DeWalt DCBPS0554 Original Instructions Manual
DeWalt DCBPS0554 Original Instructions Manual

DeWalt DCBPS0554 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DCBPS0554:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCBPS0554 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeWalt DCBPS0554

  • Page 1: Table Of Contents

    Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) DCBPS0554...
  • Page 2 Fig. A XXXX XX XX Fig. B Copyright D WALT...
  • Page 3: Generelle Advarsler

    Opbevar alle sikkerhedsinformationer og generelle instruktioner sikkerhedsinstruktionerne nedenfor. Brugsanvisningen for det til fremtidig brug. anvendte trådløse DEWALT‑produkt skal også læses før brug. Definitioner: Sikkerhedsråd Følg derefter de angivne opladningsprocedurer. GENERELLE ADVARSLER Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord.
  • Page 4 Dansk når eller overstiger 40 ˚C (som f.eks. skure udenfor eller er blevet testet i henhold til afsnit 38.3 i FN´s anbefalinger om metalbygninger om sommeren). tests og kriterier for transport af farligt gods. • Brænd ikke batteripakken, selvom den er alvorligt Det er speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler beskadiget eller helt slidt op.
  • Page 5 Brugs‑ og tryk. Nedsænk ikke. sikkerhedsinstruktioner bør kun bortskaffes, når det relevante Dit DEWALT DCBPS0554‑batteri er designet udelukkende til produkt ikke længere er i brug. professionel brug. Kontakt din kommune for at få vejledning i affaldshåndtering. Få...
  • Page 6: Deutsch (Übersetzung Der Originalanweisung)

    DEUTscH DEWALT POWERSHIFT® 554 WH‑AKKU DCBPS0554 Herzlichen Glückwunsch! Den vollständigen Wortlaut der EU‑Konformitätserklärung erhalten Sie von D WALT, Richard‑Klinger‑Straße 11, D‑65510 Sie haben sich für einen D WALT Akku entschieden. Jahrelange Idstein, oder Sie finden ihn unter folgender Internetadresse: Erfahrung, sorgfältige Entwicklung und Innovation machen www.2helpu.com.
  • Page 7 DEUTscH • Der Akku muss trocken sein, bevor er mit dem Ladegerät geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt verbunden wird. mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann. HINWEIS: Lithium‑Ionen‑Akkus sollten nicht in • Lagern oder laden Sie den Akku niemals in Bereichen, aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden.
  • Page 8: Wartung

    Trennen Sie zudem nach Möglichkeit alle Lichtquellen vom Flüssigkeiten eintauchen. Produkt. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, Ihr DEWALT‑Akku DCBPS0554 wurde nur für die professionelle personenbezogene Daten vom Produkt zu entfernen. Bringen Nutzung entwickelt. Sie den Abfall dann zu einer offiziellen Abfallsammelstelle oder...
  • Page 9 DEUTscH zu einer Entsorgungsstelle, wo die Entsorgung häufig kostenfrei ist. Die Entsorgung der Verpackung muss entsprechend dem Materialcode erfolgen. Betriebs‑ und Sicherheitshinweise sollten erst entsorgt werden, wenn das entsprechende Produkt endgültig nicht mehr verwendet wird. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde/Stadt über die Verfahren zur richtigen Abfallentsorgung.
  • Page 10: English (Original Instructions)

    Charge time < 1 hour the charging process, and read the safety instructions below. (when used with charger DCBPSC0550) Also the instruction manual of DEWALT cordless product being used must be read before use. Then follow charging Weight procedures outlined. WARNING: To reduce the risk of injury, read the GENERAL WARNINGS instruction manual.
  • Page 11 EnglIsH battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for The information provided in this section of the manual is 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, provided in good faith and believed to be accurate at the time the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic the document was created.
  • Page 12: Maintenance

    Do not submerge. charge. Packaging should be discarded based on the marked Your DEWALT DCBPS0554 battery has been designed for material code. Operating and safety instructions should only be professional use only.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Baterías

    Antes del uso debe leer también el manual de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el instrucciones del producto sin cable DEWALT que vaya a usar. manual de instrucciones. Después siga los procedimientos de carga descritos.
  • Page 14 EsPañOl • No incinere la batería aunque esté muy dañada o Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de completamente agotada. La batería puede explotar con Transporte Aéreo (IATA), el Código Marítimo Internacional el fuego. Cuando las baterías de iones de litio se queman, de Mercancías Peligrosas (IMDG) y el Acuerdo Europeo desprenden humos y materiales tóxicos.
  • Page 15: Mantenimiento

