Pioneer DEH-1400R Operation Manual

Pioneer DEH-1400R Operation Manual

High power cd player with rds tuner
Hide thumbs Also See for DEH-1400R:
Table of Contents
  • Español

    • Antes de Empezar

      • Acerca de Este Producto
      • Acerca de Este Manual
      • Precauciones
      • En Caso de Problemas
      • Qué es cada Cosa
      • Protección del Producto contra Robo
        • Extracción del Panel Delantero
        • Colocación del Panel Delantero
    • Encendido y Apagado

      • Encendido del Sistema
      • Selección de una Fuente
      • Apagado del Sistema
    • Sintonizador

      • Audición de Radio
      • Almacenaje y Llamada de Frecuencias
      • Sintonía de Señales Fuertes
      • Almacenaje de las Frecuencias de Radio Más Fuertes
    • Rds

      • Introducción a la Operación RDS
      • Cambio de la Visualización RDS
      • Recepción de Transmisiones de Alarma PTY
      • Selección de Frecuencias Alternativas
        • Uso de la Búsqueda PI
        • Uso de la Búsqueda PI para Emisoras Preajustadas
        • Limitación de las Emisoras para Progra- Mación Regional
      • Recepción de Anuncios de Tráfico
        • Respuesta a la Alarma TP
      • Lista PTY
    • Lector de CD Incorporado

      • Reproducción de un CD
      • Repetición de Reproducción
      • Pausa de la Reproducción de CD
    • Ajustes de Audio

      • Introducción a Los Ajustes de Audio
      • Uso del Ajuste del Equilibrio
      • Uso del Ecualizador
        • Llamada de las Curvas de Ecualización
        • Ajuste de las Curvas de Ecualización
      • Ajuste de la Sonoridad
      • Mejorador de Imagen Delantera (FIE)
      • Ajuste de Los Niveles de la Fuente
    • Ajustes Iniciales

      • Configuración de Los Ajustes
        • Iniciales
      • Ajuste del Paso de Sintonía de FM
      • Cambio de la Búsqueda PI Automática
    • Informaciones Adicionales

      • Silenciamiento de Teléfono Celular
      • Lector de CD y Cuidados
      • Discos CD-R/CD-RW
      • Comprensión de Los Mensajes de Error
      • Especificaciones
  • Deutsch

    • Bevor Sie Beginnen

      • Zu diesem Gerät
      • Zu dieser Anleitung
      • Vorsichtsmaßregeln
      • IM Störungsfalle
      • Die Einzelnen Teile
      • Diebstahlschutz
        • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
    • Ein-/Ausschalten

      • Einschalten des Geräts
      • Wählen einer Programmquelle
      • Ausschalten des Geräts
    • Tuner

      • Rundfunkempfang
      • Speichern und Abrufen von Sendefrequenzen
      • Abstimmen von Stationen mit Starken Sendesignalen
      • Speichern von Stationen mit den Stärksten Sendesignalen
    • Rds

      • Einführung zum RDS-Betrieb
      • Umschalten der RDS-Anzeige
      • Empfangen von PTY-Alarm-Sendungen
      • Wählen Alternativer Frequenzen
        • Gebrauch von PI-Suchlauf
        • Gebrauch von Auto PI Seek für Gespeicherte Stationen
        • Begrenzen von Stationen auf Regionale Programmierung
      • Empfang von Verkehrsdurchsagen
        • Vorgehensweise bei einem TP-Alarm
      • PTY-Liste
    • Eingebauter CD-Player

      • Abspielen einer CD
      • Wiederholwiedergabe
      • Pausieren der CD-Wiedergabe
    • Audio-Einstellungen

      • Einführung zu Audio-Einstellungen
      • Gebrauch der Balance-Einstellung
      • Gebrauch des Equalizers
        • Abrufen von Entzerrungskurven
        • Einstellen von Entzerrungskurven
      • Einstellen von Loudness
      • Front-Klangbild-Verstärkung (FIE)
      • Einstellen von Programmquellenpegeln
    • Grundeinstellungen

      • Bestimmen der Grundeinstellungen
      • Einstellen des UKW-Kanalrasters
      • Umschalten von Auto-PI-Suchlauf
    • Zusätzliche Informationen

      • Mobiltelefon-Stummschaltung
      • CD-Player und Pflege
      • CD-R/CD-RW-Discs
      • Bedeutung der Fehlermeldungen des Eingebauten CD-Players
      • Technische Daten
  • Français

    • Avant de Commencer

      • Quelques Mots Sur Cet Appareil
      • Quelques Mots Sur Ce Mode D'emploi
      • Précautions
      • En Cas D'anomalie
      • Description de L'appareil
      • Protection de L'appareil Contre Le Vol
        • Dépose de la Face Avant
        • Pose de la Face Avant
    • Mise en Service, Mise Hors Service

      • Mise en Service de L'appareil
      • Choix D'une Source
      • Mise Hors Service de L'appareil
    • Syntoniseur

      • Ecoute de la Radio
      • Mise en Mémoire Et Rappel des Fréquences des Stations
      • Accord Sur Les Signaux Puissants
      • Mise en Mémoire des Fréquences des Émetteurs Les Plus Puissants
    • Rds

      • Introduction À L'utilisation du RDS
      • Choix de L'indication RDS Affichée
      • Réception D'une Alarme PTY
      • Choix D'une Autre Fréquence Possible
        • Utilisation de la Recherche PI
        • Recherche Automatique PI D'une Station Dont la Fréquence Est en Mémoire
        • Restriction de la Recherche Aux Seules Stations Régionales
      • Réception des Bulletins D'informations Routières
        • Réponse À Une Alarme TP
      • Liste des Codes PTY
    • Lecteur de CD Intégré

      • Ecoute D'un CD
      • Répétition de la Lecture
      • Pause de la Lecture D'un CD
    • Réglages Sonores

      • Introduction Aux Réglages Sonores
      • Réglage de L'équilibre Sonore
      • Utilisation de L'égaliseur
        • Rappel D'une Courbe D'égalisation
        • Réglage des Courbes D'égalisation
      • Réglage de la Correction Physiologique
      • Accentuation de L'image Sonore Avant (FIE)
      • Réglage du Niveau Sonore de la Source
    • Réglages Initiaux

      • Ajustement des Réglages Initiaux
      • Sélection de L'incrément D'accord en FM
      • Mise en Service Ou Hors Service de la Recherche Automatique PI
    • Informations Complémentaires

      • Silencieux Associé Au Téléphone
        • Cellulaire
      • Soins À Apporter Au Lecteur de CD
      • Disques CD-R/CD-RW
        • Lecteur de CD Intégré
      • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • Prima DI Iniziare

      • Informazioni Sull'unità
      • Informazioni Su Questo Manuale
      • Precauzioni
      • In Caso DI Problemi
      • Nomenclatura
      • Protezione Antifurto Dell'unità
        • Rimozione del Frontalino
        • Montaggio del Frontalino
    • Accensione/Spegnimento

      • Accensione Dell'unità
      • Selezione DI una Sorgente
      • Spegnimento Dell'unità
    • Sintonizzatore

      • Ascolto Della Radio
      • Memorizzazione E Richiamo Delle Frequenze DI Trasmissione
      • Sintonizzazione DI Segnali Forti
      • Memorizzazione Delle Frequenze DI Trasmissione Più Forti
    • Rds

      • Introduzione al Funzionamento del Sistema RDS
      • Scorrimento del Display RDS
      • Ricezione Della Trasmissione DI Allarme PTY
      • Selezione DI Frequenze Alternative
        • Uso Della Ricerca PI
        • Uso Della Funzione DI Ricerca Automatica PI Per Le Stazioni Preselezionate
        • Limitazione Delle Stazioni Alla Programmazione Regionale
      • Ricezione Dei Notiziari Sul Traffico
        • Risposta a un Allarme TP
      • Elenco PTY
    • Lettore CD Incorporato

      • Riproduzione DI un CD
      • Riproduzione Ripetuta
      • Pausa Della Riproduzione DI un CD
    • Regolazione Dell'audio

      • Introduzione Alla Regolazione Dell'audio
      • Uso Della Regolazione del Bilanciamento
      • Uso Dell'equalizzatore
        • Richiamo Delle Curve D'equalizzatore
        • Regolazione Delle Curve D'equalizzatore
      • Regolazione del Livello Sonoro
      • Accentuazione Dell'immagine Anteriore (FIE)
      • Regolazione Dei Livelli Delle Sorgenti
    • Impostazioni Iniziali

      • Regolazione Delle Impostazioni Iniziali
      • Impostazione del Passo DI Sintonizzazione FM
      • Attivazione/Disattivazione Della Sintonizzazione Automatica PI
    • Informazioni Supplementari

      • Silenziamento del Telefono Cellulare
      • Cura del Lettore CD
      • Dischi CD-R/CD-RW
      • Spiegazione Dei Messaggi DI Errore del Lettore CD Incorporato
      • Dati Tecnici
  • Dutch

    • Voor U Begint

      • Over Dit Toestel
      • Over Deze Handleiding
      • Voorzorgen
      • Bij Problemen
      • Wat Is Wat
      • Beveiligen Tegen Diefstal Van Uw Toestel
        • Verwijderen Van Het Voorpaneel
        • Bevestigen Van Het Voorpaneel
    • Stroom Aan/Uit

      • Aan Zetten Van Het Toestel
      • Kiezen Van Een Signaalbron
      • Uit Zetten Van Het Toestel
    • Tuner

      • Luisteren Naar de Radio
      • Opslaan en Oproepen Van Frequenties Van Zenders
      • Afstemmen Op Sterke Signalen
      • Opslaan Van de Frequenties Van de Sterkste Zenders
    • Rds

      • Inleiding RDS Bediening
      • Omschakelen Van Het RDS Display
      • Ontvangen Van PTY Nooduitzendingen
      • Selecteren Van Alternatieve Frequenties
        • Gebruiken Van PI Zoeken
        • Gebruiken Van PI Zoeken Voor Voorkeuzezenders
        • Beperken Tot Regionale Zenders
      • Ontvangen Van Verkeersberichten
        • Reageren Op Het TP Alarm
      • PTY Lijst
    • Ingebouwde CD-Speler

      • Afspelen Van Een CD
      • Herhaalde Weergave
      • Pauzeren Van de CD Weergave
    • Audio-Instellingen

      • Inleiding Audio-Instellingen
      • Gebruiken Van de Balans Instelling
      • Gebruiken Van de Equalizer
        • Oproepen Van Equalizercurves
        • Aanpassen Van Equalizercurves
      • Instellen Van de Loudness Functie
      • Benadrukken Van Het Geluidsbeeld Voor (FIE)
      • Instellen Van Het Niveau Van de Signaalbron
    • Begininstellingen

