HBM Machines H132795 Instruction Manual

5 in 1 wood working machine, 10 inch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H132795
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
5 in 1 Wood Working Machine, 10 inch
5 in 1 houtbewerkingsmachine, 10 inch
Machine à bois 5 en 1, 10 pouces
Machine à bois 5 en 1, 10 pouces
Holzbearbeitungsmaschine 5 in 1, 10 Zoll
Holzbearbeitungsmaschine 5 in 1, 10 Zoll

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H132795 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HBM Machines H132795

  • Page 1 H132795 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung 5 in 1 Wood Working Machine, 10 inch 5 in 1 houtbewerkingsmachine, 10 inch Machine à bois 5 en 1, 10 pouces Machine à bois 5 en 1, 10 pouces Holzbearbeitungsmaschine 5 in 1, 10 Zoll...
  • Page 2 ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents 1. Important safety instructions ................4 1.1 General safety instructions .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important safety instructions 1.1 General safety instructions » Do not use knives that are blunt as this increases the danger of kickback of WARning! Read instructions! workpieces. » Read all these instructions before attempting to operate this product. Save these »...
  • Page 5: Indication Of Label/Drawing

    The nature of the premise, the location of the machine within the premises and the presence of a vacuum cleaner nearby can greatly influence the noise level. Wear ear protection. For example, for a cutting speed of 20 m/s of the thicknessing station and a dust extraction air velocity of 10 m/s instead of 20 m/s, the noise level will be reduced by about 9 dB(A).
  • Page 6: Before First Use

    nOTiCE! nOTiCE! » The electrical equipment includes three asynchronous single - phase motors, » The required wrenches are provided with the machine. 3 main switches complete with minimum voltage coil, 2 three-way switches, 2 commutators, and 4 limit switches which makes the machine safe and ideal for nOTiCE! all users and demanding hobbyists.
  • Page 7: Installation

    2.7 Installation 2.9.1 Exhausting system The machine has to be connected with exhausting appliance of sawdust during any To guarantee corrected alignment of the working surfaces and prepare a stable, level, operation. This exhausting appliance must generate an airflow speed of at least concrete floor.
  • Page 8: Operation

    3. Operation 3.5 Planing of workpieces with small cross section WARning! There is a risk of injury when improperly guiding the workpiece nOTiCE! along the ruler. » Workpieces with differently shaped ends should always be inserted with their » Use a self-made wooden angle ruler and securely attach it to the metal ruler (for wider end.
  • Page 9: Work Area

    3.9 Work area 3.11.2 Bench saw 1. Regulate the cutting height by raising or lowering the height lever “A“. While thicknessing stand in front of the planing table and on that side where is the hand-wheel (for lifting up the thicknessing table). 2.
  • Page 10: Cleaning And Care

    4. Cleaning and care 5.4 Changing and replacing tools 5.4.1 Recommended tools WARning! Cutterblocks must be marked with the manufacturer’s name or logo, as well as the » Switch off and disconnect the machine from the power source before starting maximum allowed rotations.
  • Page 11: Faq

    » Our products are subject to continuous improvement. As a result, design features and technical specifications may change without prior notice. For the most accurate and up-to-date information, please always refer to the actual product sample. 7. Technical data Model number H132795 Spindle moulder (tooling not included) Planer/thicknessser Motor – 3# 230 V, 50 Hz, 3 kW, 13.5 A...
  • Page 12: Warranty

    9. Warranty HBM Machines stands behind the quality and craftsmanship of our products. This warranty is applicable to all products purchased directly from our company or authorised retailers. Limited Warranty: Our products are covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship for 2 years. During the warranty period, if a product is found to have a manufacturing defect, we will, at our discretion, repair or replace the defective product, or provide a refund equal to the purchase price.
  • Page 13: Exploded Diagram

