1 Zu dieser Anleitung Allgemeine Hinweise Diese Anleitung ist Bestandteil des Geräts� Vor Aufstellung, Installation und Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen und aufbewahren� An jeden nachfolgenden Bediener weitergeben� Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den nachstehenden Sicherheitsanwei- sungen vertraut sind�...
Unterlage für Lebensmittel, die gebacken oder geröstet werden sollen� Spieß mit Handgriff zur Zubereitung von großen Fleischstücken oder eines ganzen Hähnchens, siehe Seite 15, Braten mit Drehspieß Krümelblech zum Auffangen von Krümeln oder heruntertropfendem Fett und anderen Flüssigkeiten www.severin.com...
5 Bedienfeld °C Anzeige voreingestellte Air Fry Programme Anzeige voreingestellte Ofenprogramme Power-Taste Start/Pause OVEN-Taste (aktivieren der Ofen-Programme) AIR FRY-Taste (aktivieren der Air Fry-Programme) Rotation Spieß ein- und ausschalten Licht ein- und ausschalten Toast-Funktion aktivieren Timer Temperatur einstellen Zeit und Temperatur reduzieren Zeit und Temperatur erhöhen Display Jedes Drücken der Tasten erzeugt Tastentöne.
Gerät nicht ins Wasser tauchen� 2� Ofen innen und außen mit feuchtem Tuch abwischen und abtrocknen� Aufstellen 1� Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Fläche stellen� 2� Gerät nicht abdecken und nichts darauf abstellen� 3� Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen� www.severin.com...
Erstes Aufheizen Vorsicht! Verletzungsgefahr durch leichte Rauchentwicklung� Das Einatmen von Rauch kann zu Gesundheitsschäden führen� Fenster oder Türen öffnen� 1� Krümelblech in den Ofen einsetzen� 2� Netzstecker in Steckdose stecken� 3� Gerät mit der Power-Taste einschalten� Das Pommes frites-Programm ist aktiv, das ensprechende Symbol leuchtet.
AIR FRY-Taste so oft drücken, OVEN-Taste drücken um Ofen- bis das gewünschte Programm leuchtet� Programme auszuwählen� So lange auf die OVEN-Taste drücken, bis das gewünschte Programm leuchtet� Übersicht, siehe Seite 14, Air Fry- Übersicht, siehe Seite 14, Ofen- Programme Programme www.severin.com...
Page 12
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Verbrennungen� Zum Öffnen und Schließen des Ofens nur den Griff benutzen� Ofenklappe öffnen� Lebensmittel mit geeignetem Zubehör (siehe Seite 7, Zubehör) an der gewünschten Position in die obere, mittlere oder untere Schiene einschieben� Ofenklappe schließen� Start-Taste drücken� Während das Programm läuft, kann die Pause-Taste gedrückt oder das Licht eingeschalten werden, um den Garprozess zu überprüfen.
Page 13
Lebensmittel vorbereiten und mit dem geeigenten Zubehör in den Garraum geben� Gerät mit der Power-Taste anschalten� OVEN-Taste drücken� Die Custom-Anzeige leuchtet� Temperatur-Taste drücken und mit oder Temperatur reduzieren oder erhöhen� Timer-Taste drücken und mit oder Zeit reduzieren oder erhöhen� Start-Taste drücken� www.severin.com...
8 Voreingestellte Programme Air Fry-Programme Durch Drücken der AIR FRY-Taste können folgende voreingestellte Programme gewählt werden: Pre-set Zeit Temperatur Pommes frites 20 min 220 °C Steak 10 min 220 °C Hühnchen (Teile) 20 min 220 °C Hühnchen (ganz) 40 min 220 °C Fisch 18 min...
Ist das Hähnchen-Programm ausgewählt, dreht sich der Spieß automatisch. Das Symbol blinkt. Zum Abschalten der Drehfunktion, Taste drücken. Bei Bedarf die Temperatur oder die Garzeit manuell anpassen (siehe Seite 13, Custom- Funktion )� Nach Ablauf des Programms stoppt der Drehspieß automatisch� Ofenklappe öffnen� Spieß mit dem Handgriff entnehmen� www.severin.com...