      • Aanpassen Van de Begininstellingen
      • Instellen Van de FM Afstemstap
      • Aan/Uit Zetten Van de Automatische PI Zoekfunctie
    • Aanvullende Informatie

      • Tijdelijk Uitschakelen Weergave Voor
      • Zorgen Voor Uw CD-Speler
      • CD-R/CD-RW Discs
      • Uitleg Ingebouwde CD-Speler Foutmeldingen
      • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
High power CD player with RDS tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD, "Puissance
élevée"

Operation Manual

DEH-1430R
DEH-1400R
DEH-1400RB
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-1400R

  • Page 1: Operation Manual

    High power CD player with RDS tuner Syntoniseur RDS et lecteur de CD, “Puissance élevée” Operation Manual DEH-1430R DEH-1400R DEH-1400RB Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3: Before You Start

    CLASS 1 LASER PRODUCT to the bottom of this unit. CLASS 1 LASER PRODUCT • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough so you can hear sounds outside of the car.
  • Page 4: What's What

    Before You Start What’s what button VOLUME Press to increase or decrease the volume. button CD EJECT Press to eject a CD from your built-in CD player. button AUDIO Press to select various sound quality con- trols. button Press to switch traffic announcements func- tion on or off.
  • Page 5: Protecting Your Unit From Theft

    When you select a source the unit is turned on. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 11). Press to select a source.
  • Page 6: Tuner

    Tuner Listening to the radio This unit’s AF (alternative frequencies search) function can be switched on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to page 8). indicator BAND Shows which band the radio is tuned to, MW, LW or FM.
  • Page 7: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Tuner Storing and recalling broadcast frequencies If you press any of the PRESET TUNING you can easily store up to six broadcast frequen- cies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you want to store in memory press a PRESET TUNING ton and hold until the preset number stops...
  • Page 8: Rds

    Introduction of RDS operation 1 2 3 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such features as program service name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in finding and tuning in to a desired station.
  • Page 9: Selecting Alternative Frequencies

    Selecting alternative frequencies If you are listening to a broadcast and the recep- tion becomes weak or there are other problems, the unit will automatically search for a different station in the same network which is broadcast- ing a stronger signal. •...
  • Page 10: Receiving Traffic Announcements

    Receiving traffic announcements TA (traffic announcement standby) lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. TA can be activated for both a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhanced other network’s TP station (a station carrying information which cross-references TP stations).
  • Page 11: Pty List

    PTY list Specific Type of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEATHER Weather reports/meteorological information FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POP MUS Popular music ROCK MUS Contemporary modern music EASY MUS Easy listening music OTH MUS Non categorized music...
  • Page 12: Built-In Cd Player

    Press the disc for damage before inserting the disc again. • If the built-in CD player does not operate prop- erly, an error message such as be displayed. Refer to Understanding built-in CD player error messages on page 17.
  • Page 13: Repeating Play

    Built-in CD player Repeating play Repeat play lets you hear the same track over again. 1 Press 5 to turn repeat play on. appears in the display. The track presently playing will play and then repeat. 2 Press 5 to turn repeat play off.
  • Page 14: Using Balance Adjustment

    Audio Adjustments Using balance adjustment You can select a fader/balance setting that pro- vides an ideal listening environment in all occu- pied seats. 1 Press to select AUDIO Press until appears in the display. AUDIO • If the balance setting has been previously adjusted, will be displayed.
  • Page 15: Adjusting Equalizer Curves

    Audio Adjustments Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in 1 Press to select the equalizer mode. AUDIO Press until AUDIO EQ-L/EQ-M/EQ-H the display. 2 Select the band you want to adjust with 2/3.
  • Page 16: Adjusting Source Levels

    Audio Adjustments Adjusting source levels SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radi- cal changes in volume when switching between sources. • Settings are based on the volume level of the FM tuner, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust.
  • Page 17: Setting The Fm Tuning Step

    • Use only normal, round CDs. If you insert irregular, non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly. • Check all CDs for cracks, scratches or warped discs before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play prop- erly.
  • Page 18: Cd-R/Cd-Rw Discs

    If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause ERROR-11, 12,...
  • Page 19: Specifications

    (MID) ... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) (HIGH) ... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume : –30 dB) CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format: Sampling frequency ... 44.1 kHz Number of quantization bits ...
  • Page 20 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Page 21: Antes De Empezar

    CLASS 1 LASER PRODUCT en la parte inferior de este producto. CLASS 1 LASER PRODUCT • El CarStereo-Pass Pioneer es para uso solamente en Alemania. • Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de operación y precaución.
  • Page 22: Qué Es Cada Cosa

    Antes de empezar Qué es cada cosa 1 Botón VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen. 2 Botón CD EJECT Presione para expulsar un CD desde el lector de CD incorporado. 3 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos con- troles de calidad del sonido.
  • Page 23: Protección Del Producto Contra Robo

    Antes de empezar Protección del producto contra robo El panel delantero se puede extraer de la unidad principal y se almacenar en su caja protectora proveída como una medida antirrobo. Importante • Nunca presione ni agarre la pantalla y los botones con fuerza excesiva al extraer o colo- car el panel delantero.
  • Page 24: Sintonizador

    Sintonizador Audición de radio La función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la función AF para la operación de sintonía normal (refiérase a la página 8). 1 Indicador BAND Visualiza cuál banda la radio está sintonizada: MW, LW o FM.
  • Page 25: Almacenaje Y Llamada De Frecuencias

    Sintonizador Almacenaje y llamada de frecuencias Si se presiona uno de los botones , se puede fácilmente almacenar hasta TUNING seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón. Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione un botón hasta que el número preajus- PRESET TUNING...
  • Page 26: Rds

    Introducción a la operación RDS 1 2 3 RDS (sistema de datos de radio) es un sistema para proveer informaciones con las transmi- siones FM. Estas informaciones inaudibles proveen funciones como nombre del servicio de programa, tipo de programa, espera por anun- cio de tráfico y sintonía automática, con el propósito de ayudar los oyentes de radio a encontrar y sintonizar una emisora deseada.
  • Page 27: Selección De Frecuencias Alternativas

    Selección de frecuencias alternativas Si está escuchando a una transmisión y la recepción se pone débil o ocurren otros proble- mas, la unidad busca automáticamente una emisora diferente en la misma red que esté transmitiendo una señal más fuerte. • Normalmente se deja la función AF activada. 1 Presione durante aproximadamente dos segundos para activar la función...
  • Page 28: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Recepción de anuncios de tráfico La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automática- mente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA se puede acti- var tanto para una emisora TP (una emisora que transmite informaciones de tráfico) como para una emisora TP de otra red realzada (una emisora que provee informaciones que hace...
  • Page 29: Lista Pty

    Lista PTY Específico Tipo de programa NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc. POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna contemporánea EASY MUS...
  • Page 30: Lector De Cd Incorporado

    Lector de CD incorporado Reproducción de un CD 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que está siendo reproducida actualmente. 2 Indicador PLAY TIME Visualiza el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Coloque un CD en la abertura para CD. La reproducción comenzará...
  • Page 31: Repetición De Reproducción

    Lector de CD incorporado Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione 5 para activar la reproducción repetida. aparece en la pantalla. La pista que está siendo reproducida se reproducirá y se repetirá. 2 Presione 5 para desactivar la reproducción repetida.
  • Page 32: Uso Del Ajuste Del Equilibrio

    Ajustes de audio Uso del ajuste del equilibrio Se puede seleccionar el ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona un entorno de audición ideal en todos os asientos ocupados. 1 Presione para seleccionar AUDIO Presione hasta que AUDIO pantalla. • Si el ajuste de equilibrio ha sido ajustado previamente, se visualiza 2 Presione 5 o ∞...
  • Page 33: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    Ajustes de audio Ajuste de las curvas de ecualización Los ajustes de la curva del ecualizador selec- cionada actualmente se pueden ajustar de la manera deseada. Los ajustes de la curva del ecualizador se memorizan en CUSTOM 1 Presione para seleccionar el AUDIO ecualizador modo.
  • Page 34: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Ajustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volu- men cuando se cambia entre fuentes. •...
  • Page 35: Ajuste Del Paso De Sintonía De Fm

    Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía de Normalmente, el paso de sintonía de FM usado por la sintonía por búsqueda es 50 kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz. Puede ser preferible ajustar el paso de sintonía a 50 kHz cuando la función AF está...
  • Page 36: Discos Cd-R/Cd-Rw

    Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano. Mensaje Causa ERROR-11, 12,...
  • Page 37: Especificaciones

    Informaciones adicionales Especificaciones General Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo de energía máximo ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): (DIN) Bastidor ... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior ...
  • Page 38 Inhalt Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so daß Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Page 39: Bevor Sie Beginnen

    Serien-Nummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Paß ein, Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, keinesfalls im Kraftfahrzeug.
  • Page 40: Die Einzelnen Teile

    Bevor Sie beginnen Die einzelnen Teile 1 Taste VOLUME Zur Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke. 2 Taste CD EJECT Zum Auswerfen einer CD vom eingebauten CD-Player. 3 Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler. 4 Taste Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrsdurchsagefunktion.
  • Page 41: Diebstahlschutz

    Bevor Sie beginnen Diebstahlschutz Zur Diebstahlverhinderung kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden. Wichtig • Zum Abnehmen oder Anbringen der Frontplatte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet werden. d.h. fassen Sie das Display und die Tasten nicht zu stark an. •...
  • Page 42: Tuner

    Tuner Rundfunkempfang Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet wer- den. Für normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 8). 1 Anzeige BAND Zeigt, auf welchen Wellenbereich das Radio abgestimmt ist, MW, LW oder UKW. 2 Anzeige FREQUENCY Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner abgestimmt ist.
  • Page 43: Speichern Und Abrufen Von Sendefrequenzen

    Tuner Speichern und Abrufen von Sendefrequenzen Durch Drücken einer der Tasten können mühelos bis zu sechs TUNING Sendefrequenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck abgerufen werden. Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine PRESET TUNING halten Sie diese gedrückt, bis die Stationsnummer zu blinken aufhört.
  • Page 44: Rds

    Einführung zum RDS-Betrieb 1 2 3 Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Diese nicht hörbaren Informationen bieten Merkmale wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsage-Bereitschaft, und automatische Abstimmung, damit der Hörer gewünschte Sender schneller auffinden und abstimmen kann. 1 Anzeige Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) eingeschaltet...
  • Page 45: Wählen Alternativer Frequenzen

    Wählen alternativer Frequenzen Wenn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auftreten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im selben Netzwerk. • Standardmäßig ist AF ist eingeschaltet. 1 Drücken und halten Sie zwei Sekunden lang, um einzuschalten.
  • Page 46: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Empfang von Verkehrsdurchsagen Mit TA (Verkehrsdurchsage-Bereitschaft) können Verkehrsmeldungen automatisch empfangen werden, ungeachtet dessen, welche Programmquelle gerade gehört wird. Die TA- Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine Erweiterte Programmketten- Informations-TP-Station (ein Sender, der Informationen mit Querverweis auf TP- Stationen bietet) aktiviert werden.
  • Page 47: Pty-Liste