    10.3 Exploded diagram 10.3.1 Planer/thicknesser...
  • Page 16 Part name Part name Base stand Control handle assembly Small cover plate Chain wheel assembly Right cover plate Chain wheel assembly Support sleeve Tensioner assembly Support base Right cutter block support Long pin Left cutter block support Chain wheel IV Front adjusting block Driving roller Back adjusting block...
  • Page 17 Part name Part name HP screw M5×8 Chain 05B-1×86 Hex cap bolt M6×20 Chain 05B-1×76 Washer M6 Locking handle assembly Washer 5 Big handle assembly Washer 8 Bush Socket hex cap screw M8×25 Pin 5X16 Spring washer 8 Handle Socket hex cap screw M8×25 Bearing 61901-2Z Spring washer 8 PH screw M6X10...
  • Page 18: Optional Attachment

    10.3.2 Optional attachment Part name Part name Column Locating bar Handle bar Locking handle Handle Long axle Eccentric wheel Hex cap screw M8×20 Shaft Washer 8 Clamping body Spring washer 8 Mandril Sliding base Spring Locking board Elastic pin 4×20 Flat cap screw M6×12 Press block Locking bar...
  • Page 19 Part name Part name Gear pole Joint bearing SA14ES Turning handle assembly Hex nut M14 External ring 10 Socket hex cap screw M6×20 Big washer 10 Handle bar Helical wheel Handle Spring pin 4×25 Lifting frame Thrust ball bearing 51102 Screw M8×12 Bush Short axle...
  • Page 20 10.3.4 Parts of sawbench/moulder Part name Part name Sawbench and moulder body Cap screw M5×10 Sawbench and moulder table Flat washer 5 Screw M10×70 Cap screw M6×45 Hex nut M10 Hex nut M6 Flat washer10 Steel foot Double saw blade assembly Hex nut M10 Locking block Support pole...
  • Page 21 10.3.5 Double saw blade assembly Part name Part name Small blade stand Hex nut M6 Screw M6×10 Flat washer 6 Adjusting plate Screw M8×30 Big axle Cap screw M5×10 Adjusting washer Adjusting axle Round Nut M20×1.5 ”C” ring 12 Hex bolt M10×25 (left) Little axle Washer 10 Sleeve...
  • Page 22 * The tilting angle quick lock system for Assembly Part A is optional. Part name Part name Lock handle Dust collecting cover Washer 8 Cap screw M6×10 Turning handle Flat washer 6 Key A5×10 Cap screw M5×12 Flat washer 16 Hand wheel washer Connected plate Hand wheel Ø12ר160...
  • Page 23 Part name Part name Shifter bar Hex bolt M8×30 Inner location sleeve Flat washer 8 Cap screw M10×60 Hex nut M8 ”C” ring 26 Motor plate Bearing 6000-2Z/Z2 Motor Adjusting pulley Pulley 1 Flat washer 10 Cap screw M6×16 Hex nut M10 Special washer 6 Hex bolt M10×40 Hex bolt M8×20...
  • Page 24 Part name Part name Spring pin 4×16 Location stand Key A4×12 Stand block Spacer Location pole Bearing 51101 Little cover Support block Cap screw M6×35 Hex thin nut M12 Flat washer 6 Locking handle Body assembly Cap screw M8×16 Rack plate Flat washer 8 10.3.6 Moulder and shaper assembly...
  • Page 25: Extension Table (Optional)

