Page 1
- INSTRUKCJA OBSŁUGI - Destylator modułowy ZESTAW PODSTAWOWY, 18 L * zdjęcie poglądowe | for illustrative purposes only | Abbildung kann vom Produkt abweichen No 343221...
Page 2
2006 r. o wyrobie napojów spirytusowych oraz o rejestracji i ochronie oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (Dz.U. 2006 Nr 208 poz. 1539 z późn. zm.). BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie przez użytkownika jej produktów niezgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Rozgrzewanie płynu warunkach temperatury pokojowej trwa 30-40 minut. W trakcie procesu podgrzewania termometr zamontowany na garnku powinien osiągnąć od około 80°C (na początku destylacji ), do około 98°C (na końcu destylacji). W momencie, gdy temperatura na szczycie kolumny zacznie gwałtownie wzrastać, trzeba zmniejszyć...
Page 4
(Journal of Laws 2006 No. 208 item 1539, as amended). BROWIN Sp. z o.o. Sp. k. is not responsible for the use of its products by the user in violation of applicable laws.
3. Connect water to the cooling system according to the assembly instructions (see the end of the manual). 4. Prepare a heat source, a ceramic cooktop (available in the offer of BROWIN) or a gas cooktop. 5. Heating 14 L of liquid in room temperature takes about 30-40 minutes.
Page 6
MAINTENANCE IN THE CASE OF: Light rusting – Household cleaning products dedicated to cleaning stainless steel containing calcium carbonate or citric acid. Rinse thoroughly with water. Medium discolouration – Clean with special agents for stainless steel, in accordance with the manufacturer’s recommendations.
Spirituosen (GBl. von 2006 Nr. 208 Pos. 1539 mit nachträglichen Änderungen). Die Firma BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. trägt keinerlei Haftung für die rechtswidrige Nutzung ihrer Produkte. Professioneller modularer Destillator aus rostfreiem Stahl zum Destillieren von Wasser und anderen Flüssigkeiten zuhause.
Page 8
nicht geschützt ist. WÄHREND DER REINIGUNG VON ROSTFREIEM STAHL: · niemals Scheuermittel verwenden, · niemals mit anorganischen Säuren reinigen, welche Verfärbungen der Oberfläche und Korrosion verursachen können, · niemals rostfreien Stahl mit unlegiertem Stahl in Kontakt bringen (die Teilchen dieses Stahls werden auf der Oberfläche des rostfreien Stahls korrodieren).
2006 г. о производстве спиртных напитков и регистрации и охране географических указаний для спиртных напитков ("Законодательный вестник", 2006 г., №208, пункт 1539 с поправками). BROWIN Sp. z o.o. Sp. k. не несет ответственности за использование своей продукции пользователем в нарушение действующего законодательства.
Подключите воду к системе охлаждения согласно инструкции по сборке (см. в конце руководства). Подготовьте источник тепла, керамическую кухонную плиту (доступную в предложении BROWIN) или газовую плиту. 5. На подогрев 14 л жидкости в условиях комнатной температуры потребуется около 30-40 минут.
Page 11
Сильной ржавчины – Используйте профессиональных поставщиков услуг или специальные продукты для травления и пассивирования стали. После обработки всегда тщательно промывать водой. Следовать инструкциям, содержащимся в руководстве по использованию моющего средства. Масляные загрязнения – Масляные, жировые и смазочные загрязнения смывать органическими растворителями, затем...
Page 12
Rysunek poglądowy całego zestawu Explanatory drawing whole Übersichtszeichnung des ganzen Sets / Иллюстративный рисунок всего набора...
Page 13
MONTAŻ ZESTAWU / ASSEMBLY OF THE SET / MONTAGE DES SETS / СБОРКА НАБОРА\...
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
Need help?
Do you have a question about the 343221 and is the answer not in the manual?
Questions and answers