    PTY-Liste Spezifisch Programmtyp NEWS Nachrichten AFFAIRS Tagesereignisse INFO Allgemeine Informationen und Tipps SPORT Sport WEATHER Wetterberichte/Wetterinformationen FINANCE Aktien, Wirtschaft, Handel usw. POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik EASY MUS Leichte Hörmusik OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik JAZZ Jazz COUNTRY Country-Stil NAT MUS...
  • Page 48: Eingebauter Cd-Player

    Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD 1 Anzeige TRACK NUMBER Zeigt den momentan spielenden Titel. 2 Anzeige PLAY TIME Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels. 1 Schieben Sie eine CD in den CD- Ladeschacht ein. Die Wiedergabe startet automatisch. CD-Ladeschacht •...
  • Page 49: Wiederholwiedergabe

    Eingebauter CD-Player Wiederholwiedergabe Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt werden. 1 Drücken Sie 5, um die Wiederholwiedergabe einzuschalten. erscheint im Display. Der momentane Titel wird zu Ende gespielt und dann wiederholt. 2 Drücken Sie 5, um die Wiederholwiedergabe auszuschalten. Der momentane Titel wird zu Ende gespielt, dann beginnt die Wiedergabe des nächsten Titels.
  • Page 50: Gebrauch Der Balance-Einstellung

    Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance- Einstellung Sie können eine Überblend-/Balance- Einstellung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Insassen bietet. 1 Drücken Sie , um AUDIO Drücken Sie , bis AUDIO • Wenn die Balance zuvor eingestellt worden ist, wird angezeigt. 2 Betätigen Sie 5 oder ∞, um die Front-/Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
  • Page 51: Einstellen Von Entzerrungskurven

    Audio-Einstellungen Einstellen von Entzerrungskurven Die Einstellungen der momentan gewählten Equalizer-Kurve können wunschgemäß geändert werden. Abgeänderte Equalizer- Kurveneinstellungen werden unter gespeichert. 1 Drücken Sie , um den Equalizer zu AUDIO wählen. Drücken Sie , bis AUDIO EQ-L/EQ-M/EQ-H angezeigt wird. 2 Den Bereich, der eingestellt werden soll, mit 2/3 wählen.
  • Page 52: Einstellen Von Programmquellenpegeln

    Audio-Einstellungen Einstellen von Programmquellenpegeln Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. • Die Einstellungen beruhen auf der UKW- Lautstärke, die unverändert bleibt. 1 Vergleichen Sie die UKW-Tuner-Lautstärke mit dem Pegel der Programmquelle, die Sie einstellen wollen.
  • Page 53: Einstellen Des Ukw-Kanalrasters

    Grundeinstellungen Einstellen des UKW-Kanalrasters Bei Suchlauf-Abstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster für AF-Betrieb auf 50 kHz einzustellen. 1 Drücken Sie , um AUDIO STEP...
  • Page 54: Cd-R/Cd-Rw-Discs

    Sie das Problem anhand der nachstehenden Tabelle und versuchen Sie es wie vorgeschlagen zu beheben. Falls der Fehler nicht aufgehoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. Meldung Ursache ERROR-11, 12,...
  • Page 55: Technische Daten

    Zusätzliche Informationen Technische Daten Allgemeines Stromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Erdungssystem ... Negativ Max. Leistungsaufnahme ... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): (DIN) Einbaugröße ... 178 × 50 × 157 mm Frontfläche ... 188 × 58 × 19 mm Gewicht ...
  • Page 56 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 57: Avant De Commencer

    CLASS 1 LASER PRODUCT apposée sur le dessous de l’appareil. CLASS 1 LASER PRODUCT • Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est réservé à l’Allemagne. • Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour vous y référer en cas de besoin.
  • Page 58: Description De L'appareil

    Avant de commencer Description de l’appareil 1 Touche VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 2 Touche CD EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré. 3 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore.
  • Page 59: Protection De L'appareil Contre Le Vol

    Avant de commencer Protection de l’appareil contre le Afin de décourager le vol, la face avant peut être retirée de l’appareil central et rangée dans le boîtier fourni. Important • N’exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l’afficheur ni les touches pour retirer ou fixer la face avant.
  • Page 60: Syntoniseur

    Syntoniseur Ecoute de la radio La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) peut être mise en service, ou hors service. En temps normal, la fonction AF doit être hors service (reportez-vous à la page 8) pour que le fonctionnement du syn- toniseur soit possible.
  • Page 61: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences Des Stations

    Syntoniseur Mise en mémoire et rappel des fréquences des stations Grâce aux touches PRESET TUNING vez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pression sur la touche convenable. Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pres- sion d’un doigt sur une des touches jusqu’à...
  • Page 62: Rds

    Introduction à l’utilisation du 1 2 3 RDS (radio data system) est un système assur- ant l’émission de données conjointement à un programme de radio diffusé en modulation de fréquence (FM). L’affichage de ces données, qui sont inaudibles, vous fournit diverses informa- tions et vous permet de tirer le meilleur parti du syntoniseur;...
  • Page 63: Utilisation De La Recherche Pi