10 Toasten Kapitel 7 Bedienung beachten. Toast kann sowohl auf dem Grillrost als auch im Frittierrost zubereitet werden. Toast auf den Rost legen� Rost auf der unteren Position einschieben und Ofenklappe schließen� Toastfunktion durch Drücken der Toast-Taste aktivieren� So oft auf die Toast-Taste drücken, bis der gewünschte Bräunungsgrad angezeigt wird 05:30 °C...
Taste für das Dörr-Programm leuchtet� Bei Bedarf die Temperatur oder die Garzeit manuell anpassen (siehe Seite 13, Custom- Funktion )� Start-Taste drücken� Nach Ablauf des Dörr-Programms, Ofenklappe öffnen und Rost mit Topflappen entnehmen� Rost auf eine hitzebeständige Unterlage stellen� Ofenklappe schließen� www.severin.com...
12 Reinigung Das Zubehör ist spülmaschinengeeignet, alle anderen Geräteteile nicht! 1� Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen� 2� Gerät nach jedem Gebrauch reinigen� Vorsicht! Verletzungsgefahr, Schäden am Gerät� Gerät nicht ins Wasser tauchen� 3� Krümelblech zur Reinigung entnehmen� Krümel beseitigen� Größere Mengen Fett mit einem Papiertuch entfernen�...
• Bei gleicher Zubereitungsart in Zukunft Temperatur erhöhen� Lebensmittel sind Verwendung von • Nur Lebensmittel verwenden, die für die nicht knusprig� Lebensmitteln, die nicht Heißluftfritteuse geeignet sind� für die Heißluftfritteuse geeignet sind Feuchtigkeit im • Frittierrost nach jeder Verwendung Frittierrost reinigen und vollständig trocknen� www.severin.com...
Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen� Ihre Gemeindeverwaltung bzw� Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung� 16 Technische Daten Artikelnummer TO 2077 Leistung 2�200 W Spannung / Frequenz 220 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz Kapazität...
1 About this manual General information These instructions are an integral part of the appliance . Read them carefully before setting up, installing and using the appliance and keep them for future reference . Pass them on to any subsequent owner or user of the product . The appliance must only be used by those familiar with the instructions below .
It serves as a base for foods to be baked or roasted . Spit with grip It is used for preparing large pieces of meat or a whole chicken, see page 33, Spit roasting . Crumb tray It is used to catch crumbs or dripping fat and other liquids . www.severin.com...
5 Control panel °C Display the preset air fry programmes Display the preset oven programmes Power button Start/Pause OVEN button (activate the oven programmes) AIR FRY button (activate the air fry programmes) Turn the rotating spit on and off Turn light on and off Activate the toast function Timer Setting the temperature...
Installation 1 . Place the appliance on a flat, heat-resistant surface . 2 . Do not cover the appliance or place anything on it . 3 . The appliance must only be connected to a properly installed socket . www.severin.com...
First use Caution! Risk of injury from slight build-up of smoke . Inhaling smoke can cause damage to your health . Open the windows or doors . 1 . Place the crumb tray in the oven . 2 . Plug the appliance into the socket . 3 .
Press the OVEN button to select repeatedly until the desired programme oven programmes . lights up . Press the OVEN button until the desired programme lights up . Overview, see page 32, Air fry programmes Overview, see page 32, Oven programmes www.severin.com...
Page 30
Caution! Risk of injury from burns . Only use the handle to open and close the oven . Open the oven door . Using suitable accessories (see page 25, Accessory) , place the food into the top, middle or bottom rail . Close the oven door .
Press the OVEN button . The Custom indicator lights up . Press the temperature button and use to decrease or increase the temperature . Press the timer button and use to decrease or increase the time . Press the start button www.severin.com...
8 Preset programmes Air fry programmes By pressing the AIR FRY button , the following preset programmes can be selected: Preset Time Temperature Chips 20 min 220 °C Steak 10 min 220 °C Chicken (parts) 20 min 220 °C Chicken (whole) 40 min 220 °C Fish 18 min...
