Page 1
MICROWAVE OVEN USER MANUAL MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and speci cations are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Page 3
English LANGUAGES Polish Romania Hungarian Danish Croatian Slovenian Serbia Slovakia...
THANK YOU LETTER THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you nd any damage, please contact the retailer or dealer.
Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy a. Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. b.
Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: • Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Page 8
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. • Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. • If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
Page 9
• The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Page 10
To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
Page 11
• A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. • If a long cord set or extension cord is used: - The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
Page 12
Utensils CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
Page 13
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning Browning dish dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do Dinnerware not use cracked or chipped dishes.
Page 15
Names of Oven Parts and Accessories WARNING Peel off the transparent protective film from the PET door before use. Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel...
PRODUCT INSTALLATION Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
OPERATION INSTRUCTIONS Operation 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. 3. The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
CLEANING AND MAINTENANCE Be sure to unplug the appliance from the power supply. • Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. • Clean the accessories in the usual way in soapy water. • The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave Microwave oven oven operating. It is similar to the interference of small interfering TV reception electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan.It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become Dim oven light dim.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT DISPOSAL AND RECYCLING DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
Further information are provided on request. You can contact our Data Protection appliance. Appropriate disposal of used appliance helps MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your prevent potential negative consequences for the environment personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via and human health.
Page 24
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classi cation symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed retailer where the product was purchased.
FORNO A MICROONDE MANUALE UTENTE MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Avvertenze: Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente il manuale e conservarlo preavviso per il miglioramento del prodotto. Rivolgersi al venditore o al costruttore per dettagli.
Page 26
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Vi ringraziamo per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il tuo nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo Manuale per saper utilizzare le funzionalità INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO ------------------------------- 01 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ------------------------------ 02 SPECIFICA ---------------------------------------------------------- 11...
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Uso previsto derivanti da un utilizzo non sicuro o scorretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire il funzionamento sicuro. In caso di danni, contattare il rivenditore o il fornitore. Si prega di sicurezza.
Page 28
Precauzioni per evitare l’eventuale esposizione all'eccessiva energia a microonde a. Non tentare di utilizzare questo forno a microonde con lo sportello aperto, poiché può comportare la perdita dell'energia delle microonde, che è dannosa alla salute. Evitare di rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
Importanti istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA Per ridurre il rischio di scosse elettriche, lesioni alle persone o esposizione a un'eccessiva energia a microonde durante l'utilizzo dell'apparecchio, seguire le precauzioni di base, tra cui: • Leggere e seguire le seguenti indicazioni: "PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI ESPOSIZIONI A UN'ECCESSIVA ENERGIA A MICROONDE".
Page 30
poiché rischiano di esplodere. • Quando si riscalda il cibo in contenitori di plastica o carta, tenere d'occhio il forno per evitare possibile incendio. • Utilizzare solo utensili adatti per forni a microonde. • In caso di presenza di fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio dall’alimentazione, e tenere lo sportello chiuso per prevenire pericoli.
Page 31
per questo forno. (per forni dotati di una sonda di rilevamento della temperatura per facilità d’uso.) • Il forno a microonde non deve essere collocato in un mobile, a meno che non sia stato testato all'interno di questo. • Il forno a microonde deve essere azionato con la porta decorativa aperta.
Page 32
Per ridurre il rischio di lesioni ai tecnici che mettono a terra l'apparecchio PERICOLO Rischio di scosse elettriche Toccare alcuni dei componenti interni può causare gravi lesioni personali o morte. Non smontare questo apparecchio. AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche L'uso improprio della messa a terra può provocare quando l'apparecchio non è...
Page 33
• È stato fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre i rischi derivanti dall’inciampo su un cavo più lungo. • Se si utilizza un set di cavi lunghi o una prolunga: - La potenza elettrica nominale contrassegnata del set di cavi o della prolunga deve essere almeno pari alla potenza elettrica dell’apparecchio.
Page 34
Utensili CAUTELA Pericolo di lesioni personali È pericoloso per chiunque non sia un tecnico manutenzione o riparazione, che riguarda la rimozione di una copertura contro la perdita dell'energia a microonde. Consultare la sezione "Materiali ammissibili nel forno a microonde” o “Materiali da evitare nel forno a microonde".
Page 35
Materiali consentiti nel forno a microonde Utensili Osservazioni Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto di doratura deve Piatto di essere posizionato almeno 3/16 pollice (5 mm) dal piatto girevole. doratura L’utilizzo scorretto può causare la rottura del piatto girevole. Solo i tipi adatti per microonde.
SPECIFICA MODELLO MD-MP012LW-BK/MD-MP012MK-WH 230-240 V~ 50 Hz TENSIONE NOMINALE/FREQUENZA POTENZA NOMINALE IN INGRESSO 1020W (MICROONDE) POTENZA NOMINALE DI USCITA 700W (MICROONDE)
Page 37
Nomi delle parti e degli accessori del forno a microonde AVVERTENZA Staccare la pellicola protettiva trasparente dello sportello in PET prima dell'uso. Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla cavità del forno e dal cartone. Il forno viene fornito con i seguenti accessori: Vassoio in vetro Assemblaggio anello piatto girevole...
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Esaminare il forno per eventuali danni come ammaccature o sportello rotto. Non installare se il forno a microonde è danneggiato. dell'armadietto del forno a microonde. Non rimuovere il coperchio in mica marrone chiaro Installazione aspirazione e/o uscita.
ISTRUZIONI PER L'USO Operazione Per impostare la potenza di cottura ruotare la manopola di alimentazione al livello desiderato. Per impostare l'ora di cottura ruotare la manopola del timer sull'ora desiderata secondo la Guida della cottura degli alimenti. Il forno a microonde inizierà automaticamente la cottura una volta settati il livello di potenza e l’ora.
PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di scollegare l'apparecchio dall'alimentazione. • Pulire la cavità del forno dopo l'uso con un panno leggermente umido. • Pulire gli accessori nella stessa maniera con acqua saponata. • Il telaio e la guarnizione dello sportello e le parti verniciate devono essere puliti accuratamente con un panno umido.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale La ricezione radio e TV può essere interrotta durante il Forno a microonde funzionamento del forno a microonde. È simile all'interferenza interferisce con la derivanti dai piccoli elettrodomestici, come miscelatore, ricezione TV aspirapolvere e ventilatore elettrico. È normale. Durante la cottura a microonde a bassa potenza, la luce del Vapore che si accumula Durante la cottura, il vapore può...
Midea costituisce violazione del marchio o concorrenza sleale in violazione delle leggi pertinenti. Questo Manuale è stato creato da Midea e Midea si riserva tutti i diritti d'autore nei suoi tutto o in parte questo Manuale, o raggrupparlo o venderlo con altri prodotti senza il previo consenso scritto di Midea.
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla Direttiva RAEE e Direttiva sullo Smaltimento del Prodotto di Scarto: Questo prodotto è conforme alla direttiva RAEE dell'UE (2012/19/UE). Questo prodotto elettroniche (RAEE). Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere dispositivo usato deve essere restituito al punto di raccolta comunale per il riciclaggio insieme con i dispositivi elettrici elettronici.
In caso di ulteriori informazioni, contattaci. Puoi contattare il nostro Responsabile della Protezione dei Dati tramite MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
Page 47
• • • Spazio per applicare il documento di acquisto...
Page 49
HORNO DE MICROONDAS MANUAL DE USUARIO MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH aviso para la mejora del producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más detalles. El diagrama anterior es solo para referencia. Tome la apariencia del producto real como estándar.
Page 50
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto de Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico de manera segura. CONTENIDO CARTA DE AGRADECIMIENTO --------------------------------- 01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ----------------------------- 02 ESPECIFICACIÓN -------------------------------------------------- 11...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso Previsto Las siguientes pautas de seguridad están destinadas a evitar riesgos o daños imprevistos y el aparato a la llegada para asegurarse de que todo esté intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con el minorista o distribuidor.
Page 52
Precauciones para Evitar Posible Exposición a Energía Excesiva de Microondas a. No intente operar el horno de microondas con la puerta abierta, o que resultará en una exposición prejudicial a la energía de microondas. Es importante no romper ni alterar los enclavamientos de seguridad.
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o exposición a la energía excesiva del horno de microondas al usar su aparato, lea y siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS".
Page 54
• Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, preste atención al horno para evitar posible ignición. • Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en hornos de microondas. • Si sale humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
Page 55
temperatura.) • No deben colocar el horno de microondas en un armario a menos que haya sido probado. • El horno de microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta. (para hornos con puerta decorativa). • Este aparato está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares tales como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos...
Page 56
Para Reducir el Riesgo de Lesiones a Personas de Instalación de Puesta a Tierra PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte. No desmonte el aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Page 57
• Se proporciona un cable corto de fuente de alimentación para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. • Si se usa un juego de cables largos o un cable de extensión: de cables o del cable de extensión debe ser al del aparato.
Page 58
Utensilios PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales Es peligroso para cualquier persona no competente realizar cualquier servicio u operación de reparación relacionada con la retirada de una cubierta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas. Consulte las instrucciones en "Materiales que puede usar en el microondas o que deben evitarse en el microondas".
Page 59
Materiales que se pueden usar en el horno de microondas Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato Plato para dorar giratorio. El uso incorrecto puede hacer que se rompa el plato giratorio.
Page 61
Nombres de Piezas y Accesorios del Horno ADVERTENCIA Retire la película protectora transparente de la puerta de PET antes de usar. Retire el horno y todos los materiales del cartón y la cavidad del horno. Su horno de microondas está equipado con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto de anillo de plato giratorio...