    1 Appuyez, pendant environ deux secondes, pour mettre en service la fonction apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez, pendant environ deux secondes, pour mettre hors service la fonction Remarques • Lorsque la fonction est en service, l’accord automatique et la mémoire des meilleures stations (BSM) ne peuvent concerner qu’une station RDS.
  • Page 64: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Réception des bulletins d’informations routières La fonction TA (Attente des bulletins d’informa- tions routières) permet la réception automa- tique des bulletins d’informations routières, quelle que soit la source que vous écoutiez par ailleurs. La fonction TA peut être mise en ser- vice pour une station TP (une station qui diffuse des bulletins d’informations routières) ou une station TP de réseau étendu (une station dont...
  • Page 65: Liste Des Codes Pty

    Liste des codes PTY Spécifique Type de programme NEWS Courts bulletins d’informations AFFAIRS Emissions à thème INFO Informations générales et conseils SPORT Emissions couvrant tous les aspects du sport WEATHER Bulletins et prévisions météorologiques FINANCE Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. POP MUS Musique populaire ROCK MUS...
  • Page 66: Lecteur De Cd Intégré

    Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours de lecture. 2 Indicateur PLAY TIME Il indique le temps écoulé depuis le début de la plage musicale en cours de lecture. 1 Introduisez un CD dans le logement pour le CD.
  • Page 67: Répétition De La Lecture

    Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d’écouter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur 5 pour mettre en service la répétition de la lecture. apparaît sur l’afficheur. La plage musicale en cours de lecture sera ensuite répétée.
  • Page 68: Réglage De L'équilibre Sonore

    Réglages sonores Réglage de l’équilibre sonore Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit optimale quel que soit le siège occupé. 1 Appuyez sur pour choisir AUDIO Appuyez sur jusqu’à ce que AUDIO raisse sur l’afficheur. •...
  • Page 69: Réglage Des Courbes D'égalisation

    Réglages sonores Réglage des courbes d’égalisation Vous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentement choisie. Les modifications apportées à une courbe d’égalisation sont conservées par la mémoire CUSTOM 1 Appuyez sur pour choisir AUDIO l’égaliseur. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 70: Réglage Du Niveau Sonore De La Source

    Réglages sonores Remarques • Après avoir mis en service la fonction F.I.E, vous pouvez régler le niveau de sortie vers les haut-parleurs avant et arrière grâce au mode d’equibrage avant/arrière du menu des réglages sonores; effectuez cette opération de façon à réaliser le meilleur équilibrage possi- ble.
  • Page 71: Sélection De L'incrément D'accord En Fm

    Réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord en FM En principe, l’incrément d’accord utilisé lors d’une recherche automatique est égal à 50 kHz. Si la fonction AF ou la fonction TA sont en ser- vice, l’incrément d’accord adopté est automa- tiquement égal à 100 kHz. Il peut être souhaitable d’opter pour l’incrément de 50 kHz lorsque la fonction AF est en service.
  • Page 72: Disques Cd-R/Cd-Rw

    Si l’erreur ne peut pas être corrigée, consultez le revendeur ou le ser- vice d’entretien agréé par Pioneer. Messages Causes possibles ERROR-11, 12, Disque sale.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P): (DIN) Châssis ... 178 × 50 × 157 mm Panneau avant ...
  • Page 74 Sommario Grazie di aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, metterle da parte in un posto sicuro, per consultazione futura. Prima di iniziare Informazioni sull’unità...
  • Page 75: Prima Di Iniziare

    • Nella parte inferiore dell’unità è affissa l’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. • Tenere questo manuale a portata di mano come riferimento per le procedure e le pre- cauzioni operative.
  • Page 76: Nomenclatura

    Prima di iniziare Nomenclatura 1 Tasto VOLUME Premere questo tasto per aumentare o diminuire il volume. 2 Tasto CD EJECT Premere questo tasto per espellere un CD dal lettore CD incorporato. 3 Tasto AUDIO Premere questo tasto per selezionare vari controlli della qualità...
  • Page 77: Protezione Antifurto Dell'unità

    Prima di iniziare Protezione antifurto dell’unità ll frontalino può essere staccato dall’unità prin- cipale e conservato nella custodia protettiva, fornita per scoraggiare i furti. Importante • Non fare mai forza e non afferrare il display e i tasti strettamente quando si rimuove o si installa il frontalino.
  • Page 78: Sintonizzatore

    Sintonizzatore Ascolto della radio È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun- zione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione la funzione AF deve essere disattivata (consultare pagina 8). 1 Indicatore BAND Mostra su quale banda è sintonizzata la radio, MW, LW o FM.
  • Page 79: Memorizzazione E Richiamo Delle Frequenze Di Trasmissione

    Sintonizzatore Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione Se si preme uno dei tasti PRESET TUNING possibile memorizzare facilmente fino a sei frequenze di trasmissione, per richiamarle in seguito con la pressione di un tasto. Quando si individua una frequenza che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti e tenerlo premuto fino a PRESET TUNING...
  • Page 80: Rds

    Introduzione al funzionamento del sistema RDS 1 2 3 RDS (radio data system, cioè sistema dati radio) è un sistema che consente di fornire informazioni insieme alle trasmissioni in FM. Queste informazioni impercettibili forniscono elementi come il nome di servizio del programma, il tipo di programma, lo standby per i notiziari sul traffico e la sintonizzazione automatica con lo scopo di aiutare gli ascolta-...
  • Page 81: Selezione Di Frequenze Alternative

    Selezione di frequenze alternative Se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce o se si verificano altri problemi, l’unità ricerca automaticamente una stazione diversa della stessa rete che trasmetta un segnale più forte. • Per impostazione predefinita, la funzione AF è attivata.
  • Page 82: Ricezione Dei Notiziari Sul Traffico

