Electrolux COM800CB User Manual
Electrolux COM800CB User Manual

Electrolux COM800CB User Manual

Microwave combi-oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COM800CB
ECQK8B0B1
ECQK8B0V1
EN User Manual | Microwave combi-oven
IS
Notendaleiðbeiningar | Samsettur örbylgjuofn
3
25

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COM800CB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux COM800CB

  • Page 1 EN User Manual | Microwave combi-oven Notendaleiðbeiningar | Samsettur örbylgjuofn COM800CB ECQK8B0B1 ECQK8B0V1...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING 3,5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 3,5x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation H05 V V - F...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................6 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5 • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Do not activate the microwave function when the appliance is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing. • Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking.
  • Page 6: Safety Instructions

    • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 7 • The shock protection of live and insulated • Do not share your Wi-Fi password. parts must be fastened in such a way that • Do not use microwave function to preheat it cannot be removed without tools. the appliance. •...
  • Page 8: Internal Lighting

    • Make sure the cavity and the door are signal information about the operational wiped dry after each use. Steam produced status of the appliance. They are not during the operation of the appliance intended to be used in other applications condensates on cavity walls and can and are not suitable for household room cause corrosion.
  • Page 9: Control Panel Overview

    3. Turn the control knob to adjust settings. To turn off the appliance: turn the knob for the The appliance is locked. heating functions to the off position Submenu: Assisted Cooking. 4.2 Control panel overview Submenu: Settings Press to set timer functions. Microwave function is activated.
  • Page 10: Software Licences

    4. Turn the control knob to select / Wi-Fi. source software. Electrolux acknowledges the Turn it on or off. Refer to "Daily use" contributions of the open software and chapter, Changing: Settings.
  • Page 11 6.4 Setting: Microwave combi functions The lamp may turn off automatically at a Microwave combi functions combine standard temperature below 80 °C during some heating functions with microwave boost to heating functions. shorten cooking time and improve cooking results. There are additional heating functions available in the submenu: Assisted Cooking.
  • Page 12 4. Turn the control knob to select a dish (P1 Heating Description - P...). Press function 5. Turn the control knob to adjust the weight. Option is available for selected Conventional Baking and roasting food on Cooking + one shelf position. The func‐ dishes.
  • Page 13 Dish Weight Shelf level / Accessory Fillet, rare (slow cooking) Fillet, medium (slow cook‐ 2; baking tray 800 - 1000 g; 5 - 6 cm ing) Fry the meat for a few minutes in a hot pan. thick pieces Insert to the appliance. Fillet, well-done (slow cooking) 1;...
  • Page 14 Dish Weight Shelf level / Accessory Meatloaf, Leberkäse 750 - 1000 g 1; loaf pan on wire shelf Fish, whole, grilled 500 - 1000 g per fish 1; baking tray 2; ceramic or glass casserole dish on Fish fillet 150 - 300 g wire shelf Cheesecake 2000 - 3000 g...
  • Page 15: Additional Functions

    6.7 Changing: Settings Setting Value 1. Turn the knob for the heating functions to Key tones 1 - Beep, 2 - Click, 3 - Sound off 2. Turn the control knob to select . Press Buzzer volume 1 - 4 Uptimer On / Off 3.
  • Page 16: Clock Functions

    7.4 Mechanical door lock To unlock the door: push the door lock back into the panel. The door lock is unlocked in the new appliance. You can open the door when the door lock is locked. 1. Push the door lock slightly. 2.
  • Page 17: Using The Accessories

    7. When the time ends, press and turn 8.3 Setting: Cooking time the knob for the heating functions to the 1. Turn the knobs to select the heating off position. function and to set the temperature. 8.5 Setting: Uptimer 2. Press until the display shows: 0:00 1.
  • Page 18: Hints And Tips

    If your tray has a slope, position it towards the back of the oven interior. If there is an inscription on the accessory, make sure it is facing you. If you are using a tray with holes place the tray / pan underneath, to collect dripping liquids.
  • Page 19 Conventional Cooking Wire shelf 65 - 75 Apple pie True Fan Cooking Wire shelf 57 - 67 Apple pie 1) 5) Grill Wire shelf 7 - 12 Toast Preheat the appliance until set temperature is reached. Do not use the function: Fast Heat Up. Use baking tray with the slope towards the back of the oven interior.
  • Page 20: Microwave Recommendations

    2) 3) True Fan Cooking 90 - 180 Meringues Baking tray Conventional Cook‐ 11 - 13 Scones Baking tray True Fan Cooking 10 - 12 Scones Baking tray Turbo Grilling 65 - 75 Chicken Baking tray Microwave Flat ceramic 3 - 4 Popcorn bottom plate...
  • Page 21: Microwave Suitable Cookware And Materials

    must not touch any part of the oven interior, After you turn off the appliance, take the food this may cause sparking. out and let it stand for a few minutes to allow the heat distribute evenly. Place the food into the appliance without packaging.
  • Page 22: Power Settings