If necessary, adjust the temperature or cooking time manually (see page 31, Custom function ) . After the programme has finished, the spit stops rotating automatically . Open the oven door . Remove the spit from the oven using the grip . www.severin.com...
10 Toasting Note Chapter 7 Operation. Toast can be prepared both on the grill rack and the frying rack. Place the toast on the rack . Insert the rack in the bottom position and close the oven door . Activate the toast function by pressing the toast button Press the toast button repeatedly until the desired degree of browning is displayed .
If necessary, adjust the temperature or cooking time manually (see page 31, Custom function ) . Press the start button After the drying programme has finished, open the oven door and remove the rack with oven mitts . Place the rack on a heat-resistant surface . Close the oven door . www.severin.com...
12 Cleaning The accessories are dishwasher safe, and all other parts of the appliance are not! 1 . Before each cleaning, unplug the appliance and let it cool down . 2 . Clean the appliance after each use . Caution! Risk of injury, damage to the appliance .
Food you are using is not • Only use food that is suitable for the hot suitable for the hot air air fryer . fryer Frying rack is moist • Clean and dry the frying rack completely after use . www.severin.com...
. These appliances contain valuable raw materials that can be recycled . Proper disposal of these items protects the environment and public health . Your local authority or retailer can provide detailed information on proper disposal . 16 Technical Data Article number TO 2077 Power 2,200 W Voltage/Frequency 220-240 V~/50-60 Hz...
1 À propos de ces instructions Remarques générales Ces instructions font partie intégrante de l’appareil . Lisez-les attentivement et conservez-les avant la mise en place, l’installation et la mise en service de l’appareil . Remettez ces instructions à tout utilisateur ultérieur . L’appareil doit être utilisé...
3 Four de table Panneau de commande avec indicateur et affichage Poignée Hublot Fentes d'aération Rail supérieur Rail intermédiaire Rail inférieur Élément chauffant Points d'insertion pour la broche...
à cuire ou à rôtir . Broche avec manche sert à préparer de gros morceaux de viande ou un poulet entier, voir page 51, Rôtir avec le tournebroche Plaque anti-miettes sert à récupérer les miettes ou les gouttes de graisse et autres liquides www.severin.com...
5 Tableau de commande °C Afficher les programmes de friture à air prédéfinis Afficher les programmes de cuisson au four prédéfinis Bouton d'alimentation Marche/arrêt Touche OVEN (activer les programmes de cuisson au four) Bouton AIR FRY (activer les programmes de friture à air) Mettre le tournebroche en marche/arrêt Allumer/éteindre la lumière Activer la fonction grille-pain...
1 . Placez l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur . 2 . Ne couvrez jamais l'appareil et ne placez aucun objet dessus . 3 . Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement installée . www.severin.com...
Premier chauffage Attention ! Risque de blessure par un léger dégagement de fumée . L'inhalation de fumée peut nuire à votre santé . Ouvrez les fenêtres ou les portes . 1 . Placez la plaque anti-miettes au four . 2 . Branchez l’appareil sur le secteur . 3 .
. au four . Appuyez sur la touche OVEN jusqu'à ce que le programme souhaité s'allume . Aperçu, voir page 50, Programmes de Aperçu, voir page 50, Programmes de friture à air cuisson au four www.severin.com...
Page 48
Attention ! Risque de blessures par brûlures . Utilisez uniquement la poignée pour ouvrir et fermer le four . Ouvrez la porte du four . À l'aide des accessoires adaptés (voir page 43, Accessoire) , insérez les aliments à cuire sur le rail supérieur, intermédiaire ou inférieur, à...
Page 49
Appuyez sur la touche OVEN . L'indicateur personnalisé s’allume . Appuyez sur la touche de température et utilisez pour réduire ou augmenter la température . Appuyez sur la touche de minuterie et réduisez ou augmentez le temps avec Appuyez sur la touche marche/arrêt www.severin.com...
8 Programmes prédéfinis Programmes de friture à air En appuyant sur la touche AIR FRY , les programmes prédéfinis suivants peuvent être sélectionnés : Préréglage Durée Température Frites 20 min 220 °C Steak 10 min 220 °C Poulet (parties) 20 min 220 °C Poulet (entier) 40 min 220 °C Poisson 18 min 180 °C...
