Download Print this page

Pioneer DEH-1400 Installation Manual

Pioneer high power cd player with fm/am tuner.
Hide thumbs


This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.
Los colores de los cables este producto se conforman
con el código de colores CEMA.
Printed in
<CRD3492-A/JS> UC
Connecting the Units
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
• When this product's source is switched ON, a con-
negative grounding. Before installing it in a recre-
trol signal is output through the blue/white lead.
ational vehicle, truck or bus, check the battery
Connect to an external power amp's system remote
control or the car's Auto-antenna relay control ter-
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to
minal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features
disconnect the ≠ battery cable before beginning
a glass antenna, connect to the antenna booster
power supply terminal.
• Refer to the owner's manual for details on con-
• When an external power amp is being used with
necting the power amp and other units, then make
this system, be sure not to connect the blue/white
connections correctly.
lead to the amp's power terminal. Likewise, do not
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
connect the blue/white lead to the power terminal
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
of the auto-antenna. Such connection could cause
around them where they lie against metal parts.
excessive current drain and malfunction.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any
• To avoid short-circuiting, cover the disconnected
moving parts, such as the gear shift, handbrake and
lead with insulating tape. Especially, insulate the
seat rails. Do not route wiring in places that get
unused speaker leads without fail. There is a possi-
hot, such as near the heater outlet. If the insulation
bility of short-circuiting if the leads are not insulat-
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of
the wiring short-circuiting to the vehicle body.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
• Don't pass the yellow lead through a hole into the
have an ACC (accessory) position on the ignition
engine compartment to connect to the battery. This
switch, the red lead of the unit should be connected
will damage the lead insulation and cause a very
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
dangerous short.
operations. If this is not done, the vehicle battery
• Do not shorten any leads. If you do, the protection
may be drained when you are away from the vehi-
circuit may fail to work when it should.
cle for several hours. (Fig. 1)
• Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on this unit.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded or
the left and right ≠ speaker leads are common.
ACC position
No ACC position
If you ground the products together and the ground
becomes detached, there is a risk of damage to the
products or fire.
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current prod-
• Cords for this product and those for other prod-
ucts such as power amps.
ucts may be different colors even if they have the
• Speakers connected to this unit must be high-
same function. When connecting this product to
power types with minimum rating of 45 W and
another product, refer to the supplied Installation
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
manuals of both products and connect cords that
with output and/or impedance values other than
have the same function.
those noted here may result in the speakers catch-
ing fire, emitting smoke, or becoming damaged.
This Product
Rear output
Antenna jack
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
Fig. 1
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
With a 2 speaker system, do not connect
anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
Perform these connections when using a
different amp (sold separately).
Connecting cords
with RCA pin plugs
(sold separately)
To system control terminal of the power amp
or Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
System remote control
Front speaker
Rear speaker
Rear speaker
Power amp
(sold separately)
Front speaker
Rear speaker
Rear speaker
Fig. 2


   Related Manuals for Pioneer DEH-1400

   Summary of Contents for Pioneer DEH-1400

  • Page 1

    Connecting the Units <ENGLISH> Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and • When this product’s source is switched ON, a con- negative grounding. Before installing it in a recre- trol signal is output through the blue/white lead. ational vehicle, truck or bus, check the battery Connect to an external power amp’s system remote voltage.

  • Page 2

    Raccordements des appareils <FRANÇAIS> Remarque: • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat- • Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent terie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de être tels qu’ils puissent supporter une puissance de l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou 45 W , et que leur impédance soit comprise entre 4 et un car, vérifier la tension de la batterie.

  • Page 3

    Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Nota: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 • Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la del tipo de alta potencia, teniendo un régimen unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o mínimo de 45 W y una impedancia de 4 a 8 autobús, revise el voltaje de la batería.

  • Page 4

    Installation <ENGLISH> Note: Removing the Unit (Fig. 5) (Fig. 6) DIN Rear-mount About the fixing screws for the front panel • Before finally installing the unit, connect the • If installation angle exceeds 60° from horizontal, wiring temporarily, making sure it is all connected the unit might not give its optimum performance.

  • Page 5

    Installation <FRANÇAIS> Remarque: Dépose de l’unite (Fig. 5) (Fig. 6) Montage DIN arrière À propos des vis de fixation de la face avant • Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con- • L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60° necter temporairement le câblage en s’assurant que par rapport à...

  • Page 6

    Instalación <ESPAÑOL> Nota: Quitado de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) Montaje trasero DIN Sobre los tornillos de fijación del panel delantero • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el • Si el ángulo de la instalación excede los 60° del cableado temporalmente y asegúrese de que todo lado horizontal, la unidad podría no brindar su Si no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice los...

This manual also for:


Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: