Parkside PABSP 20 Li C4 User Manual
Parkside PABSP 20 Li C4 User Manual

Parkside PABSP 20 Li C4 User Manual

20v cordless drill driver
Hide thumbs Also See for PABSP 20 Li C4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

20
A
-B
20 C
LESS
20
PE CE SE- SSE SE SANS
20
A
-B
SC
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
20 C
LESS
User manual
Translation of the original instructions
20
PE CE SE- SSE SE SANS
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
20
ACC -SC
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
20
E
A
-
A
LA
Instrukc a obs ugi
T umac enie instrukc i oryginalne
20
A
AC
Návod na obsluhu
P eklad p vodn ho n vodu k pou v n
IAN 458774_2401
SC
A BE
LL
A BE
LL
E
L
E B
AC NE
A
A
A
B
E
L  PABSP 20 Li C4
20
A
AC S
Návod na obsluhu
Preklad p vodn ho n vodu na pou itie
20
A
N LLA
ECA GABLE
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
20
BA
E
E E
B
ES
E
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
20
APAN
A
CA CAB LE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
20
A
S
Használati útmutató
Eredeti has n lati utas t s ford t sa
A
A ALA
A
E
A
E
-CSA A
A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PABSP 20 Li C4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PABSP 20 Li C4

  • Page 1 A BE 20 C LESS PE CE SE- SSE SE SANS L  PABSP 20 Li C4 A BE AC S Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad p vodn ho n vodu na pou itie 20 C LESS N LLA A ALA...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 70 Instrukc a obs ugi Strona Návod na obsluhu Strana 113 Návod na obsluhu Strana 133 Manual de instrucciones Página153 Betjeningsvejledning Side Istru ioni per l uso Pagina1 5 Használati útmutató...
  • Page 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE X 20 V TEA “ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEA “ BATTERIE CO PATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA S RIE X 20 V TEA   ACCU CO PATIBEL ET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “X 20 V TEA ”...
  • Page 5 Lade eit Charging time emps de charge plaadti d C as adowania oba nab en nab ania iempo de carga pladningstid empo di ricarica lt si id **PAP 20 B1 **PAP 20 B3 Smart PAPS Smart PAPS 208 2 Ah 4 Ah 204 A1 4 Ah A1 8 Ah...
  • Page 7: Table Of Contents

    ® Produkt mit der App PARKSIDE verbinden ......Seite Lieferumfang..........Seite Teilebeschreibung.
  • Page 8 Bedienung ........... Seite Gang wählen.
  • Page 9: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und Lesen Sie die entnehmen Sie den Akku-Pack vor Bedienungsanleitung. dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. Schützen Sie den Akku-Pack vor Warn- und Sicherheitshinweise Hitze und dauerhafter, starker...
  • Page 10: Sie Benötigen (Für Die Verwendung Mit Der App Parkside)

    ˜ Voraussetzungen Verwenden Sie stets   Einsatzwerkzeuge entsprechend dem Um das Produkt in der App PARKSIDE bestimmungsgemäßen Gebrauch! zu suchen, lokalisieren und verbinden, Beachten Sie beim Kauf und müssen folgende Voraussetzungen Gebrauch von Einsatzwerkzeugen erfüllt sein: die technischen Anforderungen des –...
  • Page 11: Lieferumfang

    1. Wählen Sie {Gerät hinzufügen} oder  auf der Registerkarte {Deine Das Produkt und die Geräte}. Die App PARKSIDE scannt Verpackungsmaterialien sind kein die verfügbaren Geräte. Die App Kinderspielzeug! Kinder dürfen PARKSIDE zeigt an, ob verfügbare nicht mit unststoffbeuteln, Geräte gefunden wurden.
  • Page 12 Schutzklasse: im Lieferumfang enthalten Akku und Schnellladeger t sind nicht ˜ Technische Daten im Lieferumfang enthalten Akku- Empfohlene Umgebungstemperatur: Bohrschrauber PABSP 20 Li C4 Während des Ladens: 4 C bis 40 C Nennspannung: 20 V Während des Spannfutter-Typ: Schnellspann- Betriebs:...
  • Page 13 A N NG Sicherheitshinweise Tragen Sie Gehörschutz! ˜ Allgemeine Sicherheitshinweise für N E S Elektrowerkzeuge Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene A N NG Geräuschemissionswert sind nach Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, einem genormten Prüfverfahren Anweisungen, Bebilderungen und gemessen worden und können zum technischen Daten, mit denen Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit dieses Elektrowerkzeug versehen...
  • Page 14 Elektrische Sicherheit Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Der Anschlussstecker des Umgebung nicht vermeidbar Elektrowerkzeugs muss in ist, verwenden Sie einen die Steckdose passen. Der Fehlerstromschutzschalter. Stecker darf in keiner Weise Der Einsatz eines verändert werden. Verwenden Fehlerstromschutzschalters Sie keine Adapterstecker vermindert das Risiko eines gemeinsam mit schutzgeerdeten elektrischen Schlages.
  • Page 15 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Verwendung und Behandlung oder Schraubenschlüssel, bevor Sie des Elektrowerkzeugs das Elektrowerkzeug einschalten. Überlasten Sie das Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Elektrowerkzeug nicht. Verwenden sich in einem drehenden Teil des Sie für Ihre Arbeit das dafür Elektrowerk eugs befindet, kann u bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 16 alten Sie Schneidwerk euge alten Sie den nicht benut ten scharf und sauber. Sorgfältig Akku fern von Büroklammern, gepflegte Schneidwerk euge mit n en, Schl sseln, N geln, scharfen Schneidkanten verklemmen Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, sich weniger und sind leichter zu führen.
  • Page 17: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Service Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur während der Bohrer Kontakt mit von qualifi iertem achpersonal dem Werkstück hat. Bei höheren und nur mit riginal-Ersat teilen Drehzahlen kann sich der Bohrer reparieren. Damit wird sichergestellt, leicht verbiegen, wenn er sich ohne dass die Sicherheit des Kontakt mit dem Werkstück frei...
  • Page 18: Verhalten Im Notfall

    Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, Verletzungsgefahr und Sachschäden     dass die Verwendung von Produkten verursacht durch fliegende Objekte. mit hohem Vibrationswert auf einen N E S längeren Zeitraum verteilt ist. Dieses Produkt erzeugt während des ˜ erhalten im Notfall Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter Machen Sie sich anhand dieser...
  • Page 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Beaufsichtigung Aufladen von Akku Packs durchgeführt werden. der folgenden Typen Laden Sie keine nicht geeignet:   wieder aufladbaren Parkside 20 V Batterien auf. Akku-Pack Verstoß gegen PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen diesen Hinweis führt PAP 20 B 4 Ah 10 Zellen zu Gefährdungen.
  • Page 20: Akku-Pack Entnehmen/Einsetzen

    . Die dieses Produkts auf. Ladezustand-LEDs leuchten auf: A N NG Ladezustand Verwenden Sie kein Zubehör, Rot/orange/grün Maximal welches nicht von Parkside Rot/orange Mittel empfohlen wurde. Dies kann zu Niedrig elektrischem Schlag oder Feuer führen. ˜ Akku-Pack laden (Abb. C) Passende Akku-Packs und Ladegeräte...
  • Page 21: Einsatzwerkzeug Einsetzen/Entnehmen

    Status erlet ungsrisiko Grüne und rote Nach dem Ausschalten des Produkts LED blinken Akku-Pack defekt bewegt sich das Einsatzwerkzeug Rote LED blinkt Akku-Pack zu kalt noch einige Zeit weiter. Berühren oder zu warm Sie das sich bewegende Grüne LED leuchtet Einsatzwerkzeug nicht und bremsen (ohne Akku-Pack) Ladegerät bereit Sie es nicht ab.
  • Page 22: Bedienung

    ˜ Bedienung Kleine Schrauben bzw. weiche erkstoffe hlen Sie eine niedrige ˜ Gang wählen Stufe (kleine Zahl). Gro e Schrauben, harte erkstoffe, isiko eines bzw. beim Herausdrehen von Produktschadens Schrauben: Wählen Sie eine hohe Betätigen Sie den Stufe (hohe Zahl). Gangwahlschalter erst, wenn Für Bohrarbeiten: Drehen Sie die...
  • Page 23: Arbeitshinweise

    Ziehen Sie den drehenden Bohrer N E S mehrmals aus dem Bohrloch, um Die LED-Arbeitsleuchte leuchtet Späne und Bohrmehl zu entfernen. noch ca. 10 Sekunden nach dem Ausschalten des Produkts weiter. Bohren in Metall Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse kühlen Sie ˜...
  • Page 24: Einigung Und Pflege

    ˜ Reinigung Gürtelhalterung Achten Sie darauf, dass keine (Abb. J) Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. erlet ungsrisiko Halten Sie das Produkt stets Bevor Sie das Produkt in den sauber, trocken und frei von Öl oder Gürtel einhängen: Drücken Sie den Schmierfetten.
  • Page 25: Reparatur

    ˜ Reparatur Transportieren Sie das Produkt im Tragekoffer Im Inneren dieses Produkts befinden Schützen Sie das Produkt gegen sich keine Teile, die vom Benutzer Schläge und starke Vibrationen, repariert werden können. Wenden Sie die insbesondere beim Transport in sich an eine qualifi ierte Fachkraft, um Fahrzeugen auftreten.
  • Page 26 Gerät entsorgen Defekte oder verbrauchte Batterien/ Das Symbol der Akkus müssen recycelt werden. durchgestrichenen Mülltonne Geben Sie Batterien/Akkus und/oder bedeutet, dass dieses Gerät das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll Umweltschäden durch falsche entsorgt werden darf.
  • Page 27: Garantie

    Nutzen Sie Batterien mit langer Sollte das Produkt innerhalb von 5  ahren Lebensdauer oder Akkus, um die ab Kaufdatum einen Material- oder Entstehung von Abfällen aus Alt- Herstellungsfehler aufweisen, werden Batterien zu verringern. Beachten Sie die wir es – nach unserer ahl –...
  • Page 28: Service

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Page 29: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 30: Before First Use

    Intended use ..........Page You will need (for use with the PARKSIDE App) ..... . Page PARKSIDE app .
  • Page 31 Operation ........... . Page Gear selection.
  • Page 32: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual on the packaging and on the rating label: Switch the product off and remove the battery pack before Read the instruction manual. replacing attachments, cleaning and when not in use. Protect the battery pack against Follow the warnings and safety heat and continuous intense...
  • Page 33 PARKSIDE app. is intended to illuminate the immediate – The product can communicate work area. with the PARKSIDE app via the Any other use or modifi cation of the   Smart battery. product are considered improper use and can result in hazards such as ˜...
  • Page 34 {Your tools} tab. Figure C: Upgrading the firmware can change Battery pack * the features of the PARKSIDE app. Battery charger (rapid battery charger) * ˜ Scope of delivery Power cord with power plug Charging control LED – Green WARNING! Charging control LED –...
  • Page 35 Noise emission value Chuck clamping range: max. Ø 13 mm The measured values have been determined in accordance with EN 62841. Max. drill diameter: into steel The A-rated noise level of the power tool Ø 13 mm is typically as follows: into wood Ø...
  • Page 36: Safety Instructions

    Do not operate power tools in WARNING! explosive atmospheres, such as in The vibration and noise emissions the presence of flammable liquids, during actual use of the power tool gases or dust. Power tools create can differ from the declared values sparks which may ignite the dust or depending on the manner in which fumes.
  • Page 37 If operating a power tool in a Dress properly. Do not wear loose damp location is unavoidable, use clothing or jewellery. Keep your a residual current device (RCD) hair, clothing and gloves away protected supply. Use of an RCD from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in reduces the risk of electric shock.
  • Page 38 Maintain power tools and When battery pack is not in use, accessories. Check for keep it away from other metal misalignment or binding of moving objects, like paper clips, coins, parts, breakage of parts and any keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Page 39 Never service damaged battery Take the following points into account to packs. Service of battery packs minimise the vibration and noise exposure should be only be performed by the risks: manufactured or authorized service Only use the product as intended by providers.
  • Page 40 Cleaning and user Health defects resulting from   vibration emission if the product is maintenance shall not being used over long periods of time be made by children or not adequately managed and without supervision. properly maintained. Injuries and damage to property due to Do not charge non-  ...
  • Page 41 Parkside 20 V WARNING! battery pack Do not use accessories not recommended by Parkside. This may PAP 20 B1 2 Ah 5 cells result in electric shock or fire. PAP 20 B3 4 Ah 10 cells PAPS 204 A1 4 Ah 5 cells Suitable battery packs and chargers PAPS 208 A1 8 Ah 10 cells...
  • Page 42 ˜ Charging the battery pack ˜ Attaching/removing the accessory tool (Fig. C) CAUTION! Risk of injury! NOTE Accessory tools can be sharp The battery pack may be charged and may become hot during use. at any time without reducing its life. Always wear protective gloves Interrupting the charging process when handling accessory tools!
  • Page 43: Operation

    ˜ Trial run ˜ Setting the rotating direction NOTE ATTENTION! Risk of product damage! Always carry out a no-load trial run before starting work and after Do not operate the rotation every accessory tool replacement. direction switch until the Switch the product off immediately product has come to a standstill.
  • Page 44: Working Instructions

    ˜ LED work light Pull the rotating drill bit from the hole repeatedly to remove dust and chips This product is equipped with a LED and clear the hole. work light to illuminate the immediate working area to improve visibility in poorly Drilling in metal lit areas.
  • Page 45: Cleaning And Care

    NOTE NOTE Do not use chemical, alkaline, The belt clip allows the tool to be abrasive or other aggressive hooked on belt or pocket. detergents or disinfectants to The belt clip is not assembled upon clean this product as they might be delivery.
  • Page 46: Transportation

    The Triman logo is valid in France only. Check the battery pack charge about every 3 months when storing Contact your local refuse disposal for extended periods. Recharge authority for more details of how as necessary. to dispose of your worn-out product.
  • Page 47: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at The warranty covers material or parkside-diy.com. This QR code takes manufacturing defects. This warranty you directly to parkside-diy.com. does not cover product parts subject to Choose your country and use the search...
  • Page 48: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Page 49: Avant La Première Utilisation

    ® Connecter le produit à l’application PARKSIDE ..... . Page Contenu de l’emballage ........Page Description des pièces .
  • Page 50 Fonctionnement ..........Page Sélectionner une vitesse.
  • Page 51: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage et sur l tiquette signal tique  Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le Lisez le mode d’emploi. ranger, éteignez-le et enlevez l’accu.
  • Page 52 L clairage LED du plan de travail  – Un accu connecté PARKSIDE ayant   de ce produit est conçu pour éclairer le n de mod le PAPS 204 A1 ou directement la zone de travail. PAPS 208 A1 est install dans le Toute autre utilisation ou modifi cation produit.
  • Page 53 Bouton de déverrouillage pour l’accu Grâce à la mise à jour du Bouton (niveau de charge) micrologiciel, les fonctions de LED de niveau de charge (rouge/ l’application PARKSIDE peuvent être orange/vert) modifi es. igure C : ˜ Contenu de l’emballage Accu * Chargeur (chargeur à...
  • Page 54 ˜ Données techniques Sortie : Tension nominale  21,5 V Perceuse- Courant de charge  4,5 A visseuse sans fil PABSP 20 Li C4 Classe de Tension nominale  20 V protection  Type de mandrin  Mandrin à ser- rage rapide L accu et le chargeur grande vitesse Transmission ...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    Consignes de SSE EN sécurité Porte une protection auditive ! ˜ Consignes de sécurité générales pour les outils REMARQUE électriques Les valeurs de vibration totale et d mission sonore sp cifi es ont SSE EN été mesurées selon une procédure Consulte toutes les consignes de de test normalisée et peuvent être sécurité, instructions, illustrations utilisées pour comparer un outil élec-...
  • Page 56 Lors de l utilisation de l outil Lorsque vous travaille l ext rieur lectrique, tene les enfants et avec un outil lectrique, utilise autres personnes hors de sa uniquement des rallonges adaptées portée. Des distractions peuvent à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’une rallonge convenant vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique.
  • Page 57 Avant de mettre l’outil électrique N utilise aucun outil lectrique en marche, retire tous les outils dont l’interrupteur est défectueux. de réglage ou les clés plates. Un Un outil électrique qui ne se outil ou une clé qui se trouve sur une laisse plus allumer ou éteindre est dangereux et doit être réparé.
  • Page 58 tilise l outil lectrique, les Lors d une mauvaise utilisation, un accessoires et les outils insérables liquide peut fuir de l accu. vite etc. conformément à ces tout contact avec celui-ci. En cas instructions. Prene en compte les de contact involontaire, rince avec de l’eau.
  • Page 59 ˜ Consignes de sécurité pour ˜ Réduction du bruit et des perceuses vibrations Consignes de sécurité pour tous Afin de r duire les effets des vibrations les travaux et du bruit, limitez le temps d’utilisation, utilisez des modes de fonctionnement peu Lorsque vous effectue un travail bruyants et à...
  • Page 60 ˜ Consignes de sécurité pour Éteignez immédiatement le produit   en cas de dysfonctionnements et chargeurs enleve l accu. Faites le v rifier Cet appareil peut être et éventuellement réparer par un   utilisé par des enfants technicien spécialisé avant de de plus de 8 ans et le réutiliser.
  • Page 61 Ce mode d’emploi contient des types suivants  informations et des remarques sur divers outils insérables et leurs Parkside 20 domaines d’application. Les outils insérables représentés ne sont Accu pas compris dans le contenu de PAP 20 B1 2 Ah 5 cellules l emballage (voir  Contenu de...
  • Page 62 ˜ Recharger l’accu SSE EN (Fig. C) N’utilisez aucun accessoire non recommandé par Parkside. Cela REMARQUE peut conduire à un choc électrique Vous pouve charger l accu  à tout ou déclencher un feu. moment sans en raccourcir la durée de vie.
  • Page 63: Fonctionnement