Si nécessaire, réglez manuellement la température ou le temps de cuisson (voir page 49, Fonction personnalisée ) . Une fois le programme terminé, le tournebroche s'arrête automatiquement . Ouvrez la porte du four . Retirez la broche à l'aide du manche . www.severin.com...
10 Grillades Observez les Chapitre 7Utilisation. Les grillades peuvent être préparées aussi bien sur le grill que sur la grille de friture. Placez les aliments à griller sur le grill . Insérez le grill à la position basse et fermez la porte du four . Activez la fonction de grill en appuyant sur la touche Toast Appuyez plusieurs fois sur la touche Toast jusqu'à...
Appuyez sur la touche marche/arrêt Une fois le programme de séchage terminé, ouvrez la porte du four . et retirez le grill avec les maniques . Placez le grill sur une surface résistante à la chaleur . Fermez la porte du four . www.severin.com...
12 Nettoyage Les accessoires vont au lave-vaisselle, toutes les autres parties de l'appareil ne le sont pas ! 1 . Avant tout nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir . 2 . Nettoyez l'appareil après chaque utilisation . Attention ! Risque de blessure dû à des dommages sur l’appareil . Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau .
• N’utilisez que des aliments adaptés à pas croustillante . ne conviennent pas à la la friteuse sans huile . friteuse à air Humidité dans la grille de • Nettoyez et séchez complètement friture la grille de friture après chaque utilisation . www.severin.com...
Question / problème Cause possible Solution Les frites faites à Trop peu d'huile • Mélangez les morceaux de pommes de partir de pommes de terre avec une cuillère à soupe d'huile terre fraîches ne sont avant la préparation . pas croustillantes . Morceaux de pommes de •...
1 Over deze handleiding Algemene informatie Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat . Lees ze zorgvuldig door voordat u het apparaat opstelt, installeert en in gebruik neemt, en bewaar ze zodat u ze later kunt raadplegen . Geef ze door aan iedere volgende gebruiker . Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen, die bekend zijn met de navolgende veiligheidsinstructies .
. Spies met handvat voor het bereiden van grote stukken vlees of een hele kip, zie pagina 69, Gebraden met rotisserie Kruimellade om kruimels, druipend vet en andere vloeistoffen op te vangen www.severin.com...
5 Bedieningspaneel °C Vooraf ingestelde Air Fry-programma's weergeven Vooraf ingestelde ovenprogramma's weergeven Aan-/uitknop Start/pauze OVEN-toets (activeer de ovenprogramma's) AIR FRY-knop (activeer de Air Fry-programma's) Rotatiespies aan- en uitschakelen Licht aan- en uitschakelen Toastfunctie activeren Timer Temperatuur instellen Reduceer tijd en temperatuur Verhoog de tijd en temperatuur Display Elke druk op de toetsen produceert toetstonen.
2 . Veeg de oven van binnen en buiten af met een vochtige doek en droog hem af . Opstellen 1 . Plaats het apparaat op een vlakke, hittebestendige ondergrond . 2 . Dek het apparaat niet af en plaats er niets op . 3 . Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd stopcontact . www.severin.com...
Eerste keer opwarmen Voorzichtig! Gevaar voor letsel door lichte rookontwikkeling . Het inademen van rook kan schade aan uw gezondheid veroorzaken . Open ramen of deuren . 1 . Plaats de kruimellade in de oven . 2 . Stop de netstekker in het wandstopcontact . 3 .
Druk herhaaldelijk op de AIR FRY-knop Druk op OVEN-knop totdat het gewenste programma ovenprogramma's te selecteren . oplicht . Druk op de OVEN-knop totdat het gewenste programma oplicht . Overzicht, zie pagina 68, Air Fry- Overzicht, zie pagina 68, Ovenprogramma’s programma’s www.severin.com...
Page 66
Voorzichtig! Gevaar voor letsel door brandwonden . Gebruik uitsluitend de handgreep om de oven te openen en te sluiten . Open de ovendeur . Gebruik geschikte accessoires (zie pagina 61, Accessoires) en plaats het voedsel op de gewenste positie in de bovenste, middelste of onderste rail . Sluit de ovendeur .
