Hide thumbs Also See for ASTERIA MOVE MINI:

Advertisement

ASTERIA MOVE MINI
user guide
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASTERIA MOVE MINI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UMAGE ASTERIA MOVE MINI

  • Page 1 ASTERIA MOVE MINI user guide...
  • Page 3 WITH LOVE FROM COPENHAGEN At UMAGE, our designers take inspiration from the dis- tinct nature of the Nordic landscape to create unique designs related to the way we live in an urban setting. Influenced by the design language, colours and materials found around us in Scandinavia, we create a collection that is rooted in our home but designed for everyone.
  • Page 4 • Recommended operation temperature: 0 to 40°C Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte (32 to 104°F) ersetzt werden. • Asteria Move Mini can be used outdoors (IP44 INFO: rated) • Lichtstufe 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 Lichtstufe 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92...
  • Page 5 • Die Ladezeit kann je nach Akkukapazität 0 à 40°C (32 à 104°F) des Geräts, Ladezustand, Alter des Akkus und Umgebungstemperatur variieren. • Asteria Move Mini peut être utilisée à l'extérieur (conforme à la norme IP44). REINIGUNG: • Verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch.
  • Page 6 (32 tot 104°F) • Lystrin 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 Lystrin 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 • Asteria Move Mini kan buiten worden gebruikt Lystrin 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92 (IP44-classificatie)
  • Page 7 • Anbefalet driftstemperatur: 0 til 40°C (32 til 104°F) UPPLÝSINGAR: • Lystrin 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 • Asteria Move Mini kan bruges udendørs (IP44- Lystrin 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 klassificeret) Lystrin 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92...
  • Page 8 104 °F) Valovaihe 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92. Valovaihe 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92. • Asteria Move Mini kan brukes utendørs (IP44- Valovaihe 4: 2600K - ~7 lm - CRI 92. klassifisert). • Batery-ominaisuudet: (2x tyyppi 18650): FORHOLDSREGLER: Litium-Ion 5200 mAh, 3,7V.
  • Page 9 • Rekommenderad drifttemperatur: 0 till 40°C • Käytä lampun lataamiseen vain mukana (32 till 104°F) toimitettua pistoketta ja muuntajaa. • Asteria Move Mini kan användas utomhus (IP44- • Latausaika voi vaihdella laitteen akun klassad) kapasiteetin, varaustason, akun iän ja ympäristön lämpötilan mukaan.
  • Page 10 Paso de luz 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 Paso de luz 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92 • Asteria Move Mini lze používat ve venkovním Paso de luz 4: 2600K - ~7 lm - CRI 92 prostředí...
  • Page 11 • Asteria Move Mini puede utilizarse en exteriores INFO: (clasificación IP44) • Fase luce 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 Fase luce 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 PRECAUCIONES: Fase luce 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92 •...
  • Page 12 • Ajánlott üzemi hőmérséklet: 0 és 40°C (32 és 104°F) között. INFORMACJA: • Az Asteria Move Mini kültéren is használható • Stopień światła 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 (IP44 besorolású) Stopień światła 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 Stopień...
  • Page 13: Środki Ostrożności

    • Valgusaste 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 Valgusaste 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 • Asteria Move Mini może być używana na Valgusaste 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92 zewnątrz (stopień ochrony IP44) Valgusaste 4: 2600K - ~7 lm - CRI 92 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:...
  • Page 14 3 šviesos pakopa: 2600K - ~37 lm - CRI 92 temperatūra: no 0 līdz 40°C (32 līdz 104°F) 4 šviesos pakopa: 2600K - ~7 lm - CRI 92 • Asteria Move Mini var izmantot ārpus telpām • Baterijos specifikacijos: Ličio jonų 5200 mAh, (IP44 kategorija) 3,7 V (2x 18650 tipo) PASĀKUMI:...
  • Page 15 • Temperatura de funcionamento recomendada: • Šviestuvui įkrauti naudokite tik pridedamą 0 a 40°C (32 a 104°F) kištuką ir transformatorių. • O Asteria Move Mini pode ser utilizado no • Įkrovimo laikas gali skirtis priklausomai nuo exterior (classificação IP44) prietaiso baterijos talpos, įkrovimo lygio, baterijos amžiaus ir aplinkos temperatūros.
  • Page 16 Între 0 i 40°C (32 i 104°F) INFORMÁCIE: • Asteria Move Mini poate fi utilizată în aer liber • Svetelný stupeň 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 (clasificare IP44) Svetelný stupeň 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 Svetelný...
  • Page 17 0 до 40°C (32 до 104°F) • Na dobíjanie lampy používajte iba dodanú zástrčku a transformátor. • Asteria Move Mini може да се използва на • Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od открито (клас IP44) kapacity batérie zariadenia, úrovne nabitia, veku batérie a teploty v okolí.
  • Page 18 (32 do 104°F) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: • Βήμα φωτός 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 • Asteria Move Mini može se koristiti na Βήμα φωτός 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 otvorenom (IP44 ocjena) Βήμα φωτός 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92 Βήμα...
  • Page 19: Меры Предосторожности

    • Συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας: 0 έως 40°C (32 έως 104°F) Источник света данного светильника не подлежит замене; по истечении срока службы источника света весь светильник подлежит • Το Asteria Move Mini μπορεί να χρησιμοποιηθεί замене. σε εξωτερικούς χώρους (με βαθμό προστασίας IP44) ИНФОРМАЦИЯ: •...
  • Page 20 • Для зарядки лампы используйте только • Типе-Ц УСБ напуњен са екстерним входящие в комплект поставки вилку и конвертором и базом за пуњач (све трансформатор. укључено) • Время зарядки может варьироваться в • Препоручена радна температура: 0 до 40°Ц зависимости от емкости батареи (32 до...
  • Page 21 • Işık adımı 1: 2600K - ~124 lm - CRI 92 Işık adımı 2: 2600K - ~65 lm - CRI 92 • Asteria Move Mini se lahko uporablja na Işık adımı 3: 2600K - ~37 lm - CRI 92 prostem (stopnja zaščite IP44) Işık adımı...
  • Page 22: Bahasa Indonesia