    Ricezione dei notiziari sul traffico La funzione TA (standby per i notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile atti- vare la funzione TA sia per una stazione TP (una stazione che trasmette informazioni sul traffico) sia a una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione che...
  • Page 83: Elenco Pty

    Elenco PTY Specifico Tipo di programma NEWS Notizie AFFAIRS Problemi attuali INFO Informazioni e consigli generali SPORT Sport WEATHER Previsioni del tempo/informazioni meteorologiche FINANCE Indici di Borsa, commercio, affari, ecc. POP MUS Musica popolare ROCK MUS Musica moderna contemporanea EASY MUS Musica rilassante OTH MUS Musica varia...
  • Page 84: Lettore Cd Incorporato

    Lettore CD incorporato Riproduzione di un CD 1 Indicatore TRACK NUMBER Mostra il brano correntemente in riproduzione. 2 Indicatore PLAY TIME Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente. 1 Inserire un CD nel vano d’inserimento dei La riproduzione viene avviata automaticamente. Vano d’inserimento dei CD •...
  • Page 85: Riproduzione Ripetuta

    Lettore CD incorporato Riproduzione ripetuta La riproduzione ripetuta consente di ascoltare più volte lo stesso brano. 1 Premere 5 per attivare la riproduzione ripetuta. Sul display viene visualizzata l’indicazione Il brano correntemente in riproduzione viene riprodotto e poi ripetuto. 2 Premere 5 per disattivare la riproduzione ripetuta.
  • Page 86: Uso Della Regolazione Del Bilanciamento

    Regolazione dell’audio Uso della regolazione del bilanciamento È possibile selezionare un’impostazione della dissolvenza/del bilanciamento che fornisce un ambiente di ascolto ideale in tutte le sedie occu- pate. 1 Premere per selezionare AUDIO Premere fino a quando sul display è AUDIO visualizzata l’indicazione •...
  • Page 87: Regolazione Del Livello Sonoro

    Regolazione dell’audio 1 Premere per selezionare l’equalizza- AUDIO tore grafico. Premere fino a quando sul display viene AUDIO visualizzata l’indicazione EQ-L/EQ-M/EQ-H 2 Usando 2/3, selezionare la fascia sonora che si desidera regolare. — — EQ-L (bassa) EQ-M (media) EQ-H (alta) 3 Premere 5 o ∞...
  • Page 88: Regolazione Dei Livelli Delle Sorgenti

    Regolazione dell’audio Regolazione dei livelli delle sorgenti La funzione SLA (Regolazione del livello della sorgente) consente di regolare il livello di volume di ogni sorgente per prevenire cambia- menti radicali di volume quando si passa da una sorgente all’altra. • Le impostazioni sono basate sul livello di volume del sintonizzatore FM, che rimane immutato.
  • Page 89: Attivazione/Disattivazione Della Sintonizzazione Automatica Pi

    Impostazioni iniziali 1 Premere per selezionare AUDIO Premere ripetutamente fino a quando AUDIO sul display viene visualizzata l’indicazione STEP 2 Selezionare il passo di sintonizzazione FM con 2/3. Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, pre- mendo 2/3 si alternano i valori 50 kHz e 100 kHz per il passo di sintonizzazione in FM.
  • Page 90: Dischi Cd-R/Cd-Rw

    Se non è possibile correggere l’errore, contattare il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino. Messaggio Causa ERROR-11, 12, Disco sporco...
  • Page 91: Dati Tecnici

    Informazioni supplementari Dati tecnici Dati generali Alimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V) Messa a terra ... Negativa Consumo massimo ... 10,0 A Dimensioni (L × A × P): (DIN) Unità principale ... 178 × 50 × 157 mm Pannello anteriore ...
  • Page 92 Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer product. Leest u deze aanwijzingen alstublieft zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw model op de juiste manier moet bedienen. Bewaar de handleiding na het lezen op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Page 93: Voor U Begint

    • Aan de onderkant van dit toestel bevindt zich CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT • De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend bedoeld voor gebruik in Duitsland. • Houd deze handleiding bij de hand om bedieningsprocedures en te nemen voorzorgsmaatregelen in op te zoeken.
  • Page 94: Wat Is Wat

    Voor u begint Wat is wat toets VOLUME Druk hierop om het volume te verhogen of te verlagen. uitwerptoets Druk hierop om een CD uit te laten werpen uit de ingebouwde CD-speler. toets AUDIO Druk hierop om te kiezen uit de diverse toonregelingen.
  • Page 95: Beveiligen Tegen Diefstal Van Uw Toestel

    Voor u begint Beveiligen tegen diefstal van uw toestel Het voorpaneel kan van het hoofdtoestel worden verwijderd en worden bewaard in het meegeleverde beschermende foedraal om dieven te ontmoedigen. Belangrijk • Bij het verwijderen en aanbrengen van het voorpaneel mag u in geen geval kracht zetten of het display en de toetsen vastgrijpen.
  • Page 96: Tuner

    Tuner Luisteren naar de radio De AF (zoeken naar alternatieve frequenties) functie van dit toestel kan aan of uit worden gezet. De AF functie moet worden uitgeschakeld als u op de conventionele manier wilt afstemmen (raadpleeg bladzijde 8). indicator BAND Deze laat zien binnen welke band de radio aan het afstemmen is;...
  • Page 97: Opslaan En Oproepen Van Frequenties Van Zenders