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación de Encimera Retire todo el material de embalaje y accesorios. Averigüe el horno para ver si hay daños, como abolladuras o puertas rotas. No instale si el horno está dañado. armario del horno de microondas. No retire la cubierta de mica marrón claro que está unida a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Funcionamiento deseado según la guía de cocción de alimentos. El horno de microondas comenzará a cocinar automáticamente después de que se establezcan el nivel de potencia y el tiempo. Cuando está acabado el tiempo de cocción, la unidad emitirá "Dong" para detenerse. Función/Potencia Salida Aplicación...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación. • Limpie la cavidad del horno con un paño poco húmedo después del uso. • Limpie los accesorios con agua y jabón de la forma habitual. • Deben limpiar el marco de la puerta y las juntas y las partes cercanas cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal Horno de microondas La recepción de radio y televisor puede sufrir interferencias cuando el horno de microondas está en funcionamiento. recepción del televisor Es similar a la interferencia de pequeños aparatos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos. Es normal. Luz tenue del horno En la cocción con microondas de baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para el medio ambiente Cumplimiento de la directiva WEEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la directiva WEEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasi cación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse dispositivo usado debe devolverse al punto de recogida eléctricos.
Espacio Económico Europeo. Se proporciona más información bajo petición. Puede contactar con nuestro Departamento de Protección de Datos por MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el derecho a oponerse al procesamiento de sus datos personales con MideaDPO@midea.com.
Page 73
Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Więcej szczegółów na ten temat można uzyskać u sprzedawcy lub producenta. Powyższy schemat ma tylko znaczenie informacyjne. Jako standard prosimy traktować rzeczywisty wygląd Pa stwa produktu.
Page 74
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za wybranie Midea! Przed użyciem nowego produktu Midea, prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, tak by mieć pewność, że można bezpiecznie korzystać z zalet i funkcji tego urządzenia. SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIE PL-01 --------------------------------------------------- INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PL-02 ------------------------------------ SPECYFIKACJA...
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapobieżenie nieprzewidzianemu ryzyku lub uszkodzeniu urządzenia w efekcie jego niebezpiecznego albo nieprawidłowego użytkowania. Prosimy o sprawdzenie czy otrzymane opakowanie i urządzenie jest w nietkniętym stanie, by mieć pewność bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
Środki ostrożności w celu uniknięcia możliwego narażenia na nadmierną energię mikrofalową a. Nie podejmować prób obsługi kuchenki mikrofalowej przy otwartych drzwiczkach, ponieważ działanie takie może skutkować narażeniem się na szkodliwe działanie mikrofal. Nie odblokowywać również zamka zabezpieczającego ani nie manipulować przy nim. b.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała lub narażenia na nadmierną energię kuchenki mikrofalowej podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących: • Przeczytać i postępować zgodnie z rozdziałem: „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W CELU UNIKNIĘCIA MOŻLIWEGO NARAŻENIA NA NADMIERNĄ...
Page 78
• Używać wyłącznie naczyń kuchennych odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych • W przypadku wydzielania dymu należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę z gniazdka i nie otwierać drzwiczek, aby stłumić płomienie. • Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może prowadzić do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego obchodząc się...
Page 79
• Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz do podobnych zastosowań, takich jak: - kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych - dla klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych - gospodarstwa agroturystyczne - pensjonaty typu „bed and breakfast”. •...
Page 80
Informacje dotyczące zmniejszenia ryzyka obrażeń Instalacja uziemiająca NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym Dotykanie niektórych elementów wewnętrznych może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Nie demontować urządzenia. OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Niewłaściwe użycie uziemienia może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie podłączać wtyczki do gniazdka, dopóki urządzenie nie zostanie prawidłowo zainstalowane i uziemione Urządzenie musi być...
Page 81
• W przypadku użycia długiego kabla lub przedłużacza: - Oznaczona wartość znamionowa kabla lub przedłużacza powinna mieć wartość przynajmniej tak dużą jak elektryczna wartość znamionowa urządzenia. - Kabel przedłużający musi być 3-żyłowy z uziemieniem. - Długi przewód powinien być ułożony w taki sposób, aby nie opadał...
Page 82
Naczynia OSTRZEŻENIE Niebezpieczne jest wykonywanie jakichkolwiek czynności serwisowych lub naprawczych, które wymagają zdemontowania osłony chroniącej przed narażeniem na działanie energii mikrofalowej. Patrz informacje zawarte w rozdziałach „Materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej” lub „Materiały, których nie należy używać w kuchence mikrofalowej”. Mogą...
Page 83
Materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej Przybory Uwagi Postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Dno naczynia do przyrumieniania musi znajdować się co najmniej 5 mm nad Naczynie do przyrumieniania talerzem obrotowym. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować uszkodzenie talerza obrotowego. Tylko do użytku w kuchence mikrofalowej. Postępować zgodnie z instrukcjami Zastawa stołowa producenta.
OPIS PRODUKTU Nazwy części i akcesoriów W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między urządzeniem a ilustracjami w niniejszej instrukcji nadrzędne znaczenie ma produkt. Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania i komory kuchenki. Kuchenka jest dostarczana z następującymi akcesoriami: Szklana taca Zespół pierścienia obrotowego Instrukcja obsługi A) Panel sterowania E) Okienko kontrolne...
INSTALACJA PRODUKTU Instalacja na blacie Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i akcesoria. Sprawdzić kuchenkę pod kątem uszkodzeń, takich jak wgniecenia lub pęknięte drzwi. Nie instalować, jeśli kuchenka jest uszkodzona. Obudowa: Usunąć folię ochronną znajdującą się na powierzchni obudowy kuchenki mikrofalowej. Nie zdejmować osłony falowodu, która jest przymocowana do wnęki kuchenki w celu ochrony magnetronu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI Panel sterowania i funkcje Power Level M.Low M.High 1. Aby ustawić moc gotowania, należy przekręcić pokrętło mocy na żądany High poziom. 2. Aby ustawić czas gotowania, należy przekręcić pokrętło minutnika na żądany czas zgodnie z opisem przygotowania potrawy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od źródła zasilania. • Po użyciu wyczyścić wnętrze kuchenki lekko wilgotną ściereczką. • Akcesoria czyścić w standardowy sposób za pomocą wody z mydłem. • Zabrudzoną ramę i uszczelkę drzwi oraz sąsiadujące z nimi części należy ostrożnie czyścić wilgotną ściereczką.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Sytuacje normalne Odbiór radiowy i telewizyjny może być zakłócany podczas pracy Kuchenka mikrofalowa kuchenki mikrofalowej. Podobne zakłócenia mogą wywoływać małe zakłóca odbiór sygnału urządzenia elektryczne, takie jak miksery, odkurzacze i wentylatory telewizyjnego elektryczne. To normalne zjawisko. Przytłumione oświetlenie w Podczas gotowania mikrofalowego z niską...
Midea. Użycie znaku handlowego Midea dla celów handlowych bez wcześniejszego uzyskania zgody na piśmie od Midea może być poczytane za naruszenie znaku handlowego lub nieuczciwą konkurencję ze złamaniem stosownych praw.
UTYLIZACJA I RECYKLING Ważne zalecenia odn. środowiska Zgodność z dyrektywą dot. utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE): Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej dot. ZSEE, 2012/19/EC. Produkt posiada symbol selektywnej utylizacji odpadów - jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE). Ten symbol oznacza, że produktu po zakończeniu okresu eksploatacji nie wolno utylizować...
Europejską Strefą Ekonomiczną. Więcej informacji dostarczymy na prośbę. Z naszym Inspektorem Danych Osobowych można się skontaktować przez MideaDPO@midea.com. By skorzystać ze swojego prawa do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych dla celów marketingu bezpośredniego, prosimy o kontakt z nami przez MideaDPO@midea.com.
CUPTOR CU MICROUNDE MANUAL DE UTILIZARE MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Avertizări: Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citi i cu aten ie acest manual i să îl păstra i pentru a-l putea consulta în viitor. Designul şi specifica iile pot fi modificate fără o notificare prealabilă...
Page 96
SCRISOARE DE MUL UMIRE Vă mul umim că a i ales Midea! Înainte de a utiliza noul dvs. produs Midea, vă rugăm să citi i acest manual cu aten ie, pentru a vă asigura că şti i cum să utiliza i într-o manieră sigură caracteristicile şi func iile pe care le oferă noul dvs.
INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă Utilizarea prevăzută Următoarele orientări privind siguran a au ca scop prevenirea pericolelor neprevăzute sau a deteriorării aparatului ca urmare o utilizării nesigure sau incorecte. Vă rugăm să verifica i ambalajul i aparatul la sosire pentru a vă asigura că totul este intact, astfel încât să...
Page 98
Măsuri de precau ie pentru evitarea unei eventuale expuneri la energia excesivă a microundelor a. Nu încerca i să folosi i acest cuptor cu u a deschisă, deoarece acest lucru poate duce la o expunere dăunătoare la energia cuptorului cu microunde. Este important să...
Page 99
Instruc iuni de siguran ă importante AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare, de rănire a persoanelor sau de expunere la energia excesivă a cuptorului cu microunde atunci când utiliza i aparatul, respecta i precau iile de bază, inclusiv următoarele: •...
Page 100
• Atunci când încălzi i alimente în recipiente de plastic sau de hârtie, supraveghea i cuptorul din cauza posibilită ii de aprindere. • Folosi i numai ustensile care sunt adecvate pentru cuptoarele cu microunde. • În cazul în care se degajă fum, opri i sau scoate i aparatul din priză...
Page 101
• Cuptorul cu microunde trebuie să func ioneze cu u a decorativă deschisă. (pentru cuptoarele cu u ă decorativă.) • Acest aparat este destinat utilizării în gospodărie i în aplica ii similare precum: - zone de bucătărie pentru personal din magazine, birouri i alte medii de lucru;...
Page 102
Pentru a reduce riscul de rănire a persoanelor care leagă la pământ instala ia PERICOL Pericol de electrocutare: Atingerea unora dintre componentele interne poate provoca vătămări corporale grave sau chiar moartea. Nu dezasambla i acest aparat. AVERTIZARE Pericol de electrocutare: Utilizarea necorespunzătoare a împământării poate duce la ocuri electrice.
Page 103
• Este furnizat un cablu scurt de alimentare pentru a reduce riscurile rezultate din încurcarea sau împiedicarea de un cablu mai lung. • Dacă se utilizează un cablu lung sau un cablu prelungitor: - Valoarea electrică marcată a setului de cablu sau a prelungitorului trebuie să...