    Después, lleve el presión. No la sumerja. residuo a un centro oficial de recogida de residuos o a un La batería DEWALT DCBPS0554 ha sido diseñada minorista que participe en el programa de recogida, que, por lo exclusivamente para uso profesional.
  • Page 16: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    Vous devez également lire la notice Définitions : Consignes de sécurité du produit DEWALT sans fil avant l'utilisation. Suivez ensuite les procédures de charge décrites. Les définitions ci‑dessous décrivent le niveau de gravité de AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL chaque mot signalétique.
  • Page 17 FRançaIs rechargez la batterie D WALT avec un autre chargeur, elle pourrait de la batterie entrent accidentellement en contact avec des prendre feu ou exploser. matériaux conducteurs. Pour transporter les batteries, veillez à ce que leurs bornes la soient protégées et bien isolées des matériaux •...
  • Page 18: Utilisation Prévue

    FRançaIs Étiquettes sur le bloc-batterie Votre batterie DEWALT DCBPS0554 est destinée à un usage professionnel uniquement. En plus des pictogrammes utilisés dans cette notice, les étiquettes sur le bloc‑batterie peuvent contenir les Blocs-batteries avec jauge de puissance (Fig. A) pictogrammes suivants : Ce bloc‑batterie intègre une jauge de puissance ...
  • Page 19 FRançaIs personnelles du produit. Apportez ensuite le produit à jeter dans un centre de récupération des déchets ou chez un revendeur qui, le plus souvent, l'accepte gratuitement. Les emballages doivent être jetés en fonction du code matière qui figure dessus. Les notices et les consignes de sécurité...
  • Page 20: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Prima dell'uso è necessario leggere attentamente anche il Definizioni: linee guida per la sicurezza manuale di istruzioni del prodotto cordless DEWALT in uso. Quindi seguire le procedure di ricarica descritte. Le definizioni seguenti descrivono il livello di allerta espresso da AVVERTENZE GENERALI ciascuna indicazione.
  • Page 21 ITalIanO • La batteria deve essere asciutta prima di collegarla contatto con essi e causare un corto circuito. NOTA: le batterie al caricabatterie. agli ioni di litio non devono essere riposte nei bagagli da stiva degli aerei. • Non conservare né ricaricare il pacco batteria in luoghi Portare la batteria servendosi della maniglia come illustrato dove la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 °C,...
  • Page 22: Manutenzione

    Non immergere nell'acqua. completamente le batterie e separarle e, se possibile, se La batteria DEWALT DCBPS0554 è stata progettata possibile, separare le fonti luminose dal prodotto. È esclusivamente per uso professionale. responsabilità dell'utilizzatore provvedere all'eliminazione di tutti i dati personali dal prodotto da smaltire.
  • Page 23 ITalIanO casi lo ritirerà a titolo gratuito. L'imballaggio deve essere scartato in base al codice del materiale contrassegnato su di esso. Le istruzioni per l'uso e la sicurezza devono essere smaltite solo quando il prodotto al quale si riferiscono non è più in uso. Per informazioni sulla gestione dei rifiuti, rivolgersi alla propria comunità...
  • Page 24: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, lees veiligheidsinstructies. Ook de gebruikershandleiding van het de instructiehandleiding. snoerloze DEWALT‑product moet worden gelezen voor gebruik. Volg vervolgens de uiteengezette laadprocedures. Bewaar alle veiligheidsinformatie en algemene instructies voor latere raadpleging.
  • Page 25 nEDERlanDs • Bewaar of gebruik het gereedschap en de accu niet op veroorzaken. OPMERKING: Lithium‑ion‑accu's mogen niet in plaatsen waar de temperatuur kan dalen onder 4 ˚C (zoals gecontroleerde bagage worden gestopt. in een schuur of een metalen loods in de winter), of hoger Draag de lader aan de handgreep ...
  • Page 26 Breng het afval daarna naar een officieel onder druk op spuiten. Niet onderdompelen. afvalinzamelcentrum of een deelnemende handelaar, die ze Uw DEWALT DCBPS0554 accu is uitsluitend ontworpen voor vaak gratis zal aanvaarden. De verpakking moet weggegooid professioneel gebruik. worden op basis van de aangebrachte materiaalcode. De bedienings‑...
  • Page 27: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    (ved bruk av lader DCBPSC0550) for laderen, som må leses før ladingsprosessen starter, og les Vekt sikkerhetsinstruksjonene nedenfor. Bruksanvisningen for det trådløse produktet fra DEWALT som brukes, må også leses før ADVARSEL: For å redusere skaderisikoen, bruk. Følg de angitte ladeprosedyrene. les bruksanvisningen.
  • Page 28: Pakkens Innhold