    ˜ Insérer/enlever un outil ˜ Essai insérable REMARQUE ENCE isque de Effectue un essai, sans grande blessures intensité, avant le premier travail et après chaque changement d’outil Les outils insérables peuvent insérable. Éteignez immédiatement le tre coupants et chauffer durant produit si l’outil insérable fonctionne l’utilisation.
  • Page 64: Remarques Sur Le Travail

    ˜ Régulateur de vitesse Couple  Faible En modifiant la pression sur ˜ Régler le sens de rotation l’interrupteur marche/arrêt , vous pouve contr ler la vitesse  isque de d g ts sur le produit Force de la pression itesse Actionnez l’interrupteur du sens L g re pression ...
  • Page 65 En cas de vissage dans une matière Les petites vis pour le bois tendre tendre p. ex. dans le bois tendre peuvent être directement vissées sans pré-perçage. Vissez ici à basse vitesse de rotation afin de ne pas endommager la surface REMARQUE du bois lors du contact de la tête de la vis.
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Entretien 1. Desserrez la vis du clip pour ceinture à l’aide d’un V rifie le produit et ses accessoires tournevis cruciforme. (tels que les outils insérables) avant 2. Placez le clip pour ceinture sur un côté et apr s chaque utilisation afin de du produit.
  • Page 67: Transport

    Pendant une période de stockage plus Le logo Triman n’est valable qu’en France. longue, v rifie le niveau de charge Votre mairie ou votre municipalité de l accu  environ tous les  mois. vous renseigneront sur les Rechargez-le en cas de besoin. possibilités de mise au rebut des produits usagés.
  • Page 68 commerciale qui lui a été consentie  s il pr sente les qualit s qu un lors de l‘acquisition ou de la réparation acheteur peut légitimement attendre d‘un bien meuble, une remise en état eu égard aux déclarations publiques couverte par la garantie, toute période faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, d‘immobilisation d‘au moins sept jours...
  • Page 69 (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou Le site parkside-diy.com vous permet les pièces en verre. de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux ˜...
  • Page 70: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél. 0800 048 E-Mail owim lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. 0800 1011 T l. 8002 0 (Luxembourg) E-Mail owim lidl.be 68 FR/BE...
  • Page 71: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité                                      ...
  • Page 72 ® Product met de app PARKSIDE verbinden......Pagina Leveringsomvang ......... . . Pagina Onderdelenbeschrijving .
  • Page 73 Bediening ..........Pagina Versnelling kiezen .
  • Page 74 Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje gebruikt: Schakel het product uit en verwijder de accu voordat u Lees de gebruiksaanwijzing. accessoires verwisselt, het product schoonmaakt of het voor langere tijd niet gebruikt.
  • Page 75 In de app PARKSIDE wordt het product als ˜ App PARKSIDE offl ine weergegeven. Met de app PARKSIDE kunt u het ˜ Product met de app product bewaken en bepaalde functies PARKSIDE verbinden van het product aansturen. De omvang van de regelbare functies kan met 1.
  • Page 76 Knop (ladingsniveau) apparaten}. Ladingsniveau-LEDs (rood/oranje/ groen) Door het updaten van de firmware kunnen de functies van de app Afbeelding C: PARKSIDE veranderen. Accu * Oplader (snellader) * ˜ Leveringsomvang Aansluitsnoer met netstekker Oplaadcontrole LED – groen AA SC Oplaadcontrole LED – rood Zowel het product als het...
  • Page 77 ˜ Technische gegevens Aanbevolen omgevingstemperatuur: Tijdens het opladen: 4 C tot 40  C Accu-schroef- Tijdens het gebruik: 4 C tot 40  C boormachine PABSP 20 Li C4 Tijdens opslag: 20 C tot 2   C Nominale spanning: 20 V Spankoptype: Snelspankop Geluidsemissiewaarden Versnellingsbak: 2 versnellingen...
  • Page 78 Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en AA SC aanwijzingen voor toekomstig gebruik. De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het feitelijke gebruik Het in de veiligheidsaanwijzingen van het elektrische apparaat van gebruikte begrip “elektrisch de aangegeven waarden afwijken apparaat” heeft betrekking op aan het afhankelijk van de manier waarop het elektriciteitsnet aangesloten elektrische elektrische apparaat gebruikt wordt,...
  • Page 79 oud elektrische apparaten uit zoals een stofmasker, de buurt van regen of vocht. Het antislip-veiligheidsschoenen, binnendringen van water in een een veiligheidshelm of elektrisch apparaat verhoogt het risico gehoorbescherming, afhankelijk van het type en het gebruik van het op elektrische schokken. elektrische apparaat, vermindert de Gebruik het aansluitsnoer niet voor kans op verwondingen.
  • Page 80 Laat u niet in slaap sussen door werken en niet klemmen en of een onterecht gevoel van veiligheid er geen onderdelen gebroken of en veronachtzaam nooit de zodanig beschadigd zijn dat ze veiligheidsregels voor elektrische de werking van het elektrische apparaat nadelig beïnvloeden.
  • Page 81 Gebruik in de elektrische apparaten Verricht geen onderhoud aan alleen accu’s die daarvoor zijn beschadigde accu’s. Al het bestemd. Gebruik van andere accu’s onderhoud aan accu’s mag alleen kan letsel en brandgevaar veroorzaken. worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn daartoe gemachtigde oud de niet gebruikte accu uit klantendienst.
  • Page 82 efen geen te grote druk uit en doe Zorg ervoor dat u bij het gebruiken van   dat alleen in de lengterichting van dit product altijd alert bent zodat u ge- de boor. Boren kunnen verbuigen en varen vroegtijdig herkent en ernaar kunt daardoor breken of tot controleverlies handelen.
  • Page 83 Het niet opvolgen van deze tip leidt tot gevaar. Parkside 20 V Accu PAP 20 B1 2 Ah 5 cellen PAP 20 B3 4 Ah 10 cellen PAPS 204 A1 4 Ah 5 cellen PAPS 208 A1 8 Ah 10 cellen...
  • Page 84 Klanten kunnen AA SC   compatibele Gebruik geen accessoires die niet reserve-accu’s en door Parkside worden aanbevolen. opladers aanschaffen via Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken. www.optimex-shop.com. ˜ Voor het eerste gebruik Passende accu’s en opladers Accu: X 20 V Team ˜ Accessoires plader: X 20 V Team...
  • Page 85 ˜ Accu opladen ˜ Inzetgereedschap plaatsen/ verwijderen (Afb. C) isico op letsel Inzetgereedschap kan U kunt de accu te allen tijde scherp zijn en tijdens gebruik opladen zonder dat u daarmee de heet worden. Draag altijd levensduur verkort. veiligheidshandschoenen als u Onderbreking van het oplaadproces met inzetgereedschap werkt.
  • Page 86 ˜ Proefdraaien 2e versnelling: Geschikt voor: Boorwerk Toerental: Hoog Laat het apparaat vóór de eerste Draaimoment: Laag werkzaamheden en na iedere wisseling van het inzetgereedschap ˜ Draairichting instellen zonder belasting proefdraaien. Schakel het product onmiddellijk PGELE ans op schade aan uit als het inzetgereedschap het product onregelmatig draait, er aanzienlijke...
  • Page 87 ˜ Snelheidsregeling Bij boren in hout, metaal en ander materiaal U kunt de snelheid regelen door Gebruik bij geringe boordiameters harder of minder hard op de aan/ een hoog toerental en bij grotere uit-schakelaar te drukken: boordiameters een lager toerental. Werkdruk Snelheid Kies voor hard materiaal een laag...
  • Page 88 ˜ Schoonmaken en onderhoud AA SC Na oplossing van de blokkering en verstopping: Het product keert Schakel het product uit, automatisch terug naar de normale verwi der de accu  en laat toestand. het product afkoelen voordat u inspectie-, onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden Riemhouder uitvoert!
  • Page 89 nderhoud Controleer tijdens een langere ˜ opbergperiode ongeveer elke Controleer het product en de  maanden het ladingsniveau van de hulpstukken (bijv. inzetgereedschap) accu . Laad indien nodig bij. voor en na ieder gebruik op slijtage en beschadigingen. Vervang deze indien ˜...
  • Page 90 ˜ Garantie Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen Het product werd volgens strenge worden gerecycled en zijn onderhevig aan kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de een uitgebreide verantwoordelijkheid van uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In de fabrikant. geval van materiaal- of fabricagefouten Gooi ze apart weg, overeenkomstig hebt u tegenover de verkoper van de aangegeven Info-tri (informatie...
  • Page 91 (kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service-adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Page 92 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                        ...
  • Page 93 ywane ostr e enia i symbole ......Strona st p ............Strona U ytkowanie godne pr e nac eniem.
  • Page 94 bs uga ........... . Strona 105 ybieranie biegu .
  • Page 95: Ywane Ostr E Enia I Symbole

    ywane ostr e enia i symbole instrukc i obs ugi, na opakowaniu i tablic ce namionowe astosowano nast pu ce ostr e enia y c a produkt i wy mowa akumulator pr ed wymian Pr ec yta instrukc obs ugi. akcesori w, c ys c eniem i kiedy nie est u ywany.
  • Page 96: Aplikac A Pas E

    – produkcie astosowano O wietlenie LED mie sca pracy    inteligentny akumulator PA S E, tego produktu osta o apro ektowane nr modelu PAPS 204 A1 lub do be po redniego o wietlania PAPS 208 A1. obs aru roboc ego. – Inteligentny akumulator est u Inne astosowania lub modyfi kac e  ...
  • Page 97: Opis C

    Pierws e po c enie produktu 1 20 V iertarko aplikac wkr tarka akumulatorowa atr ask pasa ybier oda ur enie} uferek ak adki wo e ur enia}. 1 Instrukc a obs ugi Aplikac a PA S E pr eskanu e dost pne ur d enia.
  • Page 98 ˜ Napi cie iertarko- namionowe 21,5 V wkr tarka Pr d adowania 4,5 A akumulatorowa PABSP 20 Li C4 Stopie Napi cie namionowe 20 V ochronno ci Typ uchwytu S ybki uchwyt aciskowy Akumulatora i s ybkie adowarki nie Pr ek adnia 2 biegi...
  • Page 99: Dane Technic Ne

    nstrukc e E EN E be piec e stwa Nale y nosi ochron s uchu! g lne instrukc e ˜ be piec e stwa dla uchwyt w elektronar Deklarowana ca kowita warto drga i deklarowana warto emis i E EN E ha asu osta y mier one godnie e Pr ec yta ws ystkie instrukc e normali owan procedur testow i...
  • Page 100 Be piec e stwo elektryc ne Be piec e stwo os b tyc ka elektronar d ia aws e wraca uwag na to, co musi pasowa do gnia da. si robi i achowywa ro s dek tyc ki nie wolno w aden podc as pracy elektronar d iem.
  • Page 101 e li istnie e mo liwo Nieu ywane elektronar d ia ainstalowania odpylac y lub tr yma w mie scu niedost pnym d e do gromad enia py u, dla d ieci. Nie po wala , aby to mus by one pod c one i elektronar d ie by o u ywane pr e osoby, kt re nie na...
  • Page 102: Instrukc E Be Piec E Stwa Dla Wiertarek

    ywanie i obs uga Pr estr ega ws ystkich instrukc i d ia be pr ewodowego adowania i nigdy nie adowa akumulatora ani nar d ia Akumulatory adowa tylko a be pr ewodowego po a akresem pomoc adowarek alecanych temperatur podanym w instrukc i pr e producenta.
  • Page 103: Redukc A Wibrac I I Ha Asu

    nstrukc e be piec e stwa podc as Planowa prac tak, aby produkty o   u ywania d ugich wierte wysokie wibrac i by y u ywane pr e d u s y okres c asu. Nigdy nie pracowa pr dko ci wi ks ni maksymalna do wolo- ˜...
  • Page 104: Instrukc E Be Piec E Stwa Dla Adowarek

    D ieci nie powinny bawi si ur d eniem. Parkside 20 C ys c enia i prac Akumulator konserwacy nych nie PAP 20 B1 2 Ah...
  • Page 105: Pr Ed Pierws Ym U Yciem

      www.optimex shop.com Nie u ywa adnych akcesori w klienci mog naby nie alecanych pr e firm Parkside. kompatybilne amienne o e to doprowad i do pora enia pr dem lub do po aru. akumulatory i adowarki. ˜ Pr ed pierws ym u yciem...
  • Page 106: Sprawd Anie Stanu Na Adowania Akumulatora

    ˜ Sprawd anie stanu ioda LE Stan na adowania akumulatora iga c erwona Akumulator a dioda LED imny lub a gor cy (Rys. B) wieci si ielona Sprawd anie stanu na adowania dioda LED adowarka gotowa akumulatora Nacisn pr ycisk (be akumulatora) do pracy .
  • Page 107: Uruchomienie Pr Bne

    Produkt est wyposa ony w automatyc n mieni bieg, pr esuwa c d wigni blokad wr eciona do otwierania lub miany bieg w  do pr odu lub do amykania uchwytu  a pomoc ty u (rys. F). pier cienia uchwytu  Bieg 1: 1.
  • Page 108: C Anie I Wy C Anie

    c anie i wy c anie warde c a rubowe w metalu ˜ S c eg lnie wysoki moment obrotowy wyst pu e np. w metalowych c ach Pr e c nik  nie mo e by rubowych wykonanych a pomoc ablokowany.
  • Page 109: C Ys C Enie I Konserwac A

    iercenie w drewnie U ywa wiert a do drewna Do amontowania atr asku pasa ko c wk centru c . potr ebny est rubokr t kr y akowy. G bokie otwory U ywa iert a limakowego”. rubokr tem kr y akowym wykr ci Du a rednica otworu U ywa wierte atr asku pasa ...
  • Page 110: Onserwac A

    ady dotyc ce akumulatora Akumulator  pr echowywa Do c ys c enia produktu nie nale y ciowo na adowany. Stan u ywa chemic nych, alkalic nych, na adowania powinien wynosi od ciernych ani agresywnych rodk w 40 do 0  podc as d u s ego c ys c cych lub de ynfeku cych, pr echowywania ( wiec si c erwona poniewa mog one us kod i...
  • Page 111 Produkt: Nale y post powa godnie obowi u cymi w Polsce pr episami dotyc cymi selektywne bi rki ur d e elektryc nych i elektronic nych. u yty spr t mo e mie s kodliwy wp yw na rodowisko i drowie lud i uwagi na potenc aln awarto niebe piec nych...
  • Page 112: Gwaranc A

    ˜ Gwaranc a ˜ Spos b post powania w pr ypadku naprawy Produkt osta wyprodukowany godnie gwarancy ne surowymi wytyc nymi dotyc cymi ako ci i dok adnie pr etestowane pr ed dostaw . Aby apewni s ybkie ro patr enie pr ypadku wad materia owych lub wniosku, nale y post powa godnie...
  • Page 113: Serwis

    Te i wiele innych instrukc i mo na pr egl da i pobra na stronie parkside diy.com. Ten kod R pr eniesie Ci be po rednio na stron parkside diy.com. ybier sw kra i u y maski wys ukiwania, aby wys uka instrukc e obs ugi.
  • Page 114: Eklarac A Godno Ci E

    E ˜ DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE    "PARKSIDE" Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa        Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi          ...
  • Page 115 Pou it v stra n upo orn n a symboly ....Strana 115 ............Strana 115 Pou it ke stanoven mu elu .
  • Page 116 bsluha ........... . Strana 126 Vyberte rychlostn stupe .
  • Page 117: Pou It V Stra N Upo Orn N A Symboly

    Pou it v stra n upo orn n a symboly V tomto n vodu na obsluhu, na obalu a typov m t tku sou pou v na n sledu c varovn upo orn n Vypn te v robek a odeberte akumul torovou sadu p ed P e t te si n vod na obsluhu.
  • Page 118: Pot Ebu Ete (Pro Pou It S Aplikac Par Side)

    ˜ apnut vypnut funkce in upot eben nebo pravy v robku   se pova u a u v n v ro poru se Bluetooth akumul toru ® stanoven m elem a mohou v st Bluetooth apnut funkce: Podr te ® k ri ik m, ako e nebe pe smrti, tla tko ...
  • Page 119: Ro Sah Dod Vky

    ˜ echnick da e a udu en ! Aku vrtac 1 20 V Aku vrtac roubov k roubov k PABSP 20 Li C4 1 Dr k na opasku menovit nap t 20 V 1 P epravn kufr Typ skl idla...
  • Page 120 Emisn hodnoty vibrac Energetick hodnota Celkov hodnoty vibrac (vektorov sou et t sm r ), stanoven v souladu s Po et l nk EN  2841 baterie Frekven n v kon ≤ 20 dBm rt n do kovu: Frekven n p smo 2400–2483,5 Vibrace rukou/pa  a Teplota max.
  • Page 121: Be Pe Nostn Pokyny