    Part name Part name Spindle seat Cap screw M6×20 Hex locking nut M12 Hex screw M10×100 Spindle Round nut M25×1.5 Bolt M5×16 Lifting thread pole Spring cover Gear Bearing 6206-2z/Z2 Spacer ”C” Ring 30 Bearing 51101 Spindle sleeve Sleeve B Bearing 6205-2z/Z2 Small round nut M12×1.25 Motor plate...
  • Page 26 Part name Part name Fixed plate Support plate Locking handle Adjusting center bolt Washer 6 Bearing 6001 Sliding block Washer 6 Hex screw M6×16 Nut M6 Washer 6 Screw M6×20 Cross support (L=1400) Washer 6 Side cover Assistant table (total) Screw St4×10 Combined scale(total) Screw M6×25...
  • Page 27 Part name Part name Support axle Bearing 6001-2rz/Z1 Rocker axle Screw M6×12 Rocker cover Washer 6 Plate for rocker nut Bearing 6202-2rz/Z1 Rocker wheel Bolt M8×25 Rocker wheel sleeve Nut M8 Plate 55×25 Bolt M10×25 Rocker eccentric axle Washer 10 Rocker Nut M16 Axle...
  • Page 28 10.4.1 Saw plank Part name Part name Sliding plank Pin A6×45 Guide piece Thin nut M8 Knob bolt Hex bolt M8×60 Flat washer 6 Clamping plate Horizontal support Knob bolt Horizontal support cap Nut M6 Screw ST4×10 Fixed plate Handle Screw M5×12 Handle sleeve Hex bolt M6×16...
  • Page 29 10.4.2 Saw guide (optional) Part name Part name Knob bolt Cap screw M6×12 Horizontal bar Washer 6 Clamp sleeve Nut M6 Knob (M8) Guide plate Cap screw M5×12 Front location block Washer 6 Back location block Nut M5 Screw M6×12 Scale Hex nut M6 Knob screw M6×8...
  • Page 30 10.4.3 Milling cutter protection assembly Part name Part name Protective body Hex locking nut M5 Alu plate II Hex screw M5×10 Alu plate I Washer 5 Guide plate Hex screw M8×40 Hex bolt M8×25 Hex nut M8 Pin A8×20 Fedder base Adjusting handle Screw M5×16 Big washer 8...
  • Page 31 10.4.4 New Aluminium milling cutter protection assembly (optional) Part name Part name Dust outlet Alu plate Screw M5×16 End cap Screw M5×12 Anti-kickback plate Adjusting wheel Roller Plate Screw M5×12 Bolt M5×16 Washer 5 Nut M5 Bracket Locking block Locking handle (big) Locking handle (big) Big nut Square plate...
  • Page 32 Inhoudsopgave 1. Belangrijke veiligheidsinstructies..................33 1.1 Algemene veiligheidsinstructies.
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.1 algemene veiligheidsinstructies » Laat uw gereedschap door een gekwalificeerd persoon repareren. Dit elektrisch WaarsCHUWING! Instructies lezen! gereedschap voldoet aan de relevante veiligheidsregels. Reparaties mogen » Lees al deze instructies voordat u dit product probeert te bedienen. Bewaar deze alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici met behulp van originele instructies voor toekomstig gebruik.
  • Page 34: Aanduiding Van Label/Tekening

    1.3.1 referentienormen WaarsCHUWING! • ISO 7960: Bedrijfsomstandigheden voor geluidsmetingen » Figuur B toont de veiligheidsinstructielabels die aan de linker- en rechterkant van de schakelkast zijn aangebracht. Deze labels bieden richtlijnen voor het Bijlage B enkelzijdige vlakbanken bedienen van respectievelijk de vorm-/zaagbank en de functies van de vlakbank/ Bijlage C enkelzijdige vandikteschaven vandikteschaaf.
  • Page 35: Uitleg Over Signaalwoorden

    1.6 Uitleg over signaalwoorden 2. Voor ingebruikname De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze handleiding, op het 2.1 Gereedschap meegeleverd met de machine product en/of op de verpakking gebruikt. Gereedschap aantal Signaalwoord dat wordt gebruikt om een directe Vaste sleutel 13 × 16 gevaarlijke situatie aan te geven die, indien niet GeVaar! Vaste sleutel 8 ×...
  • Page 36: Transport En Opslag

    2.8 de machine voorbereiden WaarsCHUWING! De ongeverfde onderdelen van de machine zijn beschermd met een in de fabriek » Eventuele retourzendingen of terugboekingen moeten worden gedaan bij aangebrachte ultrafijne olieachtige film. Het is niet nodig om die te verwijderen ontvangst van de goederen. Claims die na deze periode worden ingediend, voordat u de machine gebruikt.
  • Page 37: Veiligheidsaanbevelingen

    3.1 Kwalificaties van de werknemers Vandikteschaaf – dezelfde afzuigbuis als voor de vlakbank wordt gebruikt, maar gedraaid in de bovenste positie over de vlakschaaftafels – diameter 100 mm. Alleen geautoriseerde werknemers gespecialiseerd in houtbewerkingsdisciplines De verwijdering van houtafval moet op een ecologische wijze gebeuren, zodat het (of werknemers geïnstrueerd door een specialist) mogen met de machine werken.
  • Page 38: Vandikteschaaf Aanpassen

    3.10 aandachtspunten tijdens het opstellen van de vlakbank 1. Selecteer het symbool van de vlakbank met behulp van de driewegschakelaar "A" (zie Fig. O). 2. Druk op de knop "B" van de hoofdschakelaar met minimale spanningsspoel (zie Fig. O). 3.6 Vandikteschaaf aanpassen Het aanpassen van de vandikteschaaf dient in de fabriek en met de nodige voorzichtigheid te worden gedaan vanwege het hoge vereiste competentieniveau.
  • Page 39: Reiniging En Onderhoud

    4. reiniging en onderhoud 3.11.2 Tafelzaag 1. Regel de zaaghoogte door de hoogtehendel "A" omhoog of omlaag te brengen. WaarsCHUWING! 2. Vergrendel het zaagblad door de knop "B" met de klok mee te draaien. Maak het zaagblad los door de knop "B" tegen de klok in te draaien (zie Fig. R). »...
  • Page 40: Reparaties

    5.3 reparaties 2. Door de kracht van de veer (1) wordt het mes (2) automatisch naar buiten geduwd. Er mogen geen defecten optreden wanneer de machine correct wordt bediend en er 3. Verwijder het mes en reinig het lageroppervlak. regelmatig onderhoud wordt uitgevoerd. In geval er zaagsel aan het freesblok hecht of de afzuigslang verstopt raakt, schakel de elektromotor uit voordat u reparaties 4.
  • Page 41: Technische Gegevens

    Ø75 mm 9. Garantie dia. toevoerblok Ø30 mm HBM Machines staat achter de kwaliteit en vakmanschap van onze producten. snijmessen 3 st Deze garantie is van toepassing op alle producten die direct bij ons bedrijf of een Kantelhoek van geleider 0 –...
  • Page 42: Onderdelenlijst En Diagrammen

    10. Onderdelenlijst en diagrammen OPMerKING! Zorgvuldig doorlezen! » De fabrikant en/of distributeur heeft het onderdelendiagram in deze gebruikershandleiding uitsluitend als naslaghulpmiddel toegevoegd. Noch de fabrikant noch de distributeur doet enige toezegging of garantie aan de koper dat hij of zij gekwalificeerd is om reparaties aan het product uit te voeren of dat hij of zij gekwalificeerd is om onderdelen van het product te vervangen.
  • Page 43: Opengewerkte Tekening