Page 104
Ustensile PRECAU IE Pericol de vătămare corporală Este periculos pentru persoanele lipsite de competen ă să efectueze orice opera iune de între inere sau de repara ie care implică îndepărtarea unui capac ce oferă protec ie împotriva expunerii la energia microundelor. Consulta i instruc iunile privind „Materialele pe care le pute i utiliza în cuptorul cu microunde sau cele a căror utilizare în cuptorul cu microunde trebuie evitată.”...
Page 105
Materiale pe care le pute i utiliza în cuptorul cu microunde Ustensile Observa ii Urma i instruc iunile producătorului. Partea inferioară a vasului de Vas de rumenit rumenit trebuie să fie la cel pu in 3/16 inch (5 mm) deasupra plăcii rotative.
SPECIFICA II MODEL MD-MP012LW-BK/MD-MP012MK-WH 230-240 V~ 50 Hz TENSIUNE/FRECVENŢĂ NOMINALĂ PUTERE NOMINALĂ DE INTRARE (MICROUNDE) PUTERE NOMINALĂ DE IE IRE (MICROUNDE)
Page 107
Denumiri de piese i accesorii pentru cuptorul cu microunde AVERTIZARE Desprinde i pelicula de protec ie transparentă de pe u a cu peliculă PET. Scoate i cuptorul i toate materialele din cutie i din cavitatea cuptorului. Cuptorul dvs. este furnizat cu următoarele accesorii: Tavă...
INSTALAREA PRODUSULUI Instalarea blatului Scoate i toate materialele de ambalare i accesoriile. Examina i cuptorul pentru orice daune, cum ar fi lovituri sau u i sparte. Nu instala i dacă cuptorul este deteriorat. Dulap: Îndepărta i orice peliculă protectoare care se găse te pe suprafa a dulapului cuptorului cu microunde.
INSTRUC IUNI DE OPERARE Func ionare 1. Pentru a seta puterea de gătire, roti i butonul de putere la nivelul dorit. 2. Pentru a seta timpul de gătire, roti i butonul temporizatorului până la valoarea dorită a timpului, indicată în ghidul de gătire a alimentelor. 3.
CURĂ ARE I ÎNTRE INERE Asigura i-vă că a i deconectat aparatul de la sursa de alimentare. • Cură a i cavitatea cuptorului după utilizare cu o cârpă u or umedă. • Cură a i accesoriile în mod obi nuit cu apă cu săpun. •...
DEPANARE Normal Recep ia radio i TV poate fi perturbată în timpul Cuptorul cu microunde func ionării cuptorului cu microunde. Este similar cu interferează cu recep ia interferen a aparatelor electrice mici, cum ar fi mixerul, aspiratorul i ventilatorul electric. Este normal. Reduce i lumina În cazul gătitului cu microunde de putere redusă, lumina cuptorului...
încălcarea mărcii comerciale sau concuren ă neloială ce încalcă legisla ia relevantă. Acest manual este creat de Midea i Midea î i rezervă toate drepturile de autor ale acestuia. Nicio entitate sau individ nu are voie să utilizeze, să reproducă, să modifice, să...
ELIMINAREA I RECICLAREA Instruc iuni importante pentru mediu Conformitatea cu directiva DEEE i eliminarea produsului ca de eu: Acest produs este conform cu Directiva DEEE (2012/19/UE). Acest produs poartă simbolul de clasificare pentru de euri de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest simbol indică...
MideaDPO@midea.com. Pentru exercitarea drepturilor dvs. precum dreptul de a vă opune procesării datelor dvs. cu caracter personal în scopuri de marketing direct, vă rugăm să ne contacta i prin MideaDPO@midea.com. Pentru informa ii suplimentare, vă rugăm să urma i codul QR.
Page 117
ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΆΤ Ν Ο ΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Προειδοποιητικές ειδοποιήσεις: Πριν χρησι οποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για ελλοντική αναφορά. Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για τη βελτίωση του προϊόντος. Συ βουλευτείτε τον...
Page 118
ΕΥΧΑΡΙΣΤΉΡΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΉ Σας ευχαριστού ε που επιλέξατε τη Midea! Πριν χρησι οποιήσετε το νέο σας προϊόν της Midea, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο για να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να χειρίζεστε ε ασφάλεια τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή.
Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προβλεπό ενη χρήση Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας έχουν ως στόχο να αποτρέψουν απρόβλεπτους κινδύνους ή ζη ιές από η ασφαλή ή λανθασ ένη λειτουργία της συσκευής. Ελέγξτε τη συσκευασία και τη συσκευή κατά την άφιξη για να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι άθικτα, ώστε...
Page 120
Προφυλάξεις για την αποφυγή πιθανής έκθεσης σε υπερβολική ενέργεια ικροκυ άτων a. Μην επιχειρήσετε να λειτουργήσετε αυτόν τον φούρνο ε την πόρτα ανοιχτή, καθώς αυτό πορεί να οδηγήσει σε επιβλαβή έκθεση σε ενέργεια ικροκυ άτων. Είναι ση αντικό να ην σπάσετε ή να...
Page 121
Ση αντικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, τραυ ατισ ού ατό ων ή έκθεσης σε υπερβολική ενέργεια ικροκυ άτων από το φούρνο κατά τη διάρκεια που χρησι οποιείται τη συσκευή, ακολουθήστε τις βασικές οδηγίες προφύλαξης, συ...
Page 122
σφραγισ ένα δοχεία δεν πρέπει να θερ αίνονται , καθώς υπάρχει πιθανότητα να εκραγούν. • Όταν ζεσταίνετε τρόφι α σε πλαστικά ή χάρτινα δοχεία, να παρακολουθείτε το φούρνο λόγω της πιθανότητας ανάφλεξης. • Χρησι οποιείτε όνο σκεύη που είναι κατάλληλα για...
Page 123
• Χρησι οποιείτε όνοτον αισθητήρα θερ οκρασίας που συνιστάται για αυτόν τον φούρνο. (για τους φούρνους που έχουν τη δυνατότητα να χρησι οποιούν αισθητήρα θερ οκρασίας.) • Ο φούρνος ικροκυ άτων δεν πρέπει να τοποθετείται σε ερ άριο, εκτός εάν έχει δοκι αστεί σε...
Page 124
Για να ειώσετε τον κίνδυνο τραυ ατισ ού ατό ων Εγκατάσταση γείωσης ΚΙΝ ΥΝΟΣ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Το άγγιγ α ορισ ένων από τα εσωτερικά εξαρτή ατα πορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυ ατισ ό ή θάνατο. Μην αποσυναρ ολογείτε αυτή τη συσκευή. ΠΡΟΕΙ...
Page 125
• Παρέχεται ένα κοντό καλώδιο τροφοδοσίας ρεύ ατος για να ειωθούν οι κίνδυνοι που προκύπτουν από την ε πλοκή ή το σκόντα α σε ένα ακρύτερο καλώδιο. • Εάν χρησι οποιείται σετ καλωδίων εγάλου ήκους ή καλώδιο επέκτασης: - Η αναγραφό ενη ηλεκτρική ονο αστική ισχύς του...
Page 126
Σκεύη ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος προσωπικού τραυ ατισ ού Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε άλλον εκτός από το αρ όδιο άτο ο, να πραγ ατοποιήσει οποιαδήποτε εργασία σέρβις ή επισκευή που περιλα βάνει την αφαίρεση καλύ ατος που παρέχει προστασία έναντι της έκθεσης στα ικροκύ ατα. Ανατρέξτε...
Page 127
Υλικά που πορείτε να χρησι οποιήσετε σε φούρνο ικροκυ άτων Σκεύη Παρατηρήσεις Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ο πυθ ένας του πιάτου Πιάτο ροδίσ ατος πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 3/16 ίντσας (5 mm) αυρίσ ατος πάνω από το περιστρεφό ενο δίσκο. Η λανθασ ένη χρήση πορεί να προκαλέσει...
Page 129
Ονό ατα εξαρτη άτων και αξεσουάρ φούρνου ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρέστε τη διαφανή προστατευτική ε βράνη από την πόρτα PET πριν από τη χρήση. Αφαιρέστε το φούρνο και όλα τα υλικά από το χαρτοκιβώτιο και την κοιλότητα του φούρνου. Ο φούρνος σας συνοδεύεται από τα ακόλουθα αξεσουάρ: Γυάλινος...
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Εγκατάσταση πάγκου Αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας και τα αξεσουάρ. Εξετάστε το φούρνο για τυχόν ζη ιές όπως βαθουλώ ατα ή σπασ ένη πόρτα. Μην εγκαταστήσετε εάν ο φούρνος είναι κατεστρα ένος. Γραφείο: Αφαιρέστε τυχόν προστατευτική ε βράνη που βρίσκεται στην επιφάνεια του ντουλαπιού...
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Πίνακας ελέγχου και χαρακτηριστικά Power Level M.Low M.High Ενεργοποίηση High Timer min I Defrost kg 8 0.4 Χρονοδιακόπτης 12 0.6...
Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ιαδικασία Για να ρυθ ίσετε την ισχύ αγειρέ ατος γυρίζοντας το κου πί ισχύος στο επιθυ ητό επίπεδο. Για να ρυθ ίσετε το χρόνο αγειρέ ατος, γυρίζοντας το κου πί του χρονοδιακόπτη στον επιθυ ητό χρόνο σύ φωνα ε τον οδηγό αγειρέ ατος του φαγητού σας. Ο...
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από την παροχή ρεύ ατος. • Καθαρίστε την κοιλότητα του φούρνου ετά τη χρήση ε ένα ελαφρώς υγρό πανί. • Καθαρίστε τα αξεσουάρ ε τον συνήθη τρόπο σε σαπουνόνερο. • Το πλαίσιο της πόρτας, η στεγανοποίηση και τα γειτονικά έρη πρέπει να καθαρίζονται...