Page 67
Druk op de OVEN-knop . De Custom-indicator licht op . Druk op de temperatuurknop en gebruik om de temperatuur te verlagen of te verhogen . Druk op de timerknop en verkort of verleng de tijd met Druk op de startknop www.severin.com...
8 Vooraf ingestelde programma's Air Fry-programma's Door op de AIR FRY-knop te drukken, kunnen de volgende vooraf ingestelde programma's worden geselecteerd: Vooraf ingesteld Tijd Temperatuur Franse frietjes 20 min 220°C Steak 10 min 220°C Kip (delen) 20 min 220°C Kip (heel) 40 minuten 220°C 18 min...
Pas indien nodig de temperatuur of de kooktijd handmatig aan (zie pagina 67, Aangepaste functie ) . Nadat het programma is afgelopen stopt het draaispit automatisch . Open de ovendeur . Verwijder de spies met behulp van het handvat . www.severin.com...
10 Geroosterd brood Let opHoofdstuk 7Bediening. Toast kan zowel op het grillrooster als in het frituurrek worden bereid. Leg de toast op het rooster . Plaats het rooster in de onderste positie en sluit de ovenklep . Activeer de toastfunctie door op de toastknop te drukken .
Pas indien nodig de temperatuur of de kooktijd handmatig aan (zie pagina 67, Aangepaste functie ) . Druk op de startknop Nadat het droogprogramma is afgelopen, opent u de ovendeur en verwijdert u het rek met pannenlappen . Plaats het rek op een hittebestendig oppervlak . Sluit de ovendeur . www.severin.com...
12 Reiniging De accessoires zijn vaatwasmachinebestendig, alle andere onderdelen van het apparaat niet! 1 . Haal vóór elke reiniging de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen . 2 . Maak het apparaat na elk gebruik schoon . Voorzichtig! Gevaar voor letsel, schade aan het apparaat .
Het eten is niet Gebruik voedsel dat • Gebruik enkel levensmiddelen, geschikt knapperig . niet geschikt is voor de voor bereiding in een airfryer . airfryer Vocht in het frituurrek • Maak het frituurrek na elk gebruik volledig schoon en droog . www.severin.com...
. Een correcte verwijdering beschermt het milieu en de gezondheid van de mensen om u heen . De plaatselijke overheid resp . uw vakhandelaar geven meer informatie over het correct verwijderen . 16 Technische gegevens Artikelnummer TO 2077 Vermogen 2 .200 W Spanning/frequentie 220-240 V~ / 50-60 Hz...
1 Acerca de estas instrucciones Indicaciones generales Estas instrucciones son un componente más del aparato . Léalas atentamente antes de montar, instalar y poner en marcha el aparato y consérvelas para futuras consultas . Entrégueselas a cualquier usuario posterior . Solo podrán utilizar este aparato las personas que estén familiarizadas con las instrucciones de seguridad que se citan a continuación .
3 Horno tostador Panel de control con indicador y pantalla Ventana de observación Ranuras de ventilación Riel superior Riel intermedio Riel inferior Varilla calefactora Puntos de inserción para brochetas...
. Brocheta con mango para preparar trozos grandes de carne o un pollo entero,consulte la página 87, Asar con brocheta giratoria Bandeja para migas para recoger migas o la grasa y otros líquidos que gotean www.severin.com...
5 Panel de control °C Muestra los programas preestablecidos de Air Fry Muestra los programas de horno preestablecidos Botón de encendido Inicio/Pausa Botón OVEN (activa los programas del horno) Botón AIR FRY (activa los programas de la freidora de aire) Activar y desactivar la rotación de la brocheta Encender y apagar la luz Activar la función tostar...
1 . Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor . 2 . No cubra el aparato ni coloque nada sobre él . 3 . Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente correctamente instalada . www.severin.com...
Primer calentamiento ¡Precaución! Riesgo de lesiones por formación de humo ligero . La inhalación de humo puede producirle problemas de salud . Abra las ventanas o las puertas . 1 . Coloca la bandeja para migas en el horno . 2 .