    10.3 Opengewerkte tekening 10.3.1 Vlakbank/vandikteschaaf...
  • Page 46 Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Voetstuk Bedieningshendel assemblage Kleine afdekplaat Kettingwiel assemblage Rechter afdekplaat Kettingwiel assemblage Steunhuls Spanner assemblage Steun Steun voor rechter freesblok Lange pin Steun voor rechter freesblok Kettingwiel IV Voorste afstelblok Aandrijfrol Achterste afstelblok Persrol Voorste vergrendelingsblok Achterste vergrendelingsblok Veer Toevoertafel Veer...
  • Page 47 Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal HP schroef M5×8 Hendel Zeskantbout M6×20 Lager 61901-2Z Sluitring M6 PH-schroef M6X10 Sluitring 5 Interne borgring 24 Sluitring 8 Platkopschroef M6×14 Inbusschroef met zeskantkop M8×25 Lager 6303-2Z Veerring 8 Inbusschroef met zeskantkop M8×25 Z-VELT(L-1130) Veerring 8 Sluitring 10 Inbusschroef met zeskantkop M8×30 Inbusschroef met zeskantkop M6×12...
  • Page 48 10.3.2 Optionele opzetstukken Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Kolom Postioneerstang Handgreep Vergrendelingshendel Hendel Lange as Excentrisch wiel Zeskantdopschroef M8×20 Stang Sluitring 8 Klembehuizing Veerring 8 Spil Glijdende basis Veer Vergrendelbord Elastische pen 4×20 Platte dopschroef M6×12 Persblok Vergrendelingsstang Elastische pen 4×30 Grote vergrendelingshendel Vergrendelingshendel Veer...
  • Page 49 Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Tandwielstang Gewrichtslager SA14ES Draaigreep assemblage Zeskantmoer M14 Buitenring 10 Inbusschroef met zeskantkop M6×20 Grote sluitring 10 Handgreep Schroefvormig wiel Hendel Veerpen 4×25 Hefframe Duwkogellager 51102 Schroef M8×12 Korte as Rekring Inbusschroef met zeskantkop M8×20 Schroef M8×10 Verstelring Inbusschroef met zeskantkop M6×12 Vergrendelingshendel...
  • Page 50 10.3.4 Onderdelen van zaagtafel/vormmachine Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Zaagtafel en vormmachine Dopschroef M5×10 Zaag- en vormtafel Platte sluitring 5 Schroef M10×70 Dopschroef M6×45 Zeskantmoer M10 Zeskantmoer M6 Platte sluitring 10 Stalen voet Dubbel zaagblad assemblage Zeskantmoer M10 Vergrendeling Steunpaal Dopschroef M8×50 Zeskantmoer M16 Zeskant borgmoer M8 Platte sluitring 16...
  • Page 51 10.3.5 dubbel zaagblad assemblage Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Kleine zaagbladstandaard Zeskantmoer M6 Schroef M6×10 Platte sluitring 6 Afstelplaat Schroef M8×30 Grote as Dopschroef M5×10 Afstelring Aanpassinsgas Ronde moer M20×1,5 ”C” ring 12 Zeskantbout M10×25 (links) Kleine as Sluitring 10 Huls Grote buitenplaat Dopschroef M10×30 Zaagblad Ø250ר30×3,2×24 T...
  • Page 52 * Het kantelhoek-snelvergrendelingssysteem voor montagedeel A is optioneel. Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Vergrendelingshendel Stofopvangdeksel Sluitring 8 Dopschroef M6×10 Draaihandvat Platte sluitring 6 Sleutel A5×10 Dopschroef M5×12 Platte sluitring 16 Handwiel sluitring Verbindingsplaat Handwiel Ø12ר160 Binnenhuls 1 ”C” ring 9 Dopschroef M6×12 Kleine afstelplaat Klemplaat Dopschroef M5×12...
  • Page 53 Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Schakelstang Zeskantbout M8×30 Binnenste locatiehuls Platte sluitring 8 Dopschroef M10×60 Zeskantmoer M8 ”C” ring 26 Motorplaat Lager 6000-2Z/Z2 Motor Verstelbare katrol Katrol 1 Platte sluitring 10 Dopschroef M6×16 Zeskantmoer M10 Speciale sluitring 6 Zeskantbout M10×40 Zeskantbout M8×20 Zeskantmoer M10 Platte sluitring 8 Zeskantbout M10×40...
  • Page 54 Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Veerpen 4×16 Locatiestandaard Sleutel A4×12 Staandaardblok Afstandhouder Locatiepaal Lager 51101 Kleine afdekking Steunblok Dopschroef M6×35 Dunne zeskantmoer M12 Platte sluitring 6 Vergrendelingshendel Romp assemblage Dopschroef M8×16 Rekplaat Platte sluitring 8 10.3.6 Vormmachine en vormgever assemblage...
  • Page 55: Verlengtafel (Optioneel)

    Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Dopschroef M6×20 Zeskant borgmoer M12 Zeskantschroef M10×100 Spindel Ronde moer M25×1,5 Bout M5×16 Hefdraadpaal Veerafdekking Tandwiel Lager 6206-2z/Z2 Afstandhouder ”C” Ring 30 Lager 51101 Spindelhuls Huls B Lager 6205-2z/Z2 Kleine ronde moer M12×1,25 Motorplaat Klemblok Zeskantschroef M8×25 Huls A Platte sluitring 8 Dopschroef M8×70...
  • Page 56 Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Vastzetplaat Ondersteuningsplaat Vergrendelingshendel Verstelbare middenbout Sluitring 6 Lager 6001 Glijblok Sluitring 6 Zeskantschroef M6×16 Moer M6 Sluitring 6 Schroef M6×20 Kruissteun (L=1400) Sluitring 6 Zijdeksel Bijzettafel (totaal) Schroef St4×10 Gecombineerde schaal (totaal) Schroef M6×25 Afscherming Sluitring 6 Vergrendelingshendel Rubber ring Grote sluitring 6...
  • Page 57 Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Steunas Lager 6001-2rz/Z1 Tuimelaaras Schroef M6×12 Tuimelaarafdekking Sluitring 6 Plaat voor tuimelaarmoer Lager 6202-2rz/Z1 Tuimelaar wiel Bout M8×25 Tuimelaar wielhuls Moer M8 Plaat 55×25 Bout M10×25 Tuimelaar excentrische as Sluitring 10 Tuimelaar Moer M16 Sluitring 16 Tuimelaaras Sluitring M8×65 Ondersteuningsplaat...
  • Page 58 10.4.1 Zaagplank Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Schuifplank Pen A6×45 Geleidestuk Dunne moer M8 Knopbout Zeskantbout M8×60 Platte sluitring 6 Klemplaat Horizontale steun Knopbout Horizontale steunkap Moer M6 Schroef ST4×10 Vastzetplaat Hendel Schroef M5×12 Hendelhuls Zeskantbout M6×16 Sluitring Platte sluitring 6 Dopschroef M4×6 Schroef M6×12 Platte sluitring 4...
  • Page 59 10.4.2 Zaaggeleider (optioneel) Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Knopbout Dopschroef M6×12 Horizontale balk Sluitring 6 Klemhuls Moer M6 Knop (M8) Geleidingsplaat Dopschroef M5×12 Voorste locatieblok Sluitring 6 Achterste locatieblok Moer M5 Schroef M6×12 Schaal Zeskantmoer M6 Knopschroef M6×8 Zeskantbout M6×30 Sluitring 6 Knop (M6) Hoekschaal Zaagschaal...
  • Page 60 10.4.3 Freesbeitelbescherming assemblage Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Beschermende behuizing Zeskant borgmoer M5 Alu plaat II Zeskantschroef M5×10 Alu plaat I Sluitring 5 Geleidingsplaat Zeskantschroef M8×40 Zeskantbout M8×25 Zeskantmoer M8 Pen A8×20 Toevoerbasis Afstelhendel Schroef M5×16 Grote sluitring 8 Sluitring 5 Zeskantschroef M8×20 Zeskantmoer M5 Bevestigingsdraad as...
  • Page 61 10.4.4 Nieuwe aluminium freesbeitelbescherming assemblage (optioneel) Onderdeelnaam aantal Onderdeelnaam aantal Stofuitlaat Alu plaat Schroef M5×16 Einddop Schroef M5×12 Anti-terugslagplaat Instelwiel Rolelement Plaat Schroef M5×12 Bout M5×16 Sluitring 5 Moer M5 Beugel Vergrendeling Vergrendelingshendel (groot) Vergrendelingshendel (groot) Moer Grote moer Vierkante plaat Beschermende behuizing Schroef Vergrendelingsstang...
  • Page 62 Table des Matières 1. Consignes de sécurité importantes ..................63 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Page 63: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes 1.1 Consignes générales de sécurité » Faites réparer votre outil par une personne qualifiée. Cet outil électrique est aVErTissEMEnT ! Veuillez lire les consignes ! conforme aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être »...
  • Page 64: Indication De L'étiquette/Dessin

