Summary of Contents for Daewoo International MARATHON
Page 1
MARATHON AURICULARES DE CONDUCCIÓN ÓSEA BONE CONDUCTION HEADPHONES ECOUTEURS CONDUCTION OSSEUSE FONES DE OUVIDO DE CONDUÇÃO ÓSSEA Manual del usuario - User manual Manuel d’utilisation - Manual do Utilizador...
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Por favor, lea el manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto. Asegúrese de incluir este manual de instrucciones cuando entregue el producto a un tercero. ACCESORIOS INCLUIDOS Tapones para aislamiento Banda elástica para ajuste de diadema Cable de carga magnético...
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES A. Altavoces de conducción ósea B. Conectores de carga magnética C. Tecla para subir el volumen / pasar a siguiente canción D. Tecla para bajar el volumen / retroceder a canción anterior E. Tecla multifunción / tecla de cambio de modo F.
1 segundo, la luz roja/azul parpadea alternativamente, el auricular se enciende y pasa directamente al modo de búsqueda de emparejamiento Bluetooth del teléfono móvil. Encienda su teléfono o dispositivo bluetooth, busque “Daewoo Marathon” en la lista de Bluetooth y haga clic en conectar.
Page 5
INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS 1 click 3 clicks Mantener pulsado / Hold down Encender - Apagar Power on - Switch off Cambiar modo luces LED: Encendido-Flash-Apagado Switch between led light modes: Always on-Flashing-Off - Volumen Responder - Colgar + Volumen - Volume llamada + Volume Answer - End call...
Page 6
• Desconexión y reconexión Cuando los auriculares y el dispositivo superen la distancia de conexión bluetooth, los auriculares se desconectarán y se oirá un sonido “Di Di”. Se reconectarán automáticamente cuando regrese al rango de conexión del auricular y el dispositivo dentro de los 3 minutos siguientes.
Page 7
accesorios de acuerdo con la normativa local. La batería no debe exponerse a un calor excesivo. • Está prohibido desmontar la batería, golpearla, presionarla o arrojarla al fuego. Si está muy hinchada, no siga utilizándola. • No repare este producto usted mismo. •...
Page 8
GARANTÍA Masats Coloring, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
Page 9
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico O cial de la marca. 3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería. 4.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Masats Coloring S.L.U. declara que el producto Daewoo Marathon cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de: EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 50663: 2017; EN 62479: 2010 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
IMPORTANT SAFETY TIPS Please read this prompt and instruction manual carefully and completely before use. Please be sure to include this tip and instruction manual when handing over the product to a third party. ACCESSORIES INCLUDED Insulation plugs Elastic headband for headband adjustment Magnetic charging cable...
FEATURE OVERVIEW A. Bone conduction speaker unit B. Magnetic charging interface C. Volume up key/Next song D. Volume down/previous song E. Multi-function key / switch key F. Night running lights G. Wearing memory wire on the head C D E...
1 second, the red/blue light ashes alternately, the headset is turned on and directly enters the mobile phone Bluetooth pairing search state. Then turn on your phone or bluetooth device, nd “Daewoo Marathon” from the Bluetooth list, and click connect.
Page 14
INSTRUCTIONS * See “Instrucciones/ Instructions” section. • Disconnect and Reconnect: When the headset and the device exceed the bluetooth connection distance, the headset will be disconnected, and there will be a “Di Di” sound. It will automatically reconnect when it returns to the headset and device connection range within 3 minutes.
garbage. Improper disposal of the battery may cause the battery to catch re or explode. Please dispose of this product, battery and other accessories in accordance with local regulations. The battery must not be exposed to excessive heat. • The battery is forbidden to be disassembled, impacted, squeezed or thrown into re.
If the above still does not solve your problem, it is recommended to contact the dealer you purchased in time to provide you with technical support and after-sales service in time, thank you again for your support! PRODUCT DISPOSAL Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser le produit. Veillez à inclure ce manuel d’instructions lorsque vous remettez le produit à un tiers. ACCESSOIRES INCLUS Bouchons d’ o reille pour l’isolation Bandeau élastique pour le réglage du bandeau Câble de chargement magnétique...
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES A. Haut-parleurs à conduction osseuse B. Connecteurs de charge magnétiques C. Touche augmentation du volume / passage à la chanson suivante D. Touche de réduction du volume / retour à la piste précédente E. Touche multifonctionnelle / touche de changement de mode F.
Page 19
1 seconde, le voyant rouge/bleu clignote alternativement, l’oreillette s’allume et passe directement en mode de recherche d’appairage Bluetooth avec un téléphone mobile. Allumez votre téléphone ou votre périphérique bluetooth, recherchez “Daewoo Marathon” dans la liste Bluetooth et cliquez sur “Connecter”.
Page 20
INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES 1 click 3 clicks Appuyez et maintenez / Pressione e segure Marche - Arrêt Ligado - Desligado Commutation du mode d’ é clairage des LED : On-Flash-Off Alterar o modo LED: Ligado - Flash - Desligado Répondre - Raccrocher - Volume + Volume l’appel...
Page 21
• Déconnexion et reconnexion Lorsque l’oreillette et l’appareil dépassent la distance de connexion bluetooth, l’oreillette se déconnecte et un son “ Di Di “ se fait entendre. Il se reconnectera automatiquement s’il revient dans la zone de connexion de l’oreillette et de l’appareil dans les 3 minutes. Si le temps dépasse 3 minutes, il passe en mode veille et s’il ne se connecte toujours pas après 5 minutes, le casque s’éteint automatiquement.
rebut inappropriée peut provoquer un incendie ou une explosion de la batterie. Veuillez mettre au rebut ce produit, la batterie et les autres accessoires conformément à la réglementation locale. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive. •...
Si les informations ci-dessus ne résolvent pas votre problème, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit pour obtenir une assistance technique et un service après-vente. ELIMINATION DU PRODUIT Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles. Ne jamais jeter les piles à la poubelle.
DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o produto. Certi que-se de incluir este manual de instruções quando entregar o produto a um terceiro. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS Tampões auriculares para isolamento Fita elástica para ajuste da faixa da cabeça Cabo de carga magnético...
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A. Altifalantes de condução óssea B. Conectores carregados magneticamente C. Volume acima / saltar para a próxima tecla da canção D. Tecla para baixo do volume / saltar de volta à faixa anterior E. Chave multi-funções / chave de mudança de modo F.
Page 26
1 segundo, a luz vermelha/azul pisca alternadamente, o auscultador acende e vai directamente para o modo de procura de emparelhamento Bluetooth do telemóvel. Ligue o seu telefone ou dispositivo bluetooth, procure por “Daewoo Marathon” na lista Bluetooth e clique em connect.
Page 27
INSTRUÇÕES * Ver secção “Instructions / Instruções”. • Desconectar e reconectar Quando o auricular e o dispositivo excederem a distância de ligação bluetooth, o auricular será desligado e será ouvido um som “Di Di”. Voltará a ligar-se automaticamente quando regressar ao alcance de ligação do auscultador e do dispositivo dentro de 3 minutos.
Page 28
dispositivo, desligá-lo da tomada e não carregar por mais de 12 horas de cada vez. • Não deitar fora a bateria antiga no lixo doméstico. A eliminação inadequada pode provocar o incêndio ou a explosão da bateria. Por favor, eliminar este produto, a bateria e outros acessórios de acordo com os regulamentos locais.
• Bateria: 180 mAh • Certi cado impermeável: lPX8 Se as informações acima não resolverem o seu problema, contacte o distribuidor a quem adquiriu o produto para assistência técnica e serviço pós-venda. ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas.
Need help?
Do you have a question about the MARATHON and is the answer not in the manual?
Questions and answers