    • Lambayı şarj etmek için yalnızca birlikte verilen 40°C (32 hingga 104°F) fişi ve transformatörü kullanın. • Asteria Move Mini dapat digunakan di luar • Şarj süresi cihazın batarya kapasitesine, şarj ruangan (dengan peringkat IP44) seviyesine, bataryanın yaşına ve çevredeki sıcaklığa bağlı...
  • Page 23 조명 2단계: 2600K - ~65lm - CRI 92 (32 hingga 104°F) 조명 3단계: 2600K - ~37lm - CRI 92 조명 4단계: 2600K - ~7lm - CRI 92 • Asteria Move Mini boleh digunakan di luar rumah (berkadar IP44) • 배터리 사양: 리튬 이온 5200mAh, 3,7V(18650 형 2개) LANGKAH BERJAGA-BERJAGA: •...
  • Page 24 • 충전 중에는 기기가 뜨거워질 수 있으며, 이는 • 推奨動作温度 0~40°C (32~104°F) 완전히 정상이며 충전이 완료되면 서서히 다시 냉각됩니다. • アステリア・ムーブ・ミニは屋外でも使用可 能(IP44等級) • 램프 충전 시에는 제공된 플러그와 변압기만 사용하세요. 注意事項 • 電池保護のため、定期的に充電してくださ い。 • 충전 시간은 기기의 배터리 용량, 충전 수준, 배터리...
  • Page 25 光階 4:2600K - ~7 lm - CRI 92 座(均包括在内) 充电 • 建议工作温度: 0 至 40°C (32 至 104°F) • 電池規格:鋰離子 5200 mAh, 3.7V(2 x 18650 型) • Asteria Move Mini 可在户外使用(IP44 防护 等级) • Type-C USB 透過外部轉換器和充電器底座充 電(均包含在內) 注意事项: • 确保定期为灯具充电,以保护电池。...
  • Page 26 This device complies with Part 15 of the FCC Rules/ Innovation Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, 2. this device must accept any interference re- ceived, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 27 vice, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 28 Connect the equipment into an outlet on a circuit dif- ferent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. IMPORTER UMAGE Inc. 185 Wythe Ave, 2nd floor, Brooklyn, New York 11249 +1 646-790-7171...
  • Page 30 Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC, ainsi qu’aux normes d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est autorisé aux deux conditions suivantes: L’appareil ne doit pas produire de brouillage, l’appareil doit accepter tout brouillage radioé- lectrique subi, même si cela est susceptible de compromettre son fonctionnement.
  • Page 31 REMARQUE: Cet appareil a été testé et il est conforme aux exigences relatives aux appareils électroniques de classe B, selon la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces exigences sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d’une installation domestique.
  • Page 32 Brancher l’appareil à une prise placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Contacter votre revendeur ou tout technicien radio/ TV qualifié pour obtenir de l’aide. IMPORTATEUR UMAGE Inc. 185 Wythe Ave, 2nd floor, Brooklyn, New York 11249 +1 646-790-7171...
  • Page 34 Este aparato es conforme al artículo 15 del reglamento de la FCC, así como a las normas de Innovación, Ciencia y Desarrollo económico de Canadá aplicables a los aparatos de radio exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: El aparato no debe producir interferencias da- ñinas y...
  • Page 35 NOTA: Este equipo ha sido probado para comprobar que cumple los límites establecidos en los disposi- tivos digitales de Clase B, según el apartado 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica.
  • Page 36 Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Solicitar ayuda al vendedor o a un técnico cuali- ficado de radio/TV. IMPORTADOR UMAGE Inc. 185 Wythe Ave, 2nd floor, Brooklyn, New York 11249 +1 646-790-7171...
  • Page 38 DESIGNED BY SØREN RAVN CHRISTENSEN “ Cosy living at the small dining-table, now makes sense (and space) with this tiny charged table lamp with a marble base making it sturdy and beautiful at the same time. No cords and lots of mobility. You’ll feel at ease with the Asteria Move Mini in your hand or close by ”...
  • Page 39: Assembly Guide

    ASSEMBLY GUIDE × 1 pc. × 1 pc. × 1 pc.
  • Page 40 HOW TO CHANGE/ADD PLUG IF NEEDED...
  • Page 41 CLICK!
  • Page 45 Remember to fully charge Asteria Move Mini before first use ~4 hours...
  • Page 46 ~16 hours...
  • Page 47 ~24 hours...
  • Page 48 ~42 hours...
  • Page 49 ~180 hours...
  • Page 50 HOW TO CHANGE/REPLACE OUTER TUBE IF NEEDED...
  • Page 56 HOW TO DISPOSE/REPLACE BATERY ONLY USE BATTERIES SUPPLIED BY UMAGE...
  • Page 66 We are dedicated being sensible frontrunners on the environmental responsibility. If we provide timeless and functional quality designs that last, we know nature will prevail, as will UMAGE. “SAVING THE SCENT OF THE FOREST AFTER AN EARLY MORNING RAIN” GIVING BACK TO NATURE...
  • Page 67 MULTIFUNCTION AND FLEXIBILITY One of the key aspects of the designs at UMAGE is multiple functions and flexibility. Designing with more than one function in mind is a sustainable mindset as it reduces the number of products you need to buy to get a complete setting for your space.
  • Page 68 FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA @umagedesign | #umagedesign | umage.com...

Table of Contents