. programa deseado . Pulse el botón OVEN hasta que se ilumine el programa deseado . Descripción general, consulte la página 86, Descripción general, consulte la página 86, Programas Air Fry Programas del horno www.severin.com...
Page 84
¡Precaución! Peligro de lesiones por quemaduras . Abra y cierre el horno únicamente utilizando el asa . Abra la puerta del horno . Usando accesorios adecuados (consulte la página 79, Accesorios) , coloque los alimentos en la posición deseada en el riel superior, intermedio o inferior . Cierre la puerta del horno .
Page 85
Encienda el aparato usando el botón de encendido . Pulse el botón OVEN . El indicador Personalizado se ilumina . Pulse el botón de temperatura y bájela o súbala con Pulse el botón del temporizador y reduzca o aumente el tiempo con Pulse el botón de inicio www.severin.com...
8 Programas preestablecidos Programas Air Fry Pulsando el botón AIR FRY se pueden seleccionar los siguientes programas preestablecidos: Preestablecido Tiempo Temperatura Patatas fritas 20 min 220°C Filete 10 min 220°C Pollo (en trozos) 20 min 220°C Pollo (entero) 40 minutos 220°C Pescado 18 min...
Si es necesario, ajuste la temperatura o el tiempo de cocción manualmente (consulte la página 85, Funcionamiento personalizado ) . Una vez finalizado el programa, la brocheta giratoria se detiene automáticamente . Abra la puerta del horno . Retire la brocheta cogiéndola por el mango . www.severin.com...
10 Tostar Tenga en cuenta Capítulo 7 Modo de empleo. Las tostadas se pueden preparar tanto en la rejilla del grill como en la bandeja para freír. Coloque las tostadas en la rejilla . Coloque la rejilla en la posición inferior y cierre la puerta del horno . Active la función de tostado pulsando el botón de tostado Pulse el botón de tostado repetidamente hasta que se muestre el grado de dorado deseado .
Pulse el botón de inicio Una vez finalizado el programa de secado, abra la puerta del horno y retire la bandeja con guantes de horno . Coloque la bandeja sobre una superficie resistente al calor . Cierre la puerta del horno . www.severin.com...
12 Limpieza ¡Los accesorios son aptos para lavavajillas, el resto de piezas del aparato no! 1 . Antes de cada limpieza, quite el enchufe y deje que el dispositivo se enfríe . 2 . Limpie el aparato después de cada uso . ¡Precaución! Peligro de lesiones, daños al aparato .
. alimentos que no son para la freidora de aire caliente . aptos para la freidora de aire Humedad en la • Limpie y seque completamente la bandeja bandeja para freír para freír después de cada uso . www.severin.com...
. La eliminación correcta de residuos protege el medio ambiente y la salud de los demás . El organismo local responsable o su distribuidor especializado le proporcionarán información sobre la eliminación adecuada . 16 Especificaciones técnicas Número de artículo TO 2077 Potencia 2 .200 W Tensión/frecuencia 220-240 V~/50-60 Hz...
1 Informazioni sulle presenti istruzioni Informazioni generali Le presenti istruzioni sono parte integrante dell'apparecchio . Leggerle attentamente prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in funzione dell'apparecchio e conservarle per eventuali riferimenti futuri . In caso di cessione dell'apparecchio, consegnarle al nuovo utente . L'apparecchio può...
3 Tostapane Pannello di controllo con indicatori e display Maniglia Finestrella di controllo Fessure di ventilazione Guida superiore Guida centrale Guida inferiore Asta riscaldante Punti di inserimento per lo spiedo...
. Spiedino con impugnatura per preparare grossi pezzi di carne o un pollo intero, vedi pagina 105, Arrosto con girarrosto Vassoio raccogli briciole per raccogliere briciole, grasso che gocciola e altri liquidi www.severin.com...
5 Pannello di controllo °C Visualizza i programmi Air Fry preimpostati Visualizza i programmi del forno preimpostati Pulsante di accensione Avvio/pausa Tasto OVEN (attiva i programmi del forno) Tasto AIR FRY (attiva i programmi Air FRY) Rotazione dello spiedo Luce Funzione toast Timer Impostazione della temperatura...