    Elektrick be pe nost Be pe nostn pokyny S ov str ka elektrick ho n stro e se mus hodit do eobecn be pe nostn suvky. str ka nesm b t ˜ dn m p sobem m n na. pokyny pro elektrick Nepou ve te ro bo ovac str ky n stro e...
  • Page 122 Be pe nost osob Noste vhodn od v. Nenoste voln od v nebo perky. dr u te Bu te po orn , sledu te, co d l te sv vlasy a oble en mimo dosah a pou ve te drav ro um p i pohybu c ch se st .
  • Page 123 Nepou van elektrick n stro e elektrick ch n stro ch pou ve te skladu te mimo dosah d t . pou e akumul tory pro n ur en . Nenechte osoby pou vat elektrick Pou it in ch akumul tor m e n stro , pokud ne sou s n m p sobit poran n a v st ke v niku po ru.
  • Page 124: Be Pe Nostn Pokyny Pro Vrta Ky

    Servis Na vrt k nevyv e te nadm rn tlak a pou e pod ln k vrt ku. Vrt ky Nechte elektrick n stro e se mohou ohnout a t m lomit nebo opravovat en od kvalifikovan ho p sobit tr tu kontroly a v st ke odborn ho person lu s pou it m ran n m.
  • Page 125: Bytkov Ri Ika

    smyslov mi i ment ln mi P i vadn funkci ihned v robek   vypn te a odeberte akumul torovou schopnostmi nebo s sadu. Nechte to kvalifikovan mu nedostatkem ku enost odborn kovi kontrolovat a, pokud a nalost , pokud sou e to nutn , opravit p ed op tovn m pod dohledem nebo uveden m do provo u.
  • Page 126: P Ed Prvn M Pou It M

    PAP 20 B 4 Ah 10 l nk Nepou ve te dn p slu enstv nedoporu en spole nost Parkside. PAPS 204 A1 4 Ah 5 l nk To m e v st ke ran n elektrick m PAPS 208 A1 8 Ah 10 l nk proudem nebo k po ru.
  • Page 127: Kontrolu Te Stav Nabit Akumul Torov Sady

    Akumul torovou sadu l e do v robku Stav vlo it pou e edn m sm rem. erven LED blik Akumul torov sada e p li ˜ kontrolu te stav nabit studen nebo p li akumul torov sady tepl (Obr. B) elen LED sv t (be akumul torov Nab e ka e...
  • Page 128: Ku Ebn Provo

    V robek e vybaven automatickou aretac 1. rychlostn stupe : v etena pro otev r n nebo av r n Vhodn pro roubovac pr ce skl idla  pomoc up nac ho krou ku  Rychlost ot N k citlivost 1. Otev ete skl idlo  Oto te up nac To iv moment Vysok...
  • Page 129: Pracovn Sv Tilna S Led

    ypnut : Uvoln te vyp na P i vrt n do d eva, kovu a Vyp  dal ch materi l Pou i te vysokou rychlost p i mal m egulace rychlosti pr m ru vrt ku a n k ot ky p i ˜...
  • Page 130: I T N A P

    i t n ˜ D ve te po or na to, aby dovnit Po odstran n ablokov n a acp n v robku nepronikly dn kapaliny. V robek se automaticky vr t p t do Udr u te v robek st le ist , such a norm ln ho stavu.
  • Page 131: Skladov N

    ˜ Skladov n P i t d n odpadu se i te podle o na en obalov ch materi l Stisknut m p ep na e sm ru ot en   kratkami (a) a sly (b), s ve st edn polo e abloku ete vyp na n sledu c m v namem 1–7 ap/Vyp ...
  • Page 132: Ruka

    Tato ruka e neplatn , pokud byl v robek po ko en nebo nespr vn Na str nk ch parkside diy.com na dete pou van anebo udr ovan . tuto a celou adu dal ch p ru ek k nahl dnut a ke sta en . Pomoc tohoto...
  • Page 133: Servis

    ˜ Servis Servis esk republika Tel. 800 00 owim lidl.c...
  • Page 134 EN O S OD    "PARKSIDE" Aku rtac roubo k   slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie:...
  • Page 135 Pou it v stra n upo ornenia a symboly ....Strana 135 ............Strana 135 Pou itie v s lade s ur en m .
  • Page 136 bsluha ........... . Strana 146 V ber r chlosti .
  • Page 137: Pou It V Stra N Upo Ornenia A Symboly

    Pou it v stra n upo ornenia a symboly V tomto n vode na obsluhu, na obale a na typovom t tku s pou it nasledu ce v stra n upo ornenia Produkt vypnite a pred v menou Pre ta te si n vod na obsluhu. pr slu enstva, isten m a ke ho nepou vate, vyberte akumul tor.
  • Page 138: Potrebu Ete (Na Pou Vanie S Aplik Ciou Par Side)

    In pou itia alebo pravy produktu – Smart akumul tor u bol pripo en k   sa pova u a nevhodn a m u aplik cii PA S E. sp sobi ri ik ako ohro enie ivota, – Produkt vie s aplik ciou PA ranenia a po kodenia.
  • Page 139: Ro Sah Dod Vky

    Aku v tac Hro ri iko prehltnutia a udusenia! skrutkova PABSP 20 Li C4 enovit nap tie 20 V 1 20 V Aku v tac skrutkova 1 Dr iak na opasok...
  • Page 140 Emisie vibr ci Akumul tor PAPS 204 A1 * Celkov hodnota vibr ci (suma vektora L tium i nov troch smerov), nameran pod a EN  2841 enovit nap tie 20 V apacita 4 Ah tanie do kovu: Energetick Vibr cie ruky/ramena a m/s ...
  • Page 141: Be Pe Nostn Upo Ornenia

    Be pe nostn Elektrick be pe nos upo ornenia str ka elektrick ho n radia mus by vhodn pre dan suvku. eobecn be pe nostn str ka sa nesmie ni ako ˜ upravova . Nepou va te adapt rov upo ornenia pre elektrick str ky spolu s u emnen m n radie elektrick m n rad m.
  • Page 142 Be pe nos os b Ak s namontovan ariadenia na ods vanie a achyt vanie prachu, Pri pr ci s elektrick m n rad m tak musia by pripo en a spr vne bu te po orn a d va te po or na pou van .
  • Page 143 Starostlivosti o elektrick n radie Nepou van akumul tor a nadstavce venu te n le it udr iava te v be pe ne v dialenosti po ornos . Skontrolu te, i od kancel rskych sponiek, minc , pohybu ce sa s asti pracu ov, klincov, skrutiek alebo in ch mal ch kovov ch predmetov,...
  • Page 144: Be Pe Nostn Upo Ornenia Pre V Ta Ky

    Servis iadnom pr pade nevyv a te nadmern tlak a iba v po d nom pravou elektrick ho n radia smere vo i vrt ku. Vrt ky sa m u poverte len kvalifikovan odborn pokrivi , a t m lomi alebo m e d s person l pri v hradnom pou it k strate kontroly a k poraneniam.
  • Page 145: Vy Kov Ri Ik

    ˜ Be pe nostn upo ornenia Produkt v pr pade chybne funkcie   okam ite vypnite a akumul tor pre nab a ky vyberte. Necha te ho skontrolova Tento pr stro m u po- kvalifikovan m technikom a v pr pade  ...
  • Page 146: Pred Prv M Pou It M

    Akumul tor Nepou va te pr slu enstvo, ktor PAP 20 B1 2 Ah 5 l nkov neodpor ala firma Parkside. To PAP 20 B 4 Ah 10 l nkov m e sp sobi sah elektrick m pr dom alebo po iar.
  • Page 147: Ontrola Stavu Nabitia Akumul Tora

    ybratie akumul tora: Stla te LED kontrolky stavu nabitia ( elen   odblokovacie tla idlo pre a erven   ) informu o stave akumul tor  . Vyberte akumul tor  nab a ky  a akumul tora  (obr. D). Stav lo enie akumul tora: Akumul tor  nasmeru te k rukov ti a asu te ho erven LED Akumul tor sa...
  • Page 148: Sk Obn Chod

    bsluha Nebe pe enstvo ˜ ber r chlosti poranenia ˜ Ruky mus te ma aleko od i iko po kodenia nadstavca, ak e produkt v produktu prev d ke. Voli ov prep na r chlosti  Po vypnut produktu sa nadstavec pou ite a vtedy, ke e produkt e te ne ak...
  • Page 149: Apnutie A Vypnutie

    Ve k skrutky, tvrd materi ly, Skrutkovanie do tvrd ho materi lu do pr padne pri vyskrutkovan skrutiek kovu vo te vysok stupe (vysok ot ky). V nika mimoriadne vysok to iv Pre v tanie Up nacie pu dro  oto te momenty, napr.
  • Page 150: Istenie A Starostlivos

    Ve k v tan priemery Pou ite 2. Dr iak na opasok nasa te na ednu Forstnerov vrt k. stranu produktu. al skrutky do m kk ho dreva e 3. Skrutku utiahnite mo n askrutkova a be predv tania. kr ov m skrutkova om. istenie a starostlivos NEN E ˜...
  • Page 151: Dr Ba

    dr ba ˜ Preprava ˜ Pred a po ka dom pou it skontrolu te Stla te prep na smeru to enia  produkt a pr slu enstvo (napr. do stredne polohy, aby sa nadstavce), i nie s opotrebovan vyp na   ablokoval.
  • Page 152: Ruka