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤ Ν Κανονικό Φούρνος Κατά τη λειτουργία του φούρνου ικροκυ άτων ενδέχεται ικροκυ άτων να παρε ποδιστεί η λήψη ραδιοφώνου και τηλεόρασης. Είναι παρε ποδίζει τη λήψη παρό οιο ε την παρε βολή ικρών ηλεκτρικών συσκευών, τηλεόρασης όπως το ίξερ, η ηλεκτρική σκούπα και ο ηλεκτρικός ανε...
την υπεραξία που προκύπτει από τη χρήση οποιουδήποτε έρους ενός ε πορικού σή ατος της Midea. Η χρήση του ε πορικού σή ατος της Midea για ε πορικούς σκοπούς χωρίς την προηγού ενη γραπτή συγκατάθεση της Midea πορεί να συνιστά...
ΙΆΘΕΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΎΚΛ ΣΗ Ση αντικές οδηγίες για το περιβάλλον Συ όρφωση ε την οδηγία ΑΗΗΕ και απόρριψη του απορριπτό ενου προϊόντος: Αυτό το προϊόν συ ορφώνεται ε την οδηγία της ΕΕ για τα ΑΗΗΕ (2012/19/ΕΕ). Αυτό το προϊόν φέρει σύ βολο ταξινό ησης για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ...
Περαιτέρω πληροφορίες παρέχονται κατόπιν αιτή ατος. Μπορείτε να επικοινωνήσετε ε την Προστασία εδο ένων έσω του MideaDPO@midea.com. Για να ασκήσετε τα δικαιώ ατά σας, όπως το δικαίω α εναντίωσης στην επεξεργασία των προσωπικών σας δεδο ένων για σκοπούς ά εσου άρκετινγκ, επικοινωνήστε αζί ας έσω του...
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Figyelmeztetések: A termék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználásra. A termék folyamatos fejlesztése miatt a kialakítás és a specifikáció előzetes értesítés nélkül változhat. A részletekkel kapcsolatban keresse a forgalmazót vagy a gyártót.
Page 142
KÖSZÖNŐLEVÉL Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Mielőtt használná az új Midea készülékét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy tudja, hogyan működtetheti biztonságosan az új készüléke által kínált funkciókat. TARTALOM KÖSZÖNŐLEVÉL -------------------------------------------------01 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK --------------------------------------02 MŰSZAKI ADATOK -----------------------------------------------12 A TERMÉK TELEPÍTÉSE ----------------------------------------- A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE ---------------------------------------...
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Rendeltetésszerű használat A következő biztonsági irányelvek célja a készülék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. A készülék kézhez vételekor ellenőrizze, hogy a készülék és a csomagolása is sértetlen, így a készülék biztonságosan üzembe helyezhető. Ha bármilyen sérülést talál, kérjük, forduljon a viszonteladóhoz vagy a kereskedőhöz.
Page 144
Óvintézkedések a túlzott mértékű mikrohullámú energia elkerülése érdekében a. Ne próbálja ezt a sütőt nyitott ajtóval üzemeltetni, mivel így káros mikrohullámú energia érheti. Fontos, hogy a biztonsági reteszeléseket ne törje el és ne rongálja meg. b. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő elülső felülete és az ajtó...
Fontos Biztonsági Utasítások FIGYELMEZTETÉS A tűz, áramütés, személyi sérülés vagy annak kockázata csökkentése végett, hogy a mikrohullámú sütő túl nagy energiája érjen minket, a készülék használata során tartsa be az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket: • Olvassa el és kövesse specifikusan az alábbiakban leírtakat: „ÓVINTÉZKEDÉSEK ANNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, HOGY TÚL SOK MIKROHULLÁMÚ...
Page 146
• FIGYELMEZTETÉS: Folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad lezárt tárolóedényben melegíteni, mivel azok robbanásveszélyesek. • Ha műanyag vagy papír tárolóedényekben melegít ételeket, tartsa szemmel a sütőt, mivel fennáll annak a lehetősége, hogy azok meggyulladnak. • Csak olyan edényeket használjon, amelyek alkalmasak mikrohullámú...
Page 147
• Csak az ehhez a készülékhez ajánlott ételhőmérőt használjon. (Olyan készülékek esetén, amelyek rendelkeznek hőmérővel.) • The a mikrohullámú sütő nem helyezhető szekrénybe, kivéve, ha tesztelték a szekrényben történő üzemeltetést. • A mikrohullámú sütőt nyitott dekoratív ajtóval kell működtetni. (A dekoratív ajtóval ellátott sütők esetében.) •...
Page 148
A személyi sérülés veszélyének csökkentése – Földelés VESZÉLY Áramütés veszélye A belső alkatrészek némelyikének megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét ezt a készüléket. FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A földelés helytelen használata áramütést okozhat. Addig ne dugja be a készüléket a konnektorba, amíg megfelelően be nem szerelték és nem földelték.
Page 149
• Azért rövid tápkábelt mellékelünk, hogy ezzel is csökkentsük a hosszabb vezetékbe való belegabalyodás vagy a benne történő megbotlás kockázatát. • Ha hosszú vezetékkészletet vagy hosszabbítót használ: - A kábelkészlet vagy hosszabbítókábel névleges elektromos jellemzőinek meg kell egyeznie a készülék névleges elektromos jellemzőivel, vagy meg kell haladnia azokat.
Page 150
Edények VIGYÁZAT Személyi sérülés veszélye Veszélyes, ha hozzáértő személyen kívül bárki más olyan szerviz- vagy javítási műveletet végez, amely a mikrohullámú energiától védő burkolat eltávolításával jár. Olvassa el a „Mikrohullámú sütőben használható vagy mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok” című utasításokat. Előfordulhat, hogy bizonyos nem fémből készült edények nem biztonságosak a mikrohullámú...
Page 151
Mikrohullámú sütőben használható anyagok Edények Megjegyzések Kövesse a gyártó utasításait. A barnító edény aljának legalább 3/16 hüvelyk (5 mm) magasságban kell lennie Barnító edény a forgótányér felett. A helytelen használat a forgótányér törését okozhatja. Csak ami mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a Étkészlet gyártó...
Page 152
Mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok Edények Megjegyzések Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú Alumíniumtálca sütésre alkalmas edénybe. Fém fogantyúval ellátott Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú élelmiszerdoboz sütésre alkalmas edénybe. Fémedények vagy fém A fém elzárja az ételt a mikrohullámú energiától. A fém peremű...
MŰSZAKI ADATOK MODELL MD-MP012LW-BK/MD-MP012MK-WH FESZÜLTSÉG/FREKVENCIA 230-240 V~ 50 Hz NÉVLEGES BEMENETI TELJESÍTMÉNY 1020W (MIKROHULLÁMÚ) NÉVLEGES KIMENETI TELJESÍTMÉNY 700W (MIKROHULLÁMÚ)
Page 154
A sütő alkatrészeinek és tartozékainak neve FIGYELMEZTETÉS Használat előtt távolítsa el az átlátszó védőfóliát a PET ajtóról. Vegye ki a sütőt és minden anyagot a dobozból és a sütőtérből. Az Ön sütője a következő tartozékokat tartalmazza: Üvegtálca Forgótányér-gyűrű szerelvény Használati útmutató A) Kezelőpanel E) Megfigyelőablak B) Forgótálca tengelye...
A TERMÉK TELEPÍTÉSE Elhelyezés a pulton Távolítson el minden csomagolóanyagot és tartozékot. Ellenőrizze, hogy a készüléken nincsenek-e sérülések, például horpadások vagy törött ajtó. Ha a készülék sérült, ne telepítse. Kamra: Távolítson el minden védőfóliát a mikrohullámú sütő kamrájának felületéről. Ne távolítsa el a világosbarna Mica-takarót a sütőtér belsejéből, amely a magnetront védi.
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Működtetés 1. A melegítési teljesítményt a teljesítménygomb forgatásával állíthatja be a kívánt szintre. 2. A melegítés időtartamát az időzítőgomb forgatásával állíthatja be az étel receptjének megfelelően. 3. A teljesítmény és az idő beállítása után a mikrohullámú sütő automatikusan megkezdi a melegítést.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Feltétlenül húzza ki a készüléket a hálózatból. • Használat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütő sütőterét. • A tartozékokat a szokásos módon, szappanos vízben tisztítsa meg. • Az ajtókeretet és a tömítést, valamint az azokkal szomszédos részeket óvatosan, nedves ruhával kell megtisztítani, ha szennyezettek.
HIBAELHÁRÍTÁS Normál A mikrohullámú sütő működése közben a rádió- és A mikrohullámú sütő televízióvételt zavarhatja. Ez hasonló a kis elektromos zavarja a tévéadás készülékek, például a keverő, a porszívó és az elektromos vételét ventilátor interferenciájához. Ez normális. Kis teljesítményű mikrohullámú sütés esetén a sütő fénye Halvány sütőfény halványulhat.
Ezt a kézikönyvet a Midea készítette, és a Midea fenntartja a hozzá fűződő összes szerzői jogot. Egyetlen szervezet vagy magánszemély sem használhatja, másolhatja, módosíthatja, terjesztheti részben vagy egészben ezt a kézikönyvet, illetve nem kapcsolhatja össze vagy értékesítheti más termékekkel a Midea előzetes írásos...
KISELEJTEZÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Fontos környezetvédelmi utasítások Megfelelés a WEEE irányelvnek és a hulladékok leselejtezésére vonatkozó előírásoknak: A termék eleget tesz az EU WEEE irányelvének (2012/19/EU). A terméken látható az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak besorolási szimbóluma (WEEE). Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket az élettartama végén nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kiselejtezni.
Térségen kívüli címzettek is megkaphatják. Kérésre erről bővebb tájékoztatást nyújtunk. Az adatvédelmi tisztviselővel a MideaDPO@midea.com e-mail-címen keresztül veheti fel a kapcsolatot. A jogai gyakorlásához (például hogy tiltakozzon a személyes adatainak direkt marketing célokból történő felhasználása ellen) írjon nekünk a MideaDPO@midea.com e-mail-címre.
Page 165
MIKROBØLGEOVN BRUGERVEJLEDNING MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Advarselsmeddelelser: Før du bruger dette produkt, skal du læse denne vejledning omhyggeligt og opbevare den til fremtidig brug. Designet og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel med henblik på produktforbedring. Kontakt din forhandler eller producenten angående nærmere oplysninger.
Page 166
TAKKEBREV Tak, fordi du valgte Midea! Inden du tager dit nye Midea-produkt i brug, skal du læse denne vejledning grundigt igennem for at sikre, at du ved, hvordan du betjener de egenskaber og funktioner, som dit nye apparat tilbyder, på en sikker måde.
SIKKERHEDSANVISNINGER Påtænkt anvendelse Følgende sikkerhedsretningslinjer er beregnede til at forhindre uforudsete risici eller skader som følge af usikker eller forkert betjening af apparatet. Undersøg emballagen og apparatet ved ankomsten for at sikre, at alt er intakt, og dermed garantere sikker drift. Hvis du finder en skade, skal du kontakte detailhandleren eller forhandleren.
Page 168
Forholdsregler for at undgå mulig eksponering for kraftig mikrobølgeenergi a. Forsøg ikke at betjene ovnen med døren åben, da det kan medføre farlig eksponering for mikrobølgeenergi. Det er vigtig ikke at bryde eller manipulere sikkerhedslåsene. b. Du må ikke anbringe genstande mellem ovnens forside og ovndøren eller lade skidt eller rengøringsrester ophobes på...
Vigtige sikkerhedsanvisninger ADVARSEL For at reducere risiko for brand, elektriske stød, personskade eller eksponering for kraftig mikrobølge- energi fra ovnen, når du bruger apparatet, skal du følge grundlæggende forholdsregler, herunder følgende: • Læs og følg de bestemte: "FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG EKSPONERING FOR KRAFTIG MIKROBØLGEENERGI".
Page 170
• Når du opvarmer madvarer i plastik- eller papirbeholdere, skal du holde øje med ovnen, da der er mulighed for antændelse. • Brug kun redskaber, der er egnede til brug i mikrobølgeovne. • Hvis apparatet udsender røg, skal du slukke det eller trække stikket ud af stikkontakten og holde døren lukket for at kvæle evt.
Page 171
• Mikrobølgeovnen skal betjenes med den dekorative dør åben. (for ovne med en dekorativ dør). • Apparatet er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: - i køkkenområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer; - af kunder på hoteller, moteller og andre boligmiljøer;...
Page 172
Installation af jordforbindelse for at reducere risikoen for personskade FARE Risiko for elektrisk stød Hvis der røres ved nogle af de interne komponenter, kan det medføre alvorlig personskade eller død. Apparatet må ikke adskilles. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Forkert anvendelse uden jordforbindelse kan føre til elektrisk stød.
Page 173
• Der leveres en kort netledning for at reducere risiciene som følge af, at den vikler sig ind, eller at man snubler over en længere ledning. • Hvis der bruges en lang ledning eller en forlængerledning: - De markerede elektriske mærkedata på ledningen eller forlængerledningen skal mindst matche apparatets elektriske mærkedata.
Page 174
Redskaber FORSIGTIG Fare for personskade Det er farligt for andre end en kvalificeret person at udføre evt. service- eller reparationsarbejde indebærende fjernelse af et dæksel, der giver beskyttelse mod eksponering for mikrobølgeenergi. Se vejledningen til "Materialer, du kan bruge og ikke kan bruge i mikrobølgeovnen".
Page 175
Materialer, du kan bruge i mikrobølgeovnen Redskaber Bemærkninger Følg producentens anvisninger. En bageplades bund skal være Stegefad mindst 5 mm over drejetallerkenen. Forkert brug kan få drejetallerkenen til at gå i stykker. Kun mikrobølgesikker. Følg producentens anvisninger. Brug ikke Bordservice revnede eller brækkede tallerkender.
SPECIFIKATIONER MODEL MD-MP012LW-BK/MD-MP012MK-WH SPÆNDING/FREKVENS 230-240 V~ 50 Hz NOMINEL INDGANGSEFFEKT (MIKROBØLGE) 1020 W NOMINEL UDGANGSEFFEKT (MIKROBØLGE) 700 W...
Page 177
Navne på mikrobølgeovnens dele og tilbehør ADVARSEL Fjern den gennemsigtige beskyttelses lm fra PET-døren før brug. Tag ovnen ud samt alt materiale fra kassen og ovnrummet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Glastallerken Rullestøtte til drejetallerken Brugervejledning A) Kontrolpanel E) Observationsvindue B) Drejetallerkenens aksel F) Dørenhed C) Rullestøtte til drejetallerken...
PRODUKTINSTALLATION Installation på bordplade Fjern alt emballeringsmateriale og tilbehør. Ovnen skal undersøges for eventuelle skader, som f.eks. buler eller ødelagt dør. Installér ikke, hvis ovnen er beskadiget. Skab: Fjern evt. beskyttelsesfilm, der findes på overfladen af skabet til mikrobølgeovnen. Fjern ikke den lysebrune Mica-hætte, der er fastgjort til ovnrummet, for at beskytte magnetronen.
BETJENINGSVEJLEDNING Betjening 1. Indstil tilberedningseffekten ved at dreje effektknappen til det ønskede niveau. 2. Indstil tilberedningstiden ved at dreje timerknappen til den ønskede tid i henhold til opskriften. 3. Mikrobølgeovnen starter automatisk tilberedningen, når effektniveau og tid er indstillet. 4. Når tilberedningstiden er slut, afgiver enheden et "Dong" og stopper. 5.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at trække stikket på apparatet ud af strømforsyningen. • Rengør ovnrummet efter brug med en let fugtig klud. • Rengør tilbehøret på normal vis i sæbevand. • Dørkarmen, tætningen og de tilstødende dele skal rengøres omhyggeligt med en fugtig klud, når de er snavsede.
FEJLFINDING Normal Radio- og tv-modtagelse kan blive forstyrret, når Mikrobølgeovnen mikrobølgeovnen er i drift. Det ligner interferensen forstyrrer fra små elektriske apparater, som f.eks. en mikser, tv-modtagelsen støvsuger og ventilator. Det er normalt. Dæmpet ovnlys dæmpes. Det er normalt. Der kan komme damp ud af maden under tilberedning. Damp samler sig på...
Denne vejledning er udarbejdet af Midea, og Midea forbeholder sig alle ophavsrettigheder dertil. Ingen enhed eller enkeltperson må bruge, duplikere, ændre eller distribuere denne vejledning helt eller delvist eller bundte eller sælge den sammen med andre produkter...
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG Vigtige anvisninger med hensyn til miljøet Produktet overholder EU's WEEE-direktiv (2012/19/EU). Produktet er udstyret elektrisk og elektronisk udstyr. Du nder disse indsamlingssystemer ved at kontakte din kommune eller den forhandler, hvor produktet blev købt. Hver husstand spiller en vigtig rolle i at genindvinde og apparat hjælper med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og menneskernes helbred.
Der gives yderligere oplysninger på anmodning. Du kan kontakte vores databeskyttelsesansvarlige via MideaDPO@midea.com. For at udøve dine rettigheder, f.eks. retten til at gøre indsigelse mod, at dine personlige data behandles med henblik på direkte markedsføring, bedes du kontakte os via MideaDPO@midea.com. Du nder yderligere oplysninger ved at følge QR-koden.
MIKROVALNA PEĆNICA KORISNIČKI PRIRUČNIK MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Znakovi upozorenja: Prije upotrebe ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave radi poboljšanja proizvoda. Za pojedinosti se obratite dobavljaču ili proizvođaču.
Page 188
PISMO ZAHVALE Hvala što ste odabrali tvrtku Midea! Prije korištenja novog proizvoda tvrtke Midea temeljito pročitajte ovaj priručnik kako biste bili sigurni da znate na siguran način upravljati značajkama i funkcijama svog novog aparata. SADRŽAJ PISMO ZAHVALE -------------------------------------------------01 SIGURNOSNE UPUTE --------------------------------------------02...
SIGURNOSNE UPUTE Predviđena upotreba Sigurnosne smjernice u nastavku namijenjene su sprečavanju nepredviđenih rizika ili štete zbog nesigurne ili nepravilne uporabe aparata. Provjerite ambalažu i aparat prilikom primanja kako biste bili sigurni da je sve nedirnuto i osigurali siguran rad. Ako otkrijete bilo kakvo oštećenje, obratite se prodavaču ili distributeru.
Page 190
Mjere opreza za izbjegavanje izlaganja prekomjernoj mikrovalnoj energiji a. Ne pokušavajte koristiti pećnicu s otvorenim vratima jer to može dovesti do štetnog izlaganja mikrovalnoj energiji. Važno je da ne slomite sigurnosne blokade ili ih neovlašteno mijenjate. b. Ne stavljajte bilo kakve predmete između prednje vanjske strane pećnice i vrata i ne dopustite da se prljavština ili ostaci sredstva za čišćenje nakupe na brtvenim površinama.
Page 191
Važne upute za sigurnost UPOZORENJE Kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara, tjelesnih osoba ili izlaganja prekomjernoj mikrovalnoj energiji tijekom korištenja uređaja, pridržavajte se osnovnih mjera opreza, što uključuje sljedeće: • Pročitajte i slijedite određene: „MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA PRETJERANOJ MIKROVALNOJ ENERGIJI“.
Page 192
• Kod zagrijavanja hrane u plastičnim i papirnatim posudama pazite na pećnicu zbog mogućeg zapaljenja. • Koristite samo posuđe koji je prikladan za korištenje u mikrovalnim pećnicama. • Ako se pojavi dim, isključite ili iskopčajte aparat iz struje i ostavite vrata zatvorenima kako biste ugušili plamen.
Page 193
• Mikrovalnu pećnicu morate koristiti s otvorenim dekorativnim vratima. (za pećnice s dekorativnim vratima.) • Ovaj uređaj je namijenjen za korištenje u domaćinstvu i slične primjene kao što su: - prostori kuhinja za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; - za klijente u hotelima, motelima i drugim objektima rezidencijalnog tipa;...
Page 194
Uzemljite instalacije kako biste smanjili rizik od ozljeda osoba OPASNOST Opasnost od strujnog udara Dodirivanje nekih unutarnjih komponenti može dovesti do ozbiljne ozljede ili smrti. Nemojte rastavljati uređaj. UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara Nepravilno uzemljavanje može dovesti do strujnog udara. Nemojte ukopčavati u utičnicu dok aparat nije pravilno postavljen i uzemljen.
Page 195
• Isporučuje se kratki strujni kabel kako bi se smanjio rizik od zapetljanja ili spoticanja o duži kabel. • Ako se koristi dugi strujni kabel ili produžni kabel: - Navedena električna ocjena kompleta kabela ili produžnog kabela trebala bi biti barem jednako velika kao i nazivna struja uređaja.
Page 196
Posuđe OPREZ Opasnost od tjelesne ozljede Opasno je da bilo tko osim ovlaštene osobe obavlja servis ili popravak koji uključuje uklanjanje poklopca koji štiti od izlaganja mikrovalnoj energiji. Pogledajte upute o „Materijalima koje možete upotrebljavati u mikrovalnoj pećnici ili koje treba izbjegavati u mikrovalnoj pećnici“.
Page 197
Materijali koje smijete upotrebljavati u mikrovalnoj pećnici Posuđe Primjedbe Posuđe od Slijedite upute proizvođača. Dno pirokeramičke posude pirokeramičkog mora biti barem 5 mm iznad okretne platforme. Nepravilna materijala upotreba može dovesti to pucanja okretne platforme. Samo posuđe koje se smije koristiti u mikrovalnoj pećnici. Stolno posuđe Slijedite upute proizvođača.
Page 198
Materijali koje treba izbjegavati u mikrovalnoj pećnici Posuđe Primjedbe Može uzrokovati iskrenje. Hranu prebacite u posudu za Pladanj od aluminija mikrovalnu pećnicu. Kartonska kutija za hranu s Može uzrokovati iskrenje. Hranu prebacite u posudu za metalnom ručkom mikrovalnu pećnicu. Metalno posuđe ili posuđe s Metal štiti hranu od mikrovalne energije.
SPECIFIKACIJE MODEL MD-MP012LW-BK/MD-MP012MK-WH NAZIVNI NAPON/FREKVENCIJA 230–240 V~ 50 Hz NAZIVNA ULAZNA SNAGA (MIKROVALNA) 1020W NAZIVNA IZLAZNA SNAGA (MIKROVALNA) 700W...
Page 200
Nazivi dijelova pećnice i pribora UPOZORENJE Prije upotrebe skinite prozirnu zaštitnu foliju s PET vrata. Pećnicu i sve materijale izvadite iz kutije. Također izvadite sve iz unutrašnjosti pećnice. Pećnica dolazi sa sljedećim dodacima: Staklena plitica Sklop prstena okretne platforme Korisnički priručnik A) Upravljačka ploča E) Prozor za promatranje B) Osovina okretne platforme...
POSTAVLJANJE PROIZVODA Postavljanje na radnu površinu Uklonite sav ambalažni materijal i pribor. Pregledajte ima li pećnica bilo kakva oštećenja kao što su udubljenja ili slomljena vrata. Nemojte postavljati pećnicu ako je oštećena. Ormarić: Uklonite svu zaštitnu foliju s površine kućišta mikrovalne pećnice. Nemojte uklanjati svjetlosmeđi poklopac od tinjca koji je pričvršćen na unutrašnjost pećnice kako biste zaštitili magnetron.
UPUTE ZA RAD 1. Za postavljanje snage kuhanja okrenite gumb za snagu na željenu razinu. 2. Za postavljanje vremena kuhanja okrenite gumb mjerača vremena na željeno vrijeme prema vodiču za kuhanje hrane. 3. Mikrovalna pećnica automatski će započeti kuhanje nakon postavljanja razine snage i vremena.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Svakako odspojite uređaj iz strujne mreže. • Unutrašnje stijene pećnice nakon korištenja obrišite vlažnom krpom. • Na uobičajen način sapunicom očistite pribor. • Ako su prljavi, okvir vrata, brtvu i susjedne dijelove morate pažljivo očistiti vlažnom krpom. •...
RJEŠAVANJE PROBLEMA Normalno Rad mikrovalne pećnice može ometati prijam radio i TV Mikrovalna pećnica signala. To je slično smetnjama koje izazivaju mali električni ometa TV prijam uređaji poput miksera, usisivača i električnog ventilatora. To je normalno. Pri kuhanju u mikrovalnoj pećnici na maloj snagi svjetlo u Tamno svjetlo pećnice pećnici može postati tamno.
Midea može predstavljati povredu zaštitnog znaka ili nelojalnu konkurenciju kojom se krše važeći zakoni. Ovaj priručnik izradila je Midea koja zadržava autorska prava na njega. Nijedan subjekt ne smije ovaj priručnik upotrebljavati, kopirati, mijenjati, distribuirati u cijelosti ili dijelom ili ga isporučivati ili prodavati s drugim proizvodima bez prethodnog pristanka tvrtke...
ZBRINJAVANJE I RECIKLIRANJE Važne upute za okoliš Usklađenost s Direktivom o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) i odlaganje otpadnog proizvoda: Proizvod je usklađen s Direktivom o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) (2012/19/EU). Proizvod ima klasifikacijski simbol za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE).
O zahtjevu je navedeno više informacija. Našeg službenika za zaštitu podataka možete kontaktirati putem adrese MideaDPO@midea.com. Ukoliko imate prigovor na obradu osobnih podataka radi izravnog marketinga ili na drugi način želite ostvariti svoja prava obratite se na adresu MideaDPO@midea.com. Više informacija pronađite skeniranjem QR koda.
Page 211
MIKROVALOVNA PEČICA MIKROVALOVNA PEČICA XMARTWAVE PRIROČNIK ZA UPORABO MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Opozorila: Pred uporabo izdelka pozorno preberite ta priročnik in ga hranite za prihodnjo uporabo. Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila za izboljšave izdelka. Za podrobnosti se posvetujte s prodajalcem ali proizvajalcem.
Page 212
ZAHVALNO PISMO Hvala, ker ste izbrali Mideo! Pred uporabo vašega novega izdelka Midea natančno preberite ta priročnik, da zagotovite varno upravljanje z lastnostmi in funkcijami, ki jih ponuja vaša nova naprava. KAZALO ZAHVALNO PISMO -----------------------------------------------01 VARNOSTNA NAVODILA ----------------------------------------02 SPECIFIKACIJE ----------------------------------------------------12...
VARNOSTNA NAVODILA Predvidena uporaba Naslednje varnostne smernice so namenjene za preprečevanje nepredvidenih tveganj ali poškodb zaradi nevarne ali nepravilne uporabe naprave. Ob prejemu takoj preverite embalažo in napravo, da se prepričate, da ni poškodovana in zagotovite varno delovanje. Če najdete poškodbe, se obrnite na prodajalca. Spreminjanje ali prilagajanje naprave ni dovoljeno iz varnostnih razlogov.
Page 214
Varnostni ukrepi, da se izognete morebitni izpostavljenosti pretirani mikrovalovni energiji a. Te pečice ne poskušajte uporabljati z odprtimi vrati, saj lahko to povzroči škodljivo izpostavljenost mikrovalovni energiji. Pomembno je, da ne zlomite ali posegate v varnostne zapore. b. Ne postavljajte predmetov med sprednjo stran pečice in vrata in ne dovolite, da se na tesnilnih površinah naberejo ostanki umazanije ali čistila.
Pomembna Varnostna Navodila OPOZORILO Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara, poškodb oseb ali izpostavljenosti prekomerni energiji mikrovalovne pečice med uporabo naprave preberite in upoštevajte posebne varnostne ukrepe: • Pozorno preberite in sledite določenim: "VARNOSTNIM UKREPOM ZA PREPREČITEV MOŽNE IZPOSTAVLJENOSTI PREKOMERNI MIKROVALOVNI ENERGIJI"...
Page 216
• Kadar hrano segrevate v plastičnih ali papirnatih posodah, pazite na pečico, saj obstaja nevarnost vžiga. • Uporabljajte samo pripomočke, ki so primerni za uporabo v mikrovalovnih pečicah. • Če opazite dim, izklopite napravo ali jo odklopite z napajanja, vrata pa pustite zaprta, da preprečite širjenje morebitnega požara.
Page 217
• Mikrovalovno pečico morate uporabljati odprtimi z okrasnimi vrati. (Za pečice z okrasnimi vrati.) • Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so: - kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delavnih okoljih; - s strani gostov v hotelih, motelih in drugih podobnih bivalnih okoljih;...
Page 218
Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb ljudi NEVARNOST Nevarnost električnega udara Če se dotaknete nekaterih notranjih komponent, lahko pride do resnih telesnih poškodb ali smrti. Naprave ne razstavljajte. OPOZORILO Nevarnost električnega udara Nepravilna uporaba ozemljitve lahko povzroči električni udar. Naprave ne priključujte v vtičnico, dokler ni pravilno nameščena in ozemljena.
Page 219
• Napravi je priložen kratek električni kabel, ki zmanjšuje nevarnost, da bi se zapletli vanj ali se spotikali ob kabel. • Če uporabljate dolg električni kabel ali podaljšek električnega kabla: - Označena električna moč kompleta kabla ali podaljška kabla mora biti najmanj enaka označeni električni moči naprave.
Page 220
Vrste kuhinjskih pripomočkov POZOR Nevarnost telesnih poškodb Nevarno je, da kdor koli, razen pristojne osebe, opravi kakršne koli storitve ali popravila, ki vključujejo odstranitev pokrova, ki ščiti pred izpostavljenostjo mikrovalovni energiji. Glejte navodila v »Materiali, ki jih lahko uporabljate v mikrovalovni pečici oz.
Page 221
Materiali, ki jih lahko uporabljate v mikrovalovni pečici Vrste kuhinjskih Opombe pripomočkov Upoštevajte navodila proizvajalca. Dno posode za mora biti Namenski pekač, v najmanj 5 mm nad vrtljivim podstavkom. Nepravilna uporaba katerem se jed zapeče lahko povzroči, da se vrtljivi podstavek zlomi. Samo za uporabo v mikrovalovni pečici.
Page 222
Materiali, ki jih ne smete uporabljati v mikrovalovni pečici Vrste kuhinjskih Opombe pripomočkov Lahko povzroči iskrenje. Preložite hrano v posodo, ki je Aluminijast pladenj varna za uporabo v mikrovalovni pečici. Škatla za živila s kovinskim Lahko povzroči iskrenje. Preložite hrano v posodo, ki je ročajem varna za uporabo v mikrovalovni pečici.
Page 223
SPECIFIKACIJE MODEL MD-MP012LW-BK/MD-MP012MK-WH NAZIVNA NAPETOST/ FREKVENCA 230-240 V~ 50 Hz NAZIVNA VHODNA MOČ (MIKROVALOVNA 1020W PEČICA) NAZIVNA IZHODNA MOČ (MIKROVALOVNA 700W PEČICA)
Page 224
Imena sestavnih delov in dodatkov OPOZORILO Pred uporabo odlepite prozorno zaščitno folijo z vrat PET. Odstranite pečico in ves material iz škatle in iz notranjosti pečice. Mikrovalovna pečica je opremljena z naslednjimi dodatki: Stekleni podstavek Sklop nosilca steklene plošče Navodila za uporabo A) Nadzorna plošča E) Opazovalno okno B) Os vrtljive plošče...
Page 225
NAMESTITEV IZDELKA Namestitev mikrovalovke Odstranite ves embalažni material in dodatke. Preglejte pečico, da nima nobenih poškodbe, kot so udrtine ali zlomljena vrata. Ne nameščajte, če je pečica poškodovana. Ohišje: Odstranite vse zaščitne folije, ki so na površini ohišja mikrovalovne pečice. Ne odstranjujte svetlo rjavega pokrova sljude, ki je nameščen v pečici, da zaščiti magnetron.
NAVODILA ZA UPORABO Delovanje 1. Nastavitev moči kuhanja z obračanjem gumba za vklop na želeno raven. 2. Nastavitev želenega časa kuhanja z obračanjem gumba za časovnik v skladu z navodili za kuhanje hrane. 3. Mikrovalovna pečica začne samodejno kuhati po nastavitvi stopnje moči in časa. 4.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Prepričajte se, da je naprava izklopljena iz električnega omrežja. • Po uporabi očistite notranji predel pečice z rahlo navlaženo krpo. • Pripomočke očistite na običajen način z milnico. • Kadar so okvir in tesnilo vrat ter notranji deli umazani, jih je potrebno očistiti z vlažno krpo.
ODPRAVLJANJE NAPAK Normalno Med delovanjem mikrovalovne pečice sta lahko radijski Mikrovalovna pečica in TV sprejem motena. Motnje so podobne motnjam moti TV sprejem majhnih električnih naprav, na primer mešalca, sesalnika in električnega ventilatorja. To je normalno. Zatemnjena luč Če mikrovalovna pečica deluje z majhno močjo, je lahko mikrovalovne pečice intenzivnost svetlobe nižja.
Midea lahko pomeni kršitev blagovne znamke ali nelojalno konkurenco, kar je v nasprotju z veljavno zakonodajo. Ta priročnik je ustvarila Midea in Midea si pridržuje vse avtorske pravice. Nobena pravna ali fizična oseba ne sme uporabljati, podvajati, spreminjati, distribuirati v celoti ali delno tega priročnika ali združevati ali prodajati z drugimi izdelki brez predhodnega pisnega...
ODSTRANJEVANJE IN RECIKLIRANJE Pomembna navodila za okolje Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanje odpadnega izdelka: Ta izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO (2012/19/EU). Izdelek je opremljen s simbolom razvrstitve za odpadno električno in elektronsko opremo (WEEE). Ta simbol označuje, da tega izdelka po koncu njegove življenjske dobe ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Dodatne informacije so na voljo na zahtevo. Z našo pooblaščeno osebo za varstvo podatkov lahko stopite v stik prek MideaDPO@midea.com. Če želite uveljavljati svoje pravice, kot je pravica do ugovora obdelavi vaših osebnih datumov za namene neposrednega trženja, se obrnite na nas preko MideaDPO@midea.com. Za več informacij sledite QR-kodi.
Page 234
MIKROTALASNA PEĆNICA UPUTSTVO ZA KORISNIKA MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Obaveštenja o upozorenjima: Pre upotrebe ovog proizvoda, pročitajte ovo uputstvo pažljivo i zadržite ga za buduću referencu. Pitajte svog prodavca ili proizvođača za više detalja. Gore navedeni dijagram dat je samo za referencu. Potrebno je da stvarni izgled proizvoda uzmete za standard.
Page 235
PISMO ZAHVALNOSTI Hvala vam što ste izabrali kompaniju Midea! Pre upotrebe vašeg novog proizvoda kompanije Midea, pažljivo pročitajte ovo uputstvo da biste bili sigurni da znate kako da koristite stavke i funkcije koje vaš novi uređaj nudi na bezbedan način.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Namena Sledeće bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili oštećenja usled nebezbednog ili nepravilnog rada uređaja. Proverite pakovanje i uređaj po dolasku da biste bili sigurni da je sve na svom mestu kako biste osigurali bezbedan rad. Ako nađete bilo kakvo oštećenje, obratite se bezbednosti.
Page 237
Mere predostrožnosti za izbegavanje mogućeg izlagan- ja prekomernoj mikrotalasnoj energiji a. Ne pokušavajte da koristite ovu rernu sa otvorenim vratima jer to može dovesti do štetnog izlaganja mikrotalasnoj energiji. Važno je da ne pokvarite ili ne menjate sigurnosne blokade. b. Ne stavljajte nikakve predmete između prednje strane rerne i vrata i ne dozvolite da se prljavština ili ostaci sredstva za čišćenje nakupljaju na zaptivnim površinama.
Važna bezbednosna uputstva UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara, električnog udara, povreda osoba ili izlaganja prekomernoj energiji mikrotalasne rerne kada koristite svoj uređaj, pratite osnovne mere predostrožnosti, uključujući sledeće: • Pročitajte i pratite konkretno: „MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA IZBEGAVANJE MOGUĆE IZLOŽENOSTI PREKOJNOM MIKROTA- LASNOJ ENERGIJI”.
Page 239
• Ako se emituje dim, isključite ili izvucite utikač uređaja iz struje i držite vrata zatvorena kako biste ugušili plamen. • Zagrevanje pića u mikrotalasnoj rerni može dovesti do odloženog eruptivnog ključanja, stoga morate biti pažljivi pri rukovanju posudom. promešati ili protresti i proveriti temperaturu pre konzumiranja, kako bi se izbegle opekotine.
Page 240
• Mikrotalasna rerna je namenjena za zagrevanje hrane i pića. Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje jastučića za grejanje, papuča, sunđera, vlažne krpe i slično može dovesti do opasnos- ti od povreda, paljenja ili požara. • Metalne posude za hranu i piće nisu dozvoljene tokom kuvanja u mikrotalasnoj rerni.
Page 241
Za smanjenje rizika od povreda osoba prilikom insta- lacije uzemljenja OPASNOST Opasnost od strujnog udara Dodirivanje nekih unutrašnjih komponenti može izazvati ozbil- jne telesne povrede ili smrt. Nemojte rastavljati ovaj uređaj. UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara Nepravilna upotreba uzemljenja može dovesti do strujnog udara.
Page 242
- Označena električna snaga kompleta kablova ili produžnog kabla treba da bude najmanje onoliko koliko je električna snaga uređaja. - Produžni kabl mora biti trožilni kabl sa uzemljenjem. - Dugačak kabl treba da bude postavljen tako da se ne može prevući preko radne površine ili stola gde ga deca mogu povući ili nenamerno saplesti.
Page 243
Posuđe PAŽNJA Opasno je za bilo koga osim za kompetentno lice da izvrši bilo kakvu operaciju servisiranja ili popravke koja uključuje uklanjan- je poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja mikrotalasnoj energiji. Pogledajte uputstva o materijalima koje možete koristiti u mikrotalasnoj rerni ili koje treba izbegavati u mikrotalasnoj rerni. Možda postoji određeni nemetalni pribor koji nije bezbedan za upotrebu u mikrotalasnoj rerni.
Page 244
Materijali koje možete koristiti u mikrotalasnoj pećnici Posuđe Napomene Pratite uputstva proizvođača. Dno posude za pečenje mora biti najmanje Posuda za pečenje 3/16 inča (5 mm) iznad okretne ploče. Nepravilna upotreba može dovesti do lomljenja okretne ploče. Samo za mikrotalasnu rernu. Pratite uputstva proizvođača. Nemojte Posuđe za jelo koristiti napuknute ili okrnjene posude.
PREGLED PROIZVODA Nazivi delova i pribora rerne U slučaju bilo kakvih razlika između uređaja i slika u ovom uputstvu, proizvod će imati prednost. Uklonite rernu i sve materijale iz kartona i šupljine rerne. Vaša rerna dolazi sa sledećim priborom: Stakleni podmetač Sklop prstena okretne ploče Uputstvo za upotrebu A) Kontrolna tabla...
INSTALACIJA PROIZVODA Instalacija na radnoj površini Uklonite sav materijal za pakovanje i pribor. Pregledajte da li rerna ima oštećenja kao što su udubljenja ili slomljena vrata. Ne instalirajte ako je rerna oštećena. Kućište: Uklonite svu zaštitnu foliju na površini mikrotalasne rerne. Ne skidajte poklopac talasovoda koji je pričvršćen za šupljinu rerne da biste zaštitili magnetron.
UPUTSTVO ZA RAD Kontrolna tabla i funkcije Power Level M.Low M.High Snaga 1. Za podešavanje snage kuvanja okrenite High dugme za napajanje na željeni nivo. 2. Podesite vreme kuvanja okretanjem dugmeta tajmera na željeno vreme prema vašem uputstvu za kuvanje hrane. 3.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Obavezno isključite uređaj iz napajanja. • Očistite šupljinu rerne nakon upotrebe lagano vlažnom krpom. • Očistite pribor na uobičajen način u vodi sa sapunom. • Okvir vrata i zaptivka i susedni delovi moraju se pažljivo očistiti vlažnom krpom kada su prljavi. •...
REŠAVANJE PROBLEMA Normalno Radio i TV prijem mogu biti smetnji kada mikrotalasna rerna radi. Mikrotalasna pećnica ometa Slično je ometanju malih električnih uređaja, kao što su mikser, TV prijem usisivač i električni ventilator. Ovo je normalno. U mikrotalasnoj rerni male snage, svetlo u rerni može postati Prigušite svetlo u rerni prigušeno.
Midea može predstavljati povredu žiga ili nelojalnu konkurenciju u suprotnosti sa relevantnim zakonima. Ovaj priručnik je kreirala kompanija Midea i kompanija Midea zadržava sva autorska prava. Nijedan priručnik, ili pakovati ili prodavati sa drugim proizvodima bez prethodne pismene saglasnosti Midea.
ODLAGANJE I RECIKLAŽA Važna uputstva za životnu sredinu Usklađenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpadnih proizvoda: simbol za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE). Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa drugim kućnim otpadom na kraju njegovog radnog veka. Korišćeni uređaj se mora vratiti na zvanično sabirno mesto za reciklažu električnih elektronskih uređaja.
Dodatne informacije se daju na zahtev. Možete kontaktirati našeg službenika za zaštitu podataka putem MideaDPO@midea.com. Da biste ostvarili svoja prava, kao što je pravo na prigovor na obradu vašeg ličnog datuma u svrhe direktnog marketinga, kontaktirajte nas putem MideaDPO@midea.com. Da biste pronašli dodatne informacije, pratite QR kod.
MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽITIE MD-MP012LW-BK MD-MP012MK-WH Upozornenia: Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod a uložte na neskoršie použi- tie. Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia s cieľom zlepšiť produkt. Podrobnosti vám poskytne predajca alebo výrobca. Vyššie uvedený obrázok je len orientačný. Zvážte vzhľad...
Page 256
POĎAKOVANIE Ďakujeme, že ste si vybrali produkt Midea! Pred použitím nového spotrebiča Midea si po- zorne prečítajte tento návod na používanie, aby ste produkt a jeho funkcie vedeli bezpečne používať. OBSAH POĎAKOVANIE ....................BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ................TECHNICKÉ ÚDAJE ..................INŠTALÁCIA VÝROBKU ...................
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Používanie Nasledujúce bezpečnostné pokyny sú určené na zabránenie nepredvídateľným rizikám alebo škodám vyplývajúcim z nebezpečnej alebo nesprávnej prevádzky zariadenia. Pred použitím skontrolujte obal a zariadenie, aby ste sa uistili, že je všetko neporušené pre bezpečnú prevádz- ku. Ak spozorujete akékoľvek poškodenie, kontaktujte svojho predajcu. Majte na pamäti, že pre vašu bezpečnosť...
Page 258
Bezpečnostné opatrenia pred nadmerným vystavením mikrovlnnej energii a. Nepokúšajte sa prevádzkovať rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže spôsobiť škodlivé emisie mikrovlnnej energie. Je dôležité, aby ste neporušili alebo nezmenili bezpečnostné zámky. b. Medzi prednú stranu rúry a dvierka neumiestňujte žiadne predmety a zabráňte hromadeniu nečistôt alebo zvyškov čistiacich prostriedkov na tesniacich plochách.
Page 259
Dôležité bezpečnostné pokyny POZOR Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, zranenia osôb alebo nadmerného mikrovlnného žiarenia pri používaní zariadenia, je potrebné dodržiavať nasledujúce základné opatrenia: • Prečítajte si a dodržiavajte vyššie uvedené „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRED NADMERNÝM VYSTAVENÍM MIKROVLNNEJ ENERGII“. •...
Page 260
• UPOZORNENIE: Pre nekompetentné osoby je nebezpečné vykonávať akékoľvek servisné alebo opravárenské operácie zahŕňajúce ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii. odstránenie ochranného krytu. • UPOZORNENIE: Kvapaliny a iné potraviny by sa nemali ohrievať v uzavretých nádobách, pretože môžu explodovať. • Ak ohrievate jedlo v plastovej alebo papierovej nádobe, dávajte pozor na panvicu kvôli riziku vznietenia.
Page 261
• Aby sa zabránilo prehriatiu zariadenia je zakázané inštalovať ho za ozdobné dvere. (Toto neplatí pre spotrebiče s ozdobnými dvierkami.) • Používajte iba takú teplotnú sondu, ktorá sa odporúča k rúre. (Sonda snímajúca teplotu pre rúry.) • Mikrovlnná rúra nesmie byť umiestnená v skrinke, pokiaľ nie sú...
Page 262
V záujme zníženia rizika zranenia uzemnite prístroj NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dotyk niektorých vnútorných častí prístroja môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Zariadenie nerozoberajte. POZOR Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Pripojte k elektrickej zásuvke iba vtedy, ak je zariadenie správne zmontované...
Page 263
• Pri použití dlhého kábla alebo predlžovacieho kábla: - Menovitá hodnota sady káblov alebo predlžovacieho kábla musí byť aspoň taká ako menovitá hodnota zariadenia. - Predlžovací kábel musí byť uzemnený, trojžilový kábel. - Dlhý kábel musí byť umiestnený tak, aby nebol na pulte alebo pod doskou stola, kde by ho deti mohli ťahať...
Page 264
Nádoby POZOR Pre nekompetentné osoby je nebezpečné vykonávať akékoľvek servisné alebo opravárenské práce, vrátane odstraňovania krytu, ktorý chráni pred vystavením mikrovlnnej energii. Viď pokyny v odseku „Môže sa používať v mikrovlnnej rúre resp. zoznam látok, ktorým sa treba vyhnúť“. Môže existovať...
Page 265
Materiály, ktoré možno použiť v mikrovlnnej rúre Nádoby Poznámky Postupujte podľa pokynov výrobcu. Dno zapekacej misy sa musí nachádzať Miska na pečenie aspoň 5 mm nad otočným tanierom. Nesprávne použitie môže spôsobiť do mikrovlnnej rúry zlomenie otočného taniera. Len pre príbory určených do mikrovlnnej rúry. Postupujte podľa pokynov Príbor výrobcu.
Page 266
Materiály, ktorým sa treba vyhnúť v mikrovlnnej rúre Nádoby Poznámky Môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Jedlo umiestnite do nádoby Hliníková tácka vhodnej do mikrovlnnej rúry. Kartónová škatuľka Môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Jedlo umiestnite do nádoby na jedlo s kovovou vhodnej do mikrovlnnej rúry.
TECHNICKÉ ÚDAJE Model MD-MP012LW-BK/MD-MP012MK-WH Menovité Napätie/frekvencia 230-240 V~ 50 Hz Menovitý vstupný výkon (mikrovlna) 1020W Menovitý výstupný výkon (mikrovlna) 700 W SK-12...
Nastavenie rúry Pomenovanie súčiastok a príslušenstva Vyberte rúru a všetky materiály z krabice a z vnútra rúry. Rúra obsahuje nasledujúce príslušenstvo: Sklenený otočný tanier Prstenec otočného taniera Návod na použitie A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného taniera C) Prstenec otočného taniera D) Sklenený...
INŠTALÁCIA VÝROBKU Inštalácia na kuchynskú linku Odstráňte všetky obaly a príslušenstvo. Skontrolujte rúru, či nie je poškodená, potlačená alebo či nemá praskliny na dvierkach. Nepoužívajte rúru, ak je poškodená. Skrinka rúry: Odstráňte ochrannú fóliu z povrchu mikrovlnnej rúry. Neodstraňujte svetlohnedý Mica kryt z vnútra rúry, ktorý...
ČISTENIE Nezabudnite odpojiť zariadenie od zdroja napájania. • Po použití vyčistite vnútro rúry mierne navlhčenou utierkou. • Príslušenstvo čistite ako obvykle v alkalickej vode. • Znečistený rám dvierok, tesnenie a okolité časti dôkladne očistite vlhkou utierkou. • Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte silné abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože môžu poškriabať...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Normálne javy Mikrovlnná rúra môže počas prevádzky rušiť príjem rádia a TV. Je to podobné rušeniu z malých elektrických spotrebičov, Mikrovlnná rúra ruší TV signál. ako sú mixéry, vysávače a elektrické ventilátory. Toto je normálny jav. Pri varení v mikrovlnnej rúre s nízkym výkonom môže Slabé...
časti ochrannej známky Midea. Komerčné použitie ochrannej známky Midea bez predchádzajúceho písomného súhlasu Midea môže predstavovať porušenie ochrannej známky alebo nekalú súťaž v rozpore s platnými zákonmi.
ZNEHODNOCOVANIE A OPÄTOVNÉ POUŽITIE Dôležité upozornenie ohľadom životného prostredia Dodržiavanie smerníc o odpade z elektrických a elektronických zariadení a likvidácii odpadového produktu: Tento produkt je v súlade so smernicou EÚ WEEE (2012/19/EÚ). Tento výrobok je označený symbolom klasifikácie odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Tento symbol označuje, že výrobok sa po skončení...
Page 275
Ďalšie informácie sú k dispozícii na vyžiadanie. Nášho úradníka pre ochranu údajov môžete kontaktovať prostredníctvomMideaDPO@midea.com .Ak chcete uplatniť svoje práva, ako je právo namietať spracúvanie vašich osobných údajov na účely priameho marketingu, kontaktujte nás prostredníctvomMideaDPO@midea.com .Ďalšie informácie nájdete podľa QR kódu.
Need help?
Do you have a question about the MD-MP012LW-BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers