SUMMARY For users ………………………………………………………………………………. P.4-P.10 1. GENERAL INFORMATION 1. 1. Name of Parts 1.2. Spare Part Lists 1.3. Dimension 2. OPERATION 2.1. Instruction for Controller 3. TECHNICAL SPECIFICATION For installers and professionals ………………………………………………… P.11-P.20 1. INSTALLATION AND MAINTENANCE 1.1.Notice before installation 1.2 Instruction 1.3 Trail after Installation 1.4.
Warning: a. Please read the following tips before installation, use and maintenance. b. Installation, removal and maintenance must be carried out by Professionals in accordance with the instructions. c. Gas leakage test must be done before and after installation. Warning: flammable material. Read operator's manual.
Page 4
b. The installation place must be kept well ventilated. c. Vacuum completely before welding, field welding is not allowed, welding can only be performed by professional personnel in professional maintenance center d. Installation must be stopped if any R32 gas leakage, and the unit must be returned to professional maintenance center...
3.Transportation & Storage a. Sealing is not allowed during transportation b. Transporting goods at a constant speed is needed to avoid sudden acceleration or sudden braking, so as to reduce the collision of goods. c. The unit must be far away from any source of fire. d.
FOR USER 1. GENERAL INFORMATION 1. 1. Name of Parts Name Controller Feet Air Outlet Air Inlet (on the bottom) Hanging Strip on Wall Filter and filter bracket...
FOR USER 1.2. Spare Part Lists Padx3,Feetx4,Drain-pipe x1(2m), Hanging Stripx1,Manual 1.3. Dimension Name Size(mm) Model IDHR60 IDHR96 1120 1054 IDHR120 1220 1154...
FOR USER 2. OPERATION 2.1. Instruction for Controller SYMBOL DESIGNATION FUNCTION ON/OFF Press to power on or off the dehumidifier For dehumidifier with dehumidifying function only, press “ to select Smart Mode /Silence mode. Timer Press to set the time to switch on and off Up and Down Adjust the value of the required parameters Dehumidifying mode...
Page 9
FOR USER Mode Timer 1. When the dehumidifier it’s on, press any button to light the keyboard and operate it. When it’s off, press to light the keyboard and operate it. Mode Button Dehumidifying Function only: Press one time,it can transfer mode.
Page 10
FOR USER lighted, the Timer OFF setting completed. (If you don’t press to adjust the time, time setting failed then withdrawal automatically.) (3) Timer ON & OFF setting: When the dehumidifier is on or off, press the to enter the timer setting; Meanwhile, the symbol light and the are flashing to enter the Timer ON setting.
FOR USER Table 1: Running status checking Symbol Content Unit Inlet air temp °C Outlet air temp °C Relative humidity °C Exhaust temp °C Evaporator coil pipe temp °C Gas return temp °C Cooling plate temp °C EEV opening DC fan speed r/min 6.2.
For installers and professionals 1. INSTALLATION AND MAINTENANCE This product must be installed by a professional team. The users are not qualified to install by themselves, otherwise the dehumidifier might be damaged and risky for users’ safety. 1.1. Notice before installation The product is only used for dehumidification of the swimming pool and must ensure sufficient air circulation, otherwise the dehumidification function will be ineffective or have little effect.
Page 14
For installers and professionals 1.1.7. If any abnormal conditions such as abnormal noise, odor, smoke, leakage, etc., are found, the power should be cut off immediately and contact the local dealer, and do not repair the equipment yourself. 1.1.8. The main power switch should be located in a position that the child cannot reach, to prevent children from playing with the main power switch in danger.
For installers and professionals 1.1.10. Do not wash the equipment directly with water. 1.2 Instruction This product should be installed in a well-ventilated place 1.2.1. Installation (1) The dehumidifier may be placed on the ground or installed on the wall; (2) When installing on the wall, be sure to use M6 pull-out screws to fix the bracket, the concrete foundation of the selected wall should be firm and strong, and the bracket should be strong enough and rust-proof;...
Page 16
For installers and professionals Steps to install the foot and place it on the ground: 1. Align the foot to the mounting hole of the dehumidifier chassis and screw it in the clockwise direction (do not flip the equipment to install!). A: Power Cord;...
Page 17
For installers and professionals 2. Place the pad on the wall-mounting platform behind the equipment 3. Hang the hanging strip on the back of the equipment on the bracket. After hanging the bracket, gently put the equipment until the pad of the bottom rests against the wall.
Page 18
For installers and professionals 4. Connect the drain pipe, and connect the power cord according to the wiring diagram A: Power cord; B: Drain outlet (connect the drain pipes) 1.2.2. Electrical installation wiring (1) Connect to appropriate power supply, the voltage should comply with the rated voltage of the products.