    nORsk Å transportere D WALT POWERsHIFT® batteri batterivæske i øyet, skyll øyet med vann i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. Dersom det trengs medisinsk hjelp, informer WALT POWERSHIFT®‑batteriet har to moduser: Bruk om at batteriets elektrolytt består av en blanding av organiske og transport.
  • Page 29 Bruks‑ og sikkerhetsanvisninger skal høyttrykksspyling. Skal ikke nedsenkes. først kastes når produktene de omhandler ikke lenger er i bruk. Ditt DEWALT DCBPS0554‑batteri er designet kun for Vennligst sjekk med din lokale kommune for veiledning om profesjonell bruk. avfallshåndtering. For mer informasjon, besøk www.2helpU.com og skann QR‑koden ovenfor.
  • Page 30: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    Além disso, o manual de instruções Guarde todas as informações de segurança e instruções gerais do produto sem fios da DEWALT que está a ser utilizado para referência futura. deve ser lido antes de ser utilizado. Em seguida, respeite os Definições: Directrizes de Segurança...
  • Page 31 PORTUgUês • Não armazene ou carregue a ferramenta e a bateria em Transporte o carregador pela pega   4  , como indicado na Fig. B. locais onde a temperatura possa ser inferior a 4 ˚C (por As baterias da D WALT estão em conformidade com todas as exemplo, em barracões ao ar livre ou construções de metal regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os no Inverno) ou se atingir ou exceder 40 ˚C (como barracões...
  • Page 32 Não mergulhe. aderente que costuma aceitá‑los gratuitamente. As embalagens A bateria da DEWALT DCBPS0554 foi concebida apenas para devem ser eliminadas com base no código do material utilização profissional. marcado. As instruções de funcionamento e de segurança só...
  • Page 33: Yleiset Varoitukset

    Akku voi murtua ja aiheuttaa HUOMIO: Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, jolloin vakavia henkilövahinkoja. vaarana on lievä tai keskivakava loukkaantuminen. • Älä lataa DEWALT‑akkua muulla kuin DEWALTin HUOMAA: Viittaa menettelyyn, joka ei välttämättä aiheuta suosittelemalla laturilla. DEWALT‑akun lataaminen millä henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon.
  • Page 34: Pakkauksen Sisältö

    sUOMI käyttötila: Kun D • Avattujen akkukennojen sisältö voi aiheuttaa ärsytystä WALT POWERSHIFT® ‑akkua käytetään hengitysteissä. Siirry raikkaaseen ilmaan. Jos oireet jatkuvat, ota sellaisenaan tai se on D WALT POWERSHIFT® ‑tuotteessa, se yhteyttä lääkäriin. toimii 55,4 V akkuna. • Älä anna lasten koskea akkuun. kuljetustila: Kun kansi on asennettu D WALT POWERSHIFT®...
  • Page 35: Valinnaiset Lisävarusteet

