciati. 2. Rimuovere gli spartifiamma e le Ulteriore attenzione è richiesta qualora al corone del bruciatore.
Page 45
ITALIANO 8.6 Cavo di collegamento ATTENZIONE! Accertarsi che la fiamma non Sostituire il cavo di collegamento solo con si spenga quando si gira un cavo speciale o uno identico. Il tipo di rapidamente la manopola cavo è: H05V2V2-F T90. dalla posizione massima a Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea quella minima.
8.8 Installazione del piano di Mobile da incasso con porta cottura sotto la cappa da cucina 30 mm Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da cucina, fare riferimento alle min 20 mm istruzioni per l'installazione...
ITALIANO Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchiatura: 3 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar BRUCIATORE POTENZA NOR- POTENZA MINIMA SIMBOLO INIET- MALE kW TORE 1/100 mm Tripla corona Semirapido 0,45 Ausiliario 0,33 9.5 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbar BRUCIA- POTENZA POTENZA...
Page 48
10.2 Risparmio energetico • Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblati correttamente. • Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. • Centrare la pentola sul bruciatore. • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.