Page 19
For installers and professionals (2) Dehumidifier must be well grounded. (3) Wiring must be connected by professional technician according to the circuit diagram. (4) According to the requirements of relevant electrical equipment technical standards of the local country of the user, set up leakage protection devices (leakage operating current ≤30mA) (5) The layout of power cable and signal cable should be orderly and not affecting each other;...
For installers and professionals 1.3 Trail after Installation Please check all the wirings carefully before turning on the dehumidifier. 1.3.1. Inspection before use 1) Check if the dehumidifier is vertically or horizontally placed on the ground or hung on the wall, connected with drain pipe;...
For installers and professionals the air around the pool. Trichloramine-saturated air is very harmful not only to all living organisms, but also to everything that is in the same area. Such environment is very aggressive and can cause rapid degradation of both pool equipment and supporting structures around the pool.
For installers and professionals 3. FAILURE CODE Failure Code Refrigerant high pressure protection Refrigerant low pressure protection Abnormal power supply voltage protection Electric heating overheating protection Exhaust high temp protection Air out high temp protection Environmental low temp protection Controller failure Air inlet temperature sensor failure Air outlet temperature sensor failure Gas exhaust temp sensor failure...
Page 23
EN/CZ R32 Full-inverter Dehumidifier Uživatelská příručka pro odvlhčovač...
Page 24
OBSAH Pro uživatele……………………………………………………………. P.3-P.10 1.OBECNÉ INFORMACE 1. 1. NÁZVY DÍLŮ 1.2. NÁ HRADNÍ DÍ LY 1.3. Rozměry 2.OBSLUHA 2.1. OBSLUHA OVLÁ DACÍ HO PANELU 3.TECHNICAL SPECIFICATION Pro instalatéry a profesionály ……………………………………… P.11-P.20 1. INSTALACE A ÚDRŽBA 1.1. Upozornění před instalací 1.2 Pokyny 1.3 Kontrola po instalaci 1.4.
Page 25
VAROVÁNÍ: Před instalací, použitím aúdržbou si přečtěte následující pokyny. Montáž, demontáž aúdržbu musí provádět odborný personál v souladu s příslušnými předpisy. Zkouška utěsnění plynu musí být provedena před a poinstalaci. Varování: hořlavý materiál. Čtěte návod k obsluze. O návod k obsluze: návod k obsluze. Servisní...
Page 26
Před svařováním vysajte kompletně chladivo. Svařování může provádět pouze odborník v profesionálním servisním středisku. Pokuddojde kúnikuplynu, musí být tepelné čerpadlo odstaveno z provozu a jednotka musí být opravena v profesionálním servisním středisku. 3. Přeprava a skladování a. Přeprava tepelných čerpadel není povolena v utěsněných prostorech. b.
PRO UŽIVATELE 1.OBECNÉ INFORMACE 1. 1. NÁZVY DÍLŮ NÁ ZEV OVLÁ DACÍ PANEL NOHY VÝ VOD VZDUCHU PŘÍVOD VZDUCHU (DOLE) ZÁVĚSNÝ PÁS NA ZEĎ PODLOŽKA Filtr a držák filtru...
PRO UŽIVATELE 2.OBSLUHA 2.1. OBSLUHA OVLÁ DACÍ HO PANELU SYMBOL DESIGNATION FUNCTION ON/OFF Stisknutím zapnete nebo vypnete odvlhčovač U odvlhčovače s funkcí pouze odvlhčování, stiskněte “ pro výběr Smart Mode /Silence režim. Timer Stisknutím nastavíte čas pro zapnutí a vypnutí Up and Down Upravte hodnotu požadovaných parametrů...
Page 30
PRO UŽIVATELE Vlhkost vzduchu Režim Časovač 1. Když je odvlhčovač zapnutý, stisknutím libovolného tlačítka zapnete klávesnici a ovládáte ji. Když je vypnuté, stiskněte pro zapnutí klávesnice. Tlačítko módu Jen funkce odvlhčování: Stiskni jednou, to se může převést do nebo režimu. Výchozí režim je Smart Smart : Procento chodu kompresoru mezi 100%-20% Silence...
Page 31
PRO UŽIVATELE poté můžete upravit nastavení minut stisknutím nebo , a stiskněte kontrolka bude svítit, Časovač je nastavený. (Když nestisknete nebo pro nastavení časovače, nastavení selže a poté se automaticky zruší.) (3) Nastavení zapnutí/vypnutí časovače: Když je odvlhčovač zapnut nebo vypnut, stiskni pro vstup do nastavení...
Page 32
PRO UŽIVATELE Tabulka 1: Kontrolní seznam spuštěného stavu Symbol Obsah Jednotka °C Teplota vstupní vody °C Výstupní teplota vody °C Relativní vlhkost °C Teplota výfuku °C Teplota odpařovací cívky °C Teplota zpátečky plynu °C Teplota chladicí desky Otevření EEV r/min Otáčky ventilátoru stejnosměrného proudu 6.2.
Page 33
PRO UŽIVATELE 6.4. Seznam parametrů ŽÁDNÝ. Obsah Upravte rozsah Délka kroku Funkce topení 0 — ne / 1 — ano 0: Dosáhněte nízké rychlosti teploty/vlhkosti Režim chodu ventilátoru 1: Dosáhněte zastavení teploty/vlhkosti Doba nepřetržitého chodu kompresoru 20 ~ 90 min 1 min před režimem odmrazování...
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY 1. INSTALACE A ÚDRŽBA Tento výrobek musí být instalován odborným týmem. Uživatelé nejsou kvalifikovaní k samostatné instalaci, jinak by mohlo dojít k poškození odvlhčovače a ohrožení bezpečnosti uživatelů. 1.1. Upozornění před instalací Výrobek se používá pouze k odvlhčování bazénu a musí zajistit dostatečnou cirkulaci vzduchu, jinak bude funkce odvlhčování...
Page 36
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY 1.1.7. V případě zjištění jakýchkoli neobvyklých stavů, jako je abnormální hluk, zápach, kouř, únik atd. je třeba okamžitě odpojit napájení a kontaktovat místního prodejce a neopravovat zařízení svépomocí. 1.1.8. Hlavní vypínač by měl být umístěn na místě, na které dítě nedosáhne, aby se zabránilo nebezpečí, že si děti budou hrát s hlavním vypínačem.
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY 1.1.10. Zařízení neomývejte přímo vodou. 1.2 Pokyny Tento výrobek by měl být instalován na dobře větraném místě. 1.2.1. Instalace 1) Odvlhčovač může být umístěn na zemi nebo instalován na stěnu; 2) Při instalaci na stěnu nezapomeňte k upevnění držáku použít výsuvné šrouby M6, betonový...
Page 38
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY Kroky k instalaci patky a jejímu umístění na zem: 1. Zarovnejte patku na montážní otvor šasi odvlhčovače a zašroubujte ji ve směru hodinových ručiček (při instalaci zařízení nepřevracejte!). A: Napájecí kabel; B: Výstup pro odvod vody (připojený k odvodňovacímu potrubí) 2.
Page 39
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY 2. Umístěte podložku na montážní plošinu na stěnu za zařízení. 3. Zavěste závěsnou lištu na zadní straně zařízení na držák. Po zavěšení držáku opatrně položte zařízení, dokud se podložka dna neopře o stěnu.
Page 40
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY 4. Připojte odtokovou trubku a připojte napájecí kabel podle schématu zapojení. A: Napájecí kabel; B: Výstup pro odvod vody (připojený k odvodňovacímu potrubí) 1.2.2. Zapojení elektrické instalace (1) Připojte se k vhodnému zdroji napájení, napětí by mělo odpovídat jmenovitému napětí...
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY (2) Odvlhčovač musí být dobře uzemněn. (3) Zapojení musí provést odborný technik podle schématu zapojení. (4) Podle požadavků příslušných technických norem pro elektrická zařízení v místní zemi uživatele nastavte zařízení na ochranu proti úniku (unikající provozní proud ≤ 30 mA).
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY 1.3 Kontrola po instalaci ZPřed zapnutím odvlhčovače pečlivě zkontrolujte všechna zapojení. 1.3.1. Kontrola před použitím (1) Zkontrolujte, zda je odvlhčovač umístěn svisle nebo vodorovně na zemi nebo zavěšen na stěně a zda je spojen s odtokovou trubkou; (2) Zkontrolujte elektrické...
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY dusíku je plyn, který je ve vodě jen špatně rozpustný, proto má tendenci se z povrchu bazénu velmi snadno odpařovat, zatímco ve vzduchu kolem bazénu zůstává. Vzduch nasycený trichloraminem je velmi škodlivý nejen pro všechny živé organismy, ale také pro vše, co se nachází...
PRO INSTALATÉRY A PROFESIONÁLY 3. Poruchové kódy ČÍSLO Popis není závada Displej Vysokotlaká ochrana Nízkotlaká ochrana Ochrana proti abnormálnímu napájecímu napětí Ochrana proti přehřátí elektrického topení Ochrana proti vysoké teplotě výfuku Ochrana proti vysoké teplotě vzduchu na výstupu Ochrana proti nízké teplotě prostředí Porucha regulátoru Porucha čidla teploty přívodu vzduchu Porucha čidla teploty výstupu vzduchu...
Need help?
Do you have a question about the R-DEH INVERTER IDHR96 and is the answer not in the manual?
Questions and answers