    Ak v robok dosl il, v u me Ak ko vek po kodenie alebo nedostatky ochrany ivotn ho prostredia pr tomn u v ase n kupu e potrebn ho neodho te do domov ho nahl si ihne po vybalen v robku. odpadu, ale odov da te na Ak sa v priebehu 5 rokov od d tumu odborn likvid ciu.
  • Page 153: Servis

    (pokladni n l stok) a uve te, v om spo va nedostatok a kedy sa vyskytol. Na str nke parkside diy.com si m ete stiahnu t to a mnoh al ie pr ru ky.
  • Page 154         "PARKSIDE" Aku tac skrutko a    slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie:  ...
  • Page 155 ® Conectar el producto a la aplicación PARKSIDE ....Página 156 Volumen de suministro ........Página 157 Descripción de las piezas.
  • Page 156 Funcionamiento ......... . . Página 167 Seleccionar la marcha .
  • Page 157: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, el embalaje y la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Apague el producto y retire el paquete de baterías antes de Lea el manual de instrucciones. cambiar accesorios, limpiar y si no se está...
  • Page 158: Necesita (Para Usar Con La Aplicación Parkside)

    – El producto puede comunicarse con muerte, lesiones y daños. El fabricante la aplicación PARKSIDE a través de no asume ninguna responsabilidad la batería inteligente. por los daños resultantes de un uso ˜ Encendido/apagado de la inadecuado.
  • Page 159: Volumen De Suministro

    Al actuali ar el firmware, pueden Bot n  (estado de carga) modificarse las funciones de la LED de estado de carga (rojo/naranja/ aplicación PARKSIDE. verde) ˜ Volumen de suministro igura C: Paquete de bater as * ¡ADVERTENCIA! Cargador (cargador r pido) * ¡El producto y el material de...
  • Page 160: Datos Técnicos

    Salida: Tensión nominal: 21,5 V 20 V Atornilladora Corriente de carga: 4,5 A taladradora recargable PABSP 20 Li C4 Clase de protección: Tensión nominal: 20 V Tipo de mandril de Mandril de suje- La bater a y el cargador r pido sujeción:...
  • Page 161: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de NOTA seguridad El valor de emisión de vibración y el valor de emisión de ruido indicados ˜ Indicaciones generales de han sido medidos según un método seguridad para herramientas de ensayo normalizado y pueden eléctricas utilizarse para comparar una herra- mienta eléctrica con otra.
  • Page 162 Mantenga alejados a los niños y Si no se puede evitar el uso de la otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica en un entorno herramienta eléctrica. En caso de húmedo, utilice un interruptor distracción puede perder el control de automático.
  • Page 163 Evite una postura anómala. Procure Desconecte el enchufe de la toma una posición segura y mantenga de corriente y/o quite la batería en todo momento el equilibrio. De extraíble antes de realizar los este modo, puede controlar mejor la ajustes en el dispositivo, cambiar las partes de la herramienta herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Page 164 Utilice las herramientas eléctricas, Un uso incorrecto puede provocar accesorios, herramientas de que se salga el líquido de la batería. inserción etc. conforme a las Evite todo contacto con él. En caso instrucciones. Tenga en cuenta las de contacto accidental, enjuagarse con agua.
  • Page 165: Indicaciones De Seguridad Para Taladros

    ˜ Indicaciones de seguridad Las medidas siguientes ayudan a reducir los riesgos derivados del ruido y de la para taladros vibración: Indicaciones de seguridad para Utilice el producto solo conforme a su todos los trabajos   uso previsto y como se describe en Sujete la herramienta eléctrica por estas instrucciones.
  • Page 166: Riesgos Residuales

    ˜ Riesgos residuales ˜ Indicaciones de seguridad para cargadores Aunque utilice este producto de forma Este dispositivo puede adecuada, existe un riesgo potencial por   daños personales y materiales. Pueden ser utilizado por niños aparecer los siguientes peligros en a partir de los 8 a os y relación con el diseño y modelo de este personas con capacidades producto:...
  • Page 167: Antes Del Primer Uso

    Los clientes pueden   adquirir cargadores y ¡ADVERTENCIA! baterías de repuesto No utilice accesorios que no hayan compatibles en sido recomendados por Parkside. www.optimex-shop.com. Esto puede conducir a una descarga eléctrica o fuego.
  • Page 168: Insertar/Quitar El Paquete De Baterías

    ˜ Cargar el paquete de baterías Paquetes de baterías y cargadores adecuados (Fig. C) Paquete de baterías: X 20 V Team NOTA Cargador: X 20 V Team Puede cargar el paquete de baterías en cualquier momento ˜ Insertar/quitar el paquete de sin acortar con ello su vida útil. baterías El paquete de baterías no se daña...
  • Page 169: Insertar/Quitar La Herramienta De Inserción

    3. Si el paquete de bater as  está 2. Inserte una herramienta de inserción completamente cargado: Extraiga el apropiada lo más que pueda en el paquete de bater as del cargador  mandril de sujeción continuación, desconecte el cable de 3. Cerrar el mandril de sujeción conexi n con enchufe ...
  • Page 170 ˜ Encendido y apagado archa 1: Apropiada para: Trabajos de NOTA atornillado El interruptor de encendido/ Velocidad de giro: Bajo apagado no se puede bloquear. Momento de torsión: Alto Encendido: Apriete el interruptor archa 2: de encendido/apagado manténgalo apretado. Apropiada para: Perforaciones Regule la velocidad, si fuera necesario Velocidad de giro:...
  • Page 171 Atornillado duro (en metal) Orificios profundos Utilice una “broca en espiral”. Por lo general, se originan momentos Diámetro de taladro grande: Utilice una de torsi n elevados p. e . en racores broca Forstner. metálicos mediante el empleo de Los tornillos pequeños pueden llaves de vaso.
  • Page 172 NOTA NOTA Para el montaje del gancho para No utilice ningún producto de cinturón se necesita un destornillador limpieza o desinfectante químico, con punta de cruz. alcalino, abrasivo o agresivo para limpiar el producto, ya que las superficies podr an resultar da adas. 1.
  • Page 173 Guarde el producto en el maletín de Producto: transporte Indicaciones sobre el paquete de baterías Guarde el paquete de bater as  solo si está parcialmente cargado. El estado de carga durante un periodo de almacenamiento prolongado debería El producto, incluidos los accesorios, y oscilar entre 40 y 60 % (LED de el material de embalaje son reciclables estado de carga ro o y naran a ...
  • Page 174 Las pilas/baterías no deben eliminarse La garantía cubre defectos de material junto con los residuos domésticos. y fabricación. Esta garantía no cubre Estas pueden contener metales pesados las piezas del producto sujetas a un tóxicos que deben tratarse conforme uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej.
  • Page 175 En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 458774_2401 accede al manual de instrucciones de su artículo.
  • Page 176 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 177 ® Parring af produktet med appen PARKSIDE ......Side 178 Leveringsomfang ..........Side 179 Beskrivelse af delene .
  • Page 178: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Betjening ........... . Side 188 Vælg en hastighed .
  • Page 179: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler Indledning

    Anvendte advarselssætninger og symboler De følgende advarselstegn bruges i denne betjeningsvejledning, på emballagen og på typeskiltet: Sluk for produktet, og tag batteripakken ud, før du skifter Læs betjeningsvejledningen. tilbehør, rengør enheden og/eller når den ikke er i brug. Overhold advarsler og Beskyt batteripakken mod varme sikkerhedsanvisninger! og permanent, stærkt sollys.
  • Page 180: Du Skal Bruge (For Brug Med Appen Parkside)

    -funktionen på ® kan ændres med opdateringer af din smartphone. fi rmwaren. Detal eret oplysninger 3. Åbn appen PARKSIDE. om appen PARKSIDE fi nder du i vejledningen til smartbatteriet. Tilslut for første gang produktet med appen PARKSIDE ˜ Forudsætninger 1. Vælg {Tilføj...
  • Page 181: Leveringsomfang

    ˜ Tekniske data legetøj for børn! Børn må ikke lege 20 V Batteridrevet med plastposer, folier og smådele! boreskruetrækker PABSP 20 Li C4 Der er fare for slugning og kvælning! Nominel spænding: 20 V 1 20 V Batteridrevet boreskruetrækker Centrerpatron-type: Hurtigspænden-...
  • Page 182 Vibrationsemissionsværdier Batteripakke PAPS 204 A1 * Totale vibrationsværdier (vektorsum i tre Type: Lithium-ion retninger), fastlagt i henhold til EN  2841 Nominel spænding: 20 V Kapacitet: 4 Ah Boring i metal: Energiværdi: 80  h H nd /armvibrationer a 2,93 m/s Antal battericeller: Usikkerhed  1,5 m/s Frekvenseffekt ≤ 20 dBm...
  • Page 183: Sikkerhedsanvisninger

    Elektrisk sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Elektroværktøjets tilslutningsstik skal passe til stikkontakten. ˜ Generelle Stikket må under ingen omst ndigheder modificeres. sikkerhedsinstruktioner for Anvend aldrig et adapterstik elektroværktøj sammen med elektroværktøjer med jordforbindelse. Originale stik ADVARSEL! og passende stikkontakter mindsker risikoen for elektriske stød. Læs alle sikkerhedsanvisninger, vejledninger, illustrationer og Undgå, at kroppen får kontakt med...
  • Page 184 Sikkerhed for personer Hvis der kan monteres støvudsugnings- og Vær opmærksom på, hvad og opsamlingsindretninger skal de hvordan du gør, og brug den tilsluttes og anvendes korrekt. sunde fornuft ved arbejde med Anvendelse af støvudsugning kan et elektroværktøj. Brug ikke forebygge farlige situationer med støv.
  • Page 185 Vedligehold elektroværktøjer Hold batterier, der ikke anvendes, og indsatsværktøj omhyggeligt. væk fra kontorclips, mønter, Kontrollér, om bevægelige nøgler, søm, skruer eller andre små dele fungerer korrekt og ikke metalgenstande, der kan forårsage en kortslutning af kontakterne. Ved klemmer, om dele er ødelagt og har taget skade i en sådan grad at kortslutning af batterikontakterne elektroværktøjets funktion påvirkes.
  • Page 186: Sikkerhedsanvisninger Til Boremaskiner

    ˜ Vibrations- og støjreduktion Reparér aldrig beskadigede batterier. Al vedligeholdelse Begræns anvendelsestiden, anvend af batterier må kun udføres af driftsformer med lave vibrationer fabrikanten eller autoriseret og støj og bær desuden personlige kundeservice. værnemidler for at reducere vibrations- og støjpåvirkninger. ˜...
  • Page 187: Restrisici

    og har forståelse for de ˜ Restrisici derudaf resulterende farer. Selv om dette produkt anvendes Børn må ikke lege forskriftsmæssigt, vil der altid være en potentiel risiko for person- og materielle med apparatet. skader. Følgende faresituationer kan Rengøring og fx forekomme i sammenhæng med konstruktionen og opbygningen af dette brugervedligeholdelse må...
  • Page 188: Før Første Ibrugtagning

    PAP 20 B3 4 Ah 10 celler ADVARSEL! PAPS 204 A1 4 Ah 5 celler Anvend ikke tilbehør som ikke er PAPS 208 A1 8 Ah 10 celler anbefalet af Parkside. Dette kan medføre elektriske stød eller brand. Kunder kan   købe kompatible Passende batteripakker og erstatningsbatterier...
  • Page 189: Kontroller Batteripakkens Opladningsstatus

    ˜ Kontroller batteripakkens 2. Sæt netledning med netstik opladningsstatus batteriopladeren i stikkontakten. 3. N r batteripakken  er ladet (Fig. B) fuldt op: Fjern batteripakken fra batteriopladeren . Træk Kontroller batteripakkens batteriopladerens netledning med opladningsstatus: Tryk på knappen netstik  ud af stikkontakten. .
  • Page 190: Testkørsel

    ˜ Testkørsel ˜ Indstil rotationsretningen BEMÆRK OBS! Risiko for produktskader! Før du bruger produktet første Brug kun gang og efter hvert skifte af dre eretningsomskifter  , når indsatsværktøjet, skal du lave en produktet står helt stille. testkørsel, som er uden belastning. Sluk omgående produktet, Skift omdrejningsretningen, ved at hvis indsatsværktøjet kører...
  • Page 191 ˜ LED-arbejdslys Marker det sted, der skal bores, med en kørner eller et søm. Vælg en lav Dette produkt er udstyret med et LED hastighed til forboringen. arbe dslys  til belysning af det direkte Træk det roterende bor ud af borehullet arbejdsområde og for at forbedre flere gange, s du f erner sp ner synligheden i dårlige belyste omgivelser.
  • Page 192 Bælteklips Rengør produktet med en tør klud. Anvend en blød børste på svært (Fig. J) tilgængelige steder. Især skal der fjernes snavs og støv fra FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! ventilationsåbningerne med en klud og Før du hænger produktet en blød børste. fast i bæltet: Tryk Ventilationsåbninger skal altid dre eretningsomskifter ...
  • Page 193 Produkt: S t en skruebit i bitholderen  Opbevar produktet i transportkufferten Bemærkninger om batteripakken Opbevar kun batteripakken  i delvist opladet tilstand. Opladningsstatussen skal v re 40 til 0  ved l ngere opbevaringsperioder (røde og orange Produktet og tilbehøret og opladningsstatus LED er  lyser).
  • Page 194 Batterier/akkuer m ikke bortskaffes via Garantien dækker materiale- og husholdningsaffaldet. De kan indeholde produktionsfejl. Denne garanti dækker giftige tungmetaller og er underlagt hverken produktdele, der er udsat for behandlingen for s raffald. De kemiske normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks.
  • Page 195 På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 458774_2401 finder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Page 196 ˜ EU-Overensstemmelseserklæring                                          ...
  • Page 197 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 197 È necessario (per l’utilizzo con l’app PARKSIDE) ....Pagina 198 App PARKSIDE .
  • Page 198: Funzionamento

    Funzionamento ..........Pagina 208 Selezione della marcia .
  • Page 199 Avvertenze e simboli utilizzati Nelle presenti istruzioni per l’uso, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: Spegnere il prodotto e rimuovere la batteria prima di sostituire gli Leggere le istruzioni per l’uso. accessori, pulirlo o quando non viene utilizzato. Osservare le avvertenze e le Proteggere la batteria da calore e istruzioni di sicurezza!
  • Page 200 ˜ Condizioni L’app PARKSIDE scansiona gli Per cercare, localizzare e collegare il apparecchi disponibili. L’app prodotto nell’app PARKSIDE, devono PARKSIDE mostra se sono stati trovati essere soddisfatti i seguenti requisiti: apparecchi disponibili. – Sullo smartphone è installata l’app 2. Toccare il nome del prodotto per PARKSIDE e il Bluetooth è...
  • Page 201 ˜ Dati tecnici 1 20 V Trapano avvitatore ricaricabile 20 V Trapano 1 Clip per cintura avvitatore ricaricabile PABSP 20 Li C4 1 Valigetta da trasporto Tensione nominale: 20 V 1 Istruzioni per l’uso Tipo di mandrino:...
  • Page 202 Valori di emissione di rumore Batteria PAPS 204 A1 * I valori misurati sono stati determinati Tipo: Ioni di litio secondo la norma EN  2841. Il livello di Tensione nominale: 20 V rumore ponderato A dell elettroutensile Capacità: 4 Ah tipicamente: Valore energetico: 80 Wh Numero di celle Livello di pressione...
  • Page 203: Istruzioni Di Sicurezza

    Sicurezza sul posto di lavoro AVVERTENZA! Mantenere l’area di lavoro pulita Le emissioni di vibrazioni e e ben illuminata. Aree di lavoro rumore durante l uso effettivo disordinate o non illuminate possono dell elettroutensile possono differire causare incidenti. dai valori dichiarati a seconda del Non lavorare con l’elettroutensile modo in cui l’elettroutensile viene in un ambiente potenzialmente...
  • Page 204 Non usare impropriamente Evitare la messa in funzione il cavo di alimentazione per accidentale. Accertarsi che trasportare, appendere o scollegare l’elettroutensile sia spento prima di l’elettroutensile dalla presa collegarlo all’alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. di corrente. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di Se quando si trasporta l’elettroutensile calore, olio, spigoli vivi o parti in...
  • Page 205 Uso e manipolazione dell’elettroutensile Utilizzare elettroutensili, accessori, strumenti di inserimento, ecc. Non sovraccaricare l’elettroutensile. secondo le presenti istruzioni. Utilizzare l’elettroutensile adatto al Tenere conto delle condizioni di proprio lavoro. Con l’elettroutensile lavoro e dell’attività da svolgere. giusto si può lavorare meglio e in L’uso di elettroutensili per applicazioni modo più...
  • Page 206 Non utilizzare batterie danneggiate Istruzioni di sicurezza in caso di o modificate. Batterie danneggiate utilizzo di punte da trapano lunghe o modificate possono comportarsi Non lavorare mai ad una velocità in modo imprevedibile e causare superiore a quella massima incendi, esplosioni o lesioni consentita per la punta.
  • Page 207 Mantenere il prodotto secondo le Pericolo di lesioni e danni materiali     istruzioni e garantire un’adeguata causati da oggetti volanti. lubrifica ione (se del caso). INDICAZIONE Pianificare il processo di lavoro   in modo che l’uso di prodotti con Durante il funzionamento, questo un elevato valore di vibrazione sia prodotto genera un campo...
  • Page 208 ATTENZIONE! Questo manutenzione utente caricabatterie è adatto non possono essere solo per la ricarica di eseguite da bambini batterie dei seguenti tipi: senza supervisione. Parkside 20 V Non ricaricare batterie Batteria   non ricaricabili. PAP 20 B1 2 Ah 5 celle...
  • Page 209 Rosso/arancione Medio AVVERTENZA! Rosso Basso Non utilizzare accessori non ˜ Ricarica della batteria raccomandati da Parkside. Ciò può causare scosse elettriche o incendi. (Fig. C) INDICAZIONE Batterie e caricabatterie adatti È possibile caricare la batteria Batteria: X 20 V Team in qualsiasi momento senza Caricabatterie: X 20 V Team...
  • Page 210 Il prodotto è dotato di un blocco 1. Inserire la batteria automatico del mandrino per aprire o caricabatterie chiudere il mandrino con l’anello del 2. Collegare il cavo d’alimentazione e mandrino spina  del caricabatterie  alla presa di corrente. 1. Aprire il mandrino : Ruotare l’anello uando la batteria ...
  • Page 211 ˜ Accendere e spegnere Cambiare marcia facendo scorrere il selettore di marcia in avanti o INDICAZIONE indietro (fig. F). L’interruttore ON/OFF non può arcia 1: essere bloccato. Adatta per: Avvitamento Velocità di rotazione: Basso Accensione: Premere l’interruttore ON/OFF e tenerlo premuto. Coppia: Alta Regolare la velocità...
  • Page 212 Giunto a vite duro (nel metallo) Fori profondi: Utilizzare una “Punta a trivella”. Coppie particolarmente elevate si Foratura di grandi diametri: Utilizzare generano, ad esempio, in caso di una punta Forstner. viti metalliche che utilizzano chiavi a Le piccole viti in legno tenero possono bussola.
  • Page 213 ˜ Manutenzione 1. Allentare la vite della clip per cintura con un cacciavite a croce. Controllare che il prodotto e gli acces- 2. Inserire la clip per cintura su un lato sori (ad esempio, gli strumenti di inse- del prodotto. rimento) non presentino segni di usura 3.
  • Page 214 ˜ Trasporto E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento Premere il commutatore del senso di del prodotto usato presso rotazione in posizione centrale per l’amministrazione comunale o bloccare l’interruttore ON/OFF cittadina. Trasportare il prodotto nella valigetta da trasporto  Per questioni di tutela ambientale Proteggere il prodotto contro urti e non gettare il prodotto usato forti vibrazioni, soprattutto durante il...
  • Page 215 (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonch danni derivanti dal trasporto o Su parkside-diy.com potete visionare e altri incidenti. scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com.
  • Page 216 ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim lidl.it 214 IT...
  • Page 217 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                    ...
  • Page 218 elhas n lt figyelme tet sek s s imb lumok ..Oldal 218 Beve et ........... . Oldal 218 Rendeltet ss er has n lat .
  • Page 219 e el s ............Oldal 230 Sebess g v las t sa .
  • Page 220: Beve Et

    elhas n lt figyelme tet sek s s imb lumok Ebben a has n lati tmutat ban, a csomagol son s a adatt bl n a al bbi figyelme tet el sek l that k Alkatr s ek cser e s tis t t s el tt, valamint ha a term ket nem Olvassa el a has n lati tmutat t.
  • Page 221: S Ks Ge Les A Al Bbiakra (A Par Side Alkalma Ssal T Rt N Has N Latho )

    LED f nye kials ik. A Bluetooth ® funkci ekkor ki van kapcsolva. A A PARKSIDE alkalma s seg ts g vel PARKSIDE alkalma sban a term k fel gyelheti a term ket, s ve relheti offl ine llapot k nt l that .
  • Page 222: A Csomagol S Tartalma

    A firmware friss t se ut n a C bra: PARKSIDE alkalma s funkci i Akkumul torcsomag * megv lto hatnak. T lt k s l k (gyorst lt k s l k) * Elektromos ve et k csatlako val ˜...
  • Page 223: S Aki Adatok

    ˜ T lt s k ben 4 C s 40 C Akkus f r - csavaro PABSP 20 Li C4 k d s k ben 4 C s 40 C N vleges fes lts g 20 V Tokm nyt pus...
  • Page 224: Bi Tons Gi Utas T Sok

    ri en meg minden bi tons gi MEGJEGYZÉS utas t st s figyelme tet st bi tons gos A megadott re g si ss rt k s helyen k s bbi has n latra. a megadott a kibocs t si rt k tov bb felhas n lhat a terhel s A bi tons gi utas t sokban has n lt el etes becsl s re is.
  • Page 225 A elektromos s ers mokat tartsa gyel en arra, hogy a elektromos es t l, nedvess gt l t vol. Ha az s ers m ne tud on akaratlanul elektromos s ers m belse be v elindulni. iel tt a elektromos be, a n veli a ram t s kock at t.
  • Page 226 A elektromos s ers m has n lata Gondoskod on a v g s ers s ke el se less g r l s tis tas g r l. A gondosan polt, les peng kkel Ne terhel e t l a elektromos s er- rendelke v g s ers mok kev sb mot.
  • Page 227: F R G Pekre Vonatko

    r g pekre vonatko elytelen has n lat eset n a ˜ akkumul tor kifolyhat. er l e bi tons gi utas t sok rintke st a folyad kkal. Bi tons gi utas t sok Akaratlan rintke s eset n minden munkat pusho bl tse le v el.
  • Page 228: Teend K V S Hely Et Eset N

    ˜ ov bbi kock atok A al bbi int ked sek seg tenek a re g sek s a a oko ta rtalmak g akkor is megmarad a s em lyi cs kkent s ben s r l sek s anyagi k rok potenci lis ves lye, ha a term ket a el r soknak A term ket ki r lag  ...
  • Page 229: Iel Tt El S R Has N Ln

    A gyermekek nem akkumul torcsomagok ts hatnak a készülékkel. felt lt s re has n lhat A tis t t st s a Parkside 20 V felhas n l i karbantart st Akkumul torcsomag nem v ge hetik gyermekek PAP 20 B1...
  • Page 230: A Akkumul Torcsomag Kiv Tele S Behelye Se

    LED ek  kigyulladnak lt tts gi s int FIGYELMEZTETÉS! Piros/narancss rga/ Tel es Ne has n l on olyan alkatr s eket, melyeket nem a Parkside avasol. A Piros/narancss rga epes ram t she s t esethe ve ethet. Piros Alacsony as n lhat akkumul torcsomagok ˜...
  • Page 231: S Ers Mbet T Behelye Se S Kiv Tele

    A t lt si LED l mpa ( FIGYELMEZTETÉS! s piros ko tat k Be ll t sok v g se el tt a t lt k s l k és az kapcsol a ki a term ket s vegye akkumul torcsomag llapot r l ki a akkumul torcsomagot ...
  • Page 232 k d s el tt ellen ri e, hogy a Ha a forg sir ny kapcsol s ers mbet t a hely n van e, teh t ll sban van, a blokkol a hogy a a befog tokm ny k ep n be /kikapcsol gombot r g l e.
  • Page 233 ˜ LE munkal mpa el l e meg a f r s hely t egy ponto vagy egy s g seg ts g vel. A f r s A term k egy LED munkal mp val elke d s he v lass on alacsonyabb rendelke ik, mely megvil g t a a k vetlen forg si sebess get.
  • Page 234 tart A term ket mindig tartsa tis t n, s ra on, ola t l s ken anyagokt l (   bra) mentesen. inden has n lat ut n s t rol s el tt t vol tsa el a port. S r l s kock A rends eres s s aks er tis t t ssal iel tt a term ket a...
  • Page 235 rol s entes t s ˜ ˜ A be /kikapcsol gomb rol s ho A csomagol s k rnye etbar t anyagokb l tol a a forg sir ny kapcsol t k s lt, amelyeket a helyi rahas nos t ll sba.
  • Page 236 A hib s vagy elhas n lt elemeket/akkukat Ha e en a term ken a v s rl st l s m tott ra kell has nos tani. S olg ltassa viss a 5  ven bel l anyag vagy gy rt si hib t a elemeket/akkukat s/vagy a term ket s lel, v las t sunk s erint ingyenesen a a nlott gy t...
  • Page 237 A parkside diy.com oldalon e t s s mos tov bbi k ik nyvet tud megtekinteni s let lteni. E el a R k ddal k vetlen l a parkside diy.com oldalra ut. V lass a ki a ors got, s a keres fel leten keresse meg a has n lati tmutat kat.
  • Page 238 ˜ E - egfelel s gi nyilatko at EU- EG ELEL S GI N ILA KOZA                             ...
  • Page 239 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12081 Version: 08/2024 IAN 458774_2401...

This manual is also suitable for:

458774 2401

Table of Contents