2 . Pulire l'interno e l'esterno del forno con un panno umido, quindi asciugare . Installazione 1 . Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e resistente al calore . 2 . Non coprire l'apparecchio e non appoggiarvi alcun oggetto . 3 . Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata correttamente . www.severin.com...
Primo riscaldamento Attenzione! Rischio di lesioni a causa del leggero sviluppo di fumo . L'inalazione di fumo può causare danni alla salute . Aprire le finestre o le porte . 1 . Inserire il vassoio raccogli briciole nel forno . 2 .
Premere il pulsante OVEN finché non si illumina l'icona del selezionare i programmi del forno . programma desiderato . Premere il pulsante OVEN finché non si accende l'icona del programma desiderato . Panoramica,vedi pagina 104, Programmi Panoramica,vedi pagina 104, Programmi Air Fry forno www.severin.com...
Page 102
Attenzione! Pericolo di ustioni . Utilizzare solo la maniglia per aprire e chiudere il forno . Aprire lo sportello del forno . Utilizzando accessori adatti (vedi pagina 97, Accessori) , inserire il cibo nella guida superiore, centrale o inferiore nella posizione desiderata . Chiudere lo sportello del forno .
Page 103
. L'indicatore della funzione personalizzata si illumina . Premere il pulsante della temperatura e ridurre o aumentare la temperatura con i pulsanti Premere il pulsante del timer e ridurre o aumentare il tempo con Premere il pulsante di avvio www.severin.com...
8 Programmi preimpostati Programmi Air Fry Premendo il pulsante AIR FRY è possibile selezionare i seguenti programmi preimpostati: Programma Tempo Temperatura Patatine fritte 20 min 220 °C Bistecca 10 min 220 °C Pollo (parti) 20 min 220 °C Pollo (intero) 40 minuti 220 °C Pesce 18 min 180 °C...
Se necessario, regolare manualmente la temperatura o il tempo di cottura (vedi pagina 103, Funzione personalizzata ) . Al termine del programma il girarrosto si ferma automaticamente . Aprire lo sportello del forno . Rimuovere lo spiedo utilizzando l'apposita impugnatura . www.severin.com...
10 Pane tostato Fare riferimento a Capitolo7 Utilizzo. I toast possono essere preparati sia sulla griglia che sulla griglia da frittura. Disporre il toast sulla griglia . Inserire la griglia nella posizione inferiore e chiudere lo sportello del forno . Attivare la funzione toast premendo il relativo pulsante ...
Premere il pulsante di avvio Al termine del programma di disidratazione, aprire lo sportello del forno e rimuovere la griglia con le presine . Posizionare la griglia su una superficie resistente al calore . Chiudere lo sportello del forno . www.severin.com...
12 Pulizia Solo gli accessori sono lavabili in lavastoviglie! 1 . Prima della pulizia, scollegare la spina di alimentazione e lasciare raffreddare l'apparecchio . 2 . Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo . Attenzione! Rischio di lesioni, danni all'apparecchio . Non immergere l'apparecchio in acqua . 3 .
Utilizzo di alimenti • Utilizzare solo alimenti adatti alla cottura croccante . non adatti alla in friggitrice ad aria . friggitrice ad aria Umidità nella griglia • Pulire e asciugare completamente la da frittura griglia da frittura dopo ogni utilizzo . www.severin.com...
. Un corretto smaltimento protegge l'ambiente e la salute del prossimo . Le proprie autorità locali o il proprio rivenditore specializzato possono fornire informazioni sul corretto smaltimento . 16 Dati tecnici Numero articolo TO 2077 Potenza 2 .200 W Tensione/Frequenza 220-240 V~ / 50-60 Hz Capacità...
Page 112
SEVERIN Service Deutschland Tel +49 2933 982-1460 service@severin .de FOLLOW US ON www.severin.com/socials SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern MANUAL TO 2077 11/23 Tel +49 2933 982-0 Technische Änderungen vorbehalten. / information@severin .de Model specifications are subject to change.
Need help?
Do you have a question about the TO 2077 and is the answer not in the manual?
Questions and answers