    Tuner Opslaan en oproepen van frequenties van zenders Door op een van de PRESET TUNING voorkeuzetoetsen te drukken kunt u gemakkelijk maximaal zes frequenties opslaan om later met een eenvoudige druk op dezelfde toets weer op te kunnen roepen. Wanneer u een zender tegenkomt die u wilt opslaan in het geheugen, dient u een van de voorkeuzetoetsen ingedrukt PRESET TUNING...
  • Page 98: Rds

    Inleiding RDS bediening 1 2 3 RDS (radio data systeem) is een systeem waarbij samen met FM uitzendingen informatie wordt uitgezonden. Deze onhoorbare informatie bestaat uit gegevens zoals de naam van het programma, het programmatype, standby voor verkeersberichten en automatisch afstemmen, allemaal bedoeld om de luisteraar te helpen bij het vinden van en afstemmen op de gewenste zender.
  • Page 99: Gebruiken Van Pi Zoeken

    1 Houd ongeveer twee seconden ingedrukt om de functie in te schakelen. zal op het display verschijnen. 2 Houd ongeveer twee seconden ingedrukt om de functie uit te schakelen. Opmerkingen • Bij automatisch afstemmen of gebruik van de BSM functie zal er alleen worden afgestemd op RDS zenders wanneer is ingeschakeld.
  • Page 100: Ontvangen Van Verkeersberichten

    Ontvangen van verkeersberichten De TA (standby voor verkeersberichten) functie stelt u in staat automatisch verkeersberichten te ontvangen, ongeacht de signaalbron waar u naar luistert. De TA functie kan zowel worden ingeschakeld voor TP zenders (een zender die verkeersinformatie uitzendt) als voor een verbeterd ander netwerk TP zender (een zender die daarnaast ook gegevens over andere TP zenders uitzendt).
  • Page 101: Pty Lijst

    PTY lijst Specifiek Programmatype NEWS Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie en adviezen SPORT Sport WEATHER Weerberichten / meteorologische informatie FINANCE Beursberichten, handel, nijverheid enz. POP MUS Populaire muziek ROCK MUS Eigentijdse moderne muziek EASY MUS Easy-listening muziek OTH MUS Overige muziek JAZZ Jazz...
  • Page 102: Ingebouwde Cd-Speler

    Ingebouwde CD-speler Afspelen van een CD 1 Fragmentnummer indicator Deze laat zien welk fragment er op het moment afgespeeld wordt. 2 Weergavetijd indicator Laat de verstreken weergavetijd van het spelende fragment zien. 1 Doe een CD in de CD laadsleuf. De weergave zal automatisch beginnen.
  • Page 103: Herhaalde Weergave

    Ingebouwde CD-speler Herhaalde weergave Met herhaalde weergave kunt hetzelfde fragment laten herhalen. 1 Druk op 5 om de herhaalde weergave in te schakelen. zal op het display verschijnen. Het spelende fragment zal volledig worden weergegeven en dan worden herhaald. 2 Druk op 5 om de herhaalde weergave uit te schakelen.
  • Page 104: Gebruiken Van De Balans Instelling

    Audio-instellingen Gebruiken van de balans instelling U kunt de fader/balans instellen voor een optimale geluidsweergave voor alle plaatsen in het voertuig. 1 Druk op en selecteer AUDIO Druk op op het display AUDIO verschijnt. • Als eerder de instelling voor de links-rechts balans is ingesteld, zal verschijnen.
  • Page 105: Aanpassen Van Equalizercurves

    Audio-instellingen Aanpassen van equalizercurves U kunt de op dit moment geselecteerde equaliz- ercurves als gewenst instellen. De ingestelde equalizercurves worden onder CUSTOM geheugen vastgelegd. 1 Druk op en selecteer de grafische AUDIO equalizer. Druk op AUDIO EQ-L/EQ-M/EQ-H play verschijnt. 2 Kies de in te stellen band met 2/3. —...
  • Page 106: Instellen Van Het Niveau Van De Signaalbron

    Audio-instellingen Opmerkingen • Na het activeren van de F.I.E. functie moet u de fader/balans-functie van het audiomenu kiezen en het balans tussen de voor- en achterluidsprekers instellen. • Schakel de F.I.E. functie uit wanneer u slechts twee luidsprekers gebruikt. Instellen van het niveau van de signaalbron SLA (Source Level Adjustment) stelt u in staat het volumeniveau van de diverse...
  • Page 107: Instellen Van De Fm Afstemstap

    Begininstellingen Instellen van de FM afstemstap Normaal gesproken is de FM afstemstap voor automatisch afstemmen 50 kHz. Wanneer AF of TA is ingeschakeld zal de afstemstap automatisch op 100 kHz worden ingesteld. Het is misschien in uw situatie beter de afstemstap op 50 kHz te zetten terwijl de AF functie is ingeschakeld.
  • Page 108: Cd-R/Cd-Rw Discs

    Als het probleem niet kan worden opgelost, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Pioneer Service-centrum. Melding Oorzaak...
  • Page 109: Technische Gegevens

    Aanvullende informatie Technische gegevens Algemeen Spanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 – 15,1 V toelaatbaar) Aarding ... Negatief Max. stroomverbruik ... 10,0 A Afmetingen (B × H × D): (DIN) Montage-afmetingen ... 178 × 50 × 157 mm Voorpaneel ... 188 × 58 × 19 mm Gewicht ...
  • Page 112 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <KSNNN/01G00001>...

This manual is also suitable for:

Deh-1400rbDeh-1430r

Table of Contents