    Cookware / Material Microwave clingfilm Roasting dishes made of metal, e.g. enamel, cast iron Baking tins, black lacquer or silicon-coated Baking tray Wire shelf Cookware and materials apply also to functions: Conventional Cooking + MW, Grill + MW. Refer to "Daily use" chapter, Setting: Assisted Cooking.
  • Page 23: Troubleshooting

    11.3 Replacing the lamp WARNING! Risk of burns, the glass cover may be hot. Use protective glove when touching the lamp. Only service is allowed to replace the lamp. Contact your Authorised Service Centre. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 24: Environmental Concerns

    13.1 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Power consumption in network standby 2.0 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min For guidance on how to activate and Residual heat...
  • Page 25: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fáðu notkunarleiðbeiningar, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar: www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................25 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................28 3. VÖRULÝSING....................30 4. STJÓRNBORÐ....................31 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................31 6. DAGLEG NOTKUN..................32 7.
  • Page 26 en 8 ára gömlum og fólki með mjög miklar og flóknar fatlanir frá heimilistækinu, nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritinu. •...
  • Page 27 hitunarelementin eru snert eða yfirborð holrýmis heimilistækisins. • Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Ekki kveikja á örbylgjuaðgerðinni þegar heimilistækið er tómt. Málmhlutar inn í hólfinu kunna að mynda neista. • Málmílát fyrir mat og drykki eru ekki leyfð meðan á örbylgjumatreiðslu stendur.
  • Page 28: Öryggisleiðbeiningar

    • Ekki má hita egg í skurninni eða heil harðsoðin egg í tækinu þar sem þau geta sprungið, jafnvel eftir að örbylgjuhitun er lokið. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá hliðarveggjunum.
  • Page 29 • Vörn lifandi og einangraðra hluta gegn • Setjið ekki eldfim efni eða hluti bleytta með raflosti verður að vera fest þannig að ekki eldfimum efnum í, nálægt, eða á sé hægt að fjarlægja hana án verkfæra. heimilistækið. • Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við •...
  • Page 30: Vörulýsing

    • Skiptið umsvifalaust um glerplötur ef þær Þessi ljós eru ætluð að standast verða fyrir skemmdum. Hafðu samband öfgakenndar aðstæður í heimilistækjum við viðurkennda þjónustumiðstöð. eins og hitastig, titring, raka eða til að • Farðu varlega þegar þú tekur hurðina af senda upplýsingar um rekstrarstöðu heimilistækinu.
  • Page 31: Stjórnborð

    4. STJÓRNBORÐ 4.1 Kveikt og slökkt á heimilistækinu Heimilistækið er læst. Til að kveikja á heimilistækinu: Undirvalmynd: Eldunaraðstoð. 1. Ýttu á hnúðana. Hnúðarnir koma út. 2. Snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir til Undirvalmynd: Stillingar að velja aðgerð. 3. Snúðu stjórnhnúðnum til að breyta Valmöguleikinn fyrir örbylgju er virkjað‐...
  • Page 32: Dagleg Notkun

    Hugbúnaðurinn í þessari vöru inniheldur íhluti • Þráðlaust netkerfi með nettengingu. sem eru byggðir á frjálsum og opnum • Fartæki sem er tengt við sama þráðlausa hugbúnaði. Electrolux viðurkennir það sem netkerfið. opinn hugbúnaður og samtök um vélmenni hafa lagt til þróunarverkefnisins.
  • Page 33 Örbylgjuaðgerðir 4. Ýttu á til að byrja með sjálfgefnum stillingum. Affrysta 5. Til að stilla tímalengdina skaltu snúða Affrysting margvíslegra matartegunda, orkusvið: 100 - 200 W stjórnhnúðnum. Ýttu á 6. Til að breyta örbylgjuorkunni, ýttu á Upphita Upphitun á tilbúnum máltíðum, orkusvið: 300 - og snúðu stjórnhnúðnum.
  • Page 34 6.6 Stilling: Eldunaraðstoð Upphitun‐ Lýsing Eldunaraðstoð undirvalmynd samanstendur araðgerð af nokkrum hitunaraðgerðum til viðbótar og kerfum sem eru hönnuð fyrir sérstaka rétti. Undirhiti Til að baka kökur með stökk‐ um botni og til að geyma Kerfin byrja með viðeigandi stillingu. Þú getur mat.
  • Page 35 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Nautasteik / brösuð (fram‐ 2; steiktur réttur á vírhillu hryggur, hringsteik, þykk 1500 - 2000 g Steiktu kjötið á heitri pönnu í nokkrar mínútur. flankasteik) Bættu við vökva. Settu inn í heimilistækið. Nautasteik, léttsteikt (hægeldun) 1;...
  • Page 36 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur 2; pottréttur á vírhillu Kjúklingabrjóst 180 - 250 g hver biti Steiktu kjötið á heitri pönnu í nokkrar mínútur. Settu inn í heimilistækið. Kjúklingalæri, fersk 250 - 350 g 1; bökunarplata 1; bökunarplata Önd, heil 1500 - 2500 g Snúðu öndinni þegar eldunartíminn er hálf‐...
  • Page 37: Viðbótaraðgerðir

    Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Kartöflugratín (hráar kar‐ 1000 - 1500 g 1; pottréttur á vírhillu töflur) Fersk pítsa, þunnur botn 1; bökunarplata með bökunarpappír Fersk pítsa, þykkur botn 1; bökunarplata með bökunarpappír Opnar eggjabökur 1; kökuform á vírhillu Snittubrauð / Ciabatta / 600 - 800 g af fersku deigi 2;...
  • Page 38 - ýttu á og haltu inni til að slökkva á VARÚÐ! aðgerðinni. Ekki fjarlægja hurðarlæsinguna lóðrétt. Ekki ýta á hurðarlásinn þegar þú lokar 7.2 Slökkt sjálfvirkt hurð heimilistækisins. Ef hitunaraðgerðin er virk og engum stillingum er breytt, slekkur heimilistækið af 7.5 Vélræn hurðarlæsing notuð...
  • Page 39: Klukkuaðgerðir

    8. KLUKKUAÐGERÐIR 8.1 Lýsing á tímastilliaðgerðum 5. Þegar tíminn er liðinn skaltu ýta á snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir í stöðuna slökkt, ýttu á til að slökkva á Til að stilla niðurtalningartíma. Þegar ofninum. tíminn er liðinn hljómar merkið. Þessi Mínútumæl‐ aðgerð...
  • Page 40: Notkun Fylgihluta

    9. NOTKUN FYLGIHLUTA Settu aukahlutinn (stálhillu / bökunaplötu) inn AÐVÖRUN! á milli rásanna á hilluberanum. Gakktu úr skugga um að hillan snerti bakhlið Sjá kafla um Öryggismál. ofnrýmisins og að fæturnir vísi niður. 9.1 Aukabúnaður settur í Aukahlutir í boði eftir gerð. Skannaðu QR kóðann til að...
  • Page 41 10.2 Upplýsingar fyrir prófunarstofnanir Bakstur í einni hæð Prófanir í samræmi við: EN 60350-1, IEC 60350-1. 2) 3) Hefðbundin matreiðsla 18 - 28 Litlar kökur, 20 á plötu Bökunarplata 2) 3) Eldun með hefðbundn‐ 18 - 28 Litlar kökur, 20 á plötu Bökunarplata um blæstri Hefðbundin matreiðsla...
  • Page 42 Túrbógrillun + örbylgja Kjúklingur (1100 g) Blástursgrillun 18 - 23 Snúðu ílátinu um 1/2 þegar eldunartíminn er hálfnaður. Notaðu matarfilmu sem hægt er að setja í örbylgjuofn við eldun. Stingdu nokkur göt í matarfilmuna fyrir eldun. Ekki snúa matvælunum meðan á eldun stendur. Snúðu kjötinu á...
  • Page 43 Fylltir sveppir Túrbógrillun + örbyl‐ 12 - 17 Vírhilla Lasagna með þurrum Hefðbundin mat‐ 30 - 35 Vírhilla pastablöðum reiðsla + örbylgja Forhitaðu heimilistækið þangað til hitastiginu er náð. Ekki nota aðgerðina: Hröð upphitun. Notaðu bökunarplötuna með halla að bakhlið ofnrýmisins. Notaðu bökunarpappír.
  • Page 44 Snúningur bætir árangurinn. Fyrir viðkvæm Athugaðu tæknilýsingu fyrir eldunarílát / efni / matvæli eins og kjöt skaltu snúa því á hvolf matarílát fyrir notkun. tvisvar sinnum meðan á afþíðingu stendur. Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda fyrir önnur sérstök örbylgjueldurnarílát sem ekki eru 10.4 Hentug eldunaráhöld og efni skráð...
  • Page 45: Umhirða Og Hreinsun

    100 - 200 W • Bræðing á súkkulaði og smjöri • Affrysting á brauði, ávöxtum, kökum, bakkelsi, osti, smjöri, kjöti og fisk 11. UMHIRÐA OG HREINSUN 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til AÐVÖRUN! það er kalt. 2. Togaðu hilluberana gætilega upp og út úr Sjá...
  • Page 46: Orkunýtni

    12.1 Hvað skal gera ef… Vandamál Athugaðu eftirfarandi... Ekki er hægt að ræsa eða nota heimilistækið. Heimilistækið er rétt tengt við rafmagn. Heimilistækið hitnar ekki. Slökkt hefur verið á Slökkt sjálfvirkt-aðgerðinni. Heimilistækið hitnar ekki. Rafmagnsörygginu hefur ekki slegið út. Heimilistækið hitnar ekki. Lás hefur verið...
  • Page 47: Umhverfismál

    Forhitaðu ekki heimilistækið fyrir eldun nema Þegar þú slekkur á heimilistækinu sýnir mælt sé sérstaklega með því. skjárinn afgangshitann eða hitastig. Hafðu eins stutt hlé í bakstrinum og mögulegt Halda mat heitum er þegar þú undirbýrð nokkra rétti í einu. Veldu lægstu mögulegu hitastillinguna til að...
  • Page 48 867387448-A-072025...

This manual is also suitable for:

Ecqk8b0b1Ecqk8b0v1

Table of Contents