    WALT POWERSHIFT® ‑laturilla. skannaamalla yllä oleva QR‑koodi. Tämä akku on vesitiivis ja se voidaan altistaa vesisateelle. Älä suihkuta vettä paineella. Älä upota nesteeseen. DEWALT DCBPS0554‑akku on tarkoitettu vain ammattikäyttöön. Tasomittarilla varustetut akut (Kuva A) Tämä akku sisältää tasomittarin  . Kun tasomittarin painiketta  3 ...
  • Page 36: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    VARNING! För att minska risken för skada, läs säkerhetsinstruktionerna nedan. Även bruksanvisningen läs instruktionshandboken. för DEWALT sladdlös produkt som används måste läsas före Förvara säkerhetsinformationen och allmänna instruktioner för användning. Följ sedan laddningsprocedurerna som beskrivs. framtida referens.
  • Page 37 svEnska • Bränn inte batterier, även om det är svårt skadat och helt Informationen som ges i detta avsnitt av bruksanvisningen utslitet. Batteriet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt skapas om batterier med litiumjon bränns.
  • Page 38 Detta batteri kan utsättas för regn. Spraya inte med trycksatt den markerade materialkoden. Drift‑ och säkerhetsinstruktioner vatten. Sänk inte ner i vatten. ska endast kasseras när produkten som dessa refererar till inte Detta batteri från DEWALT DCBPS0554 har konstruerats för längre ska användas. professionell användning. Kontrollera med din kommun för vägledning om avfallshantering.
  • Page 39: Genel Uyarilar

    şarj işlemi öncesinde mutlaka okunması gereken ayrı kılavuza da bakın ve aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun. UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için kullanım Ayrıca kullanılan DEWALT şarjlı ürünün kullanım kılavuzu da kılavuzunu okuyun. kullanımdan önce okunmalıdır. Ardından ana hatlarıyla belirtilen Gelecekte başvurmak üzere tüm güvenlik bilgilerini ve genel...
  • Page 40 TüRkçE • Bataryayı ciddi şekilde hasar görse veya tamamen Ambalajlama, etiketleme/işaretleme ve belgeleme gereklilikleri yıpranmış olsa bile yakmayın. Batarya yanması durumunda hakkındaki son yasal düzenlemeleri takip etmek taşıma patlayabilir. Lityum iyon bataryalar yandıklarında zehirli gaz ve şirketinin sorumluluğundadır. materyaller açığa çıkarır. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle •...
  • Page 41 Bu batarya yağmura maruz kalabilir. Basınçlı su püskürtmeyin. çöpe atılmalıdır. Sıvılara daldırmayın. Atıkların yönetimiyle ilgili rehberlik için lütfen yerel yönetim Kullandığınız DEWALT DCBPS0554 batarya, yalnızca profesyonel biriminize/belediyenize danışın. Daha fazla bilgi için kullanım için tasarlanmıştır. www.2helpU.com adresini ziyaret edin ve yukarıdaki QR kodunu tarayın.
  • Page 42: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    τη διαδικασία φόρτισης, και επίσης διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας. Επίσης, πριν τη χρήση πρέπει να διαβάσετε Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας το εγχειρίδιο οδηγιών του ασύρματου προϊόντος DEWALT για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το που χρησιμοποιείτε. Κατόπιν ακολουθήστε τις αναφερόμενες...
  • Page 43 Ελληνικά ΣηΜΕιΩΣη: Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να • Μη φορτίσετε την μπαταρία D WALT με οποιονδήποτε φορτιστή άλλον από αυτόν που συνιστά η D WALT. Η φυλάσσονται τελείως αποφορτισμένα. Το πακέτο μπαταριών θα φόρτιση της μπαταρίας D WALT με οποιονδήποτε άλλο φορτιστή χρειαστεί...
  • Page 44 εγχειρίδιο αυτό, οι ετικέτες πάνω στο πακέτο μπαταριών μπορεί με νερό υπό πίεση. Να μη βυθίζεται σε νερό ή άλλο υγρό. να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα: Η μπαταρία DEWALT DCBPS0554 έχει σχεδιαστεί μόνο για επαγγελματική χρήση. Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.
  • Page 45 Ελληνικά Προστασία του περιβάλλοντος Τα προϊόντα/οι μπαταρίες μπορούν να ανακυκλωθούν, αλλά αν φέρουν τη σήμανση διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, δεν πρέπει να απορριφθούν στα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μέχρι να εξαντληθούν πλήρως και διαχωρίστε τις από το προϊόν. Επίσης διαχωρίστε τυχόν φωτεινές πηγές από το προϊόν, αν αυτό είναι εφικτό.
  • Page 48 Belgique et WALT ‑ Belgium BVBA Tel: NL 32 15 47 37 63 www.dewalt.be luxembourg België en luxemburg enduser.BE@sBDinc.com Egide Walschaertsstraat 16 Tel: FR 32 15 47 37 64 2800 Mechelen Fax: 32 15 47 37 99 Danmark WALT (Stanley Black&Decker AS)

Table of Contents