    1.3.1 normes de référence aVErTissEMEnT ! • ISO 7960 : Conditions de fonctionnement pour les mesures de bruit » La figure B illustre les étiquettes d'instructions de sécurité apposées sur les côtés gauche et droit de la boîte de commutation. Ces étiquettes fournissent des annexe B raboteuses de surface à...
  • Page 65: Signification Des Mots De Signalisation

    1.6  S ignificationdesmotsdesignalisation 2. avant la première utilisation Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel 2.1 Outil fourni avec la machine d’utilisation, sur le produit et/ou sur l’emballage. Outils Quantité Mot de signalisation indiquant une situation dangereuse Clé...
  • Page 66: Transport Et Stockage

    2.9 Raccordementélectrique aVErTissEMEnT ! » Tout retour ou retour doit être effectué à la réception de la marchandise. Les réclamations faites après cette période ne seront pas prises en compte. Pour la livraison, la machine est montée sur la caisse en bois avec un blocage en bois au fond de la caisse (voir Fig.
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    2.10 Consignes de sécurité 3.2 rabotage de pièces étroites Lors du rabotage de pièces étroites, placez le couvercle du bloc de coupe dans une 2.10.1 scie à table position telle que la distance entre la pièce à travailler et le couvercle du bloc de Coupe parallèle avec une inclinaison de 45 degrés (voir Fig.
  • Page 68: Réglage De L'épaississeur

    3.10 attention à la mise en place de la raboteuse 1. Sélectionnez le symbole de rabot à l'aide de l'interrupteur à trois voies « A » (voir Fig. O). 2. Appuyez sur le bouton « B » de l'interrupteur principal avec la bobine de tension minimale (voir Fig.
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien

    4. Nettoyageetentretien aVErTissEMEnT ! » Éteignez et débranchez la machine de la source d'alimentation avant de commencer les opérations de nettoyage, de remplacement ou d'entretien. » Portez des équipements de protection individuelle (EPI) tels que des gants, des lunettes de protection et un masque pour vous protéger des poussières métalliques et autres débris.
  • Page 70: Changement Et Remplacement Des Outils

    Les composants concernés doivent être remplacés rapidement dans un tel cas. Si la 5. Insérez le nouveau couteau en fixant solidement les cinq vis (4), en veillant à machine subit des vibrations excessives, vérifiez son emplacement, sa fixation ou ce que son extension au-dessus de la surface du bloc de coupe ne dépasse pas l'équilibre des outils.
  • Page 71: Données Techniques

    7. Donnéestechniques numéro de modèle H132795 Taille des lames Ø250 × Ø30 × 3,2 × 2,2 × 24 T Raboteuse/épaississeuse Taille de la lame de rainage Ø80 × Ø20 × 3,2 x 2,2 x 8T Moteur – 1# 230 V, 50 Hz, 2,2 kW, 9,6 A Taille du tableau 1200 ×...
  • Page 72 écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. HBM Machines B.V. se porte garant de la qualité et des techniques de fabrication de ses produits. Cette garantie s’applique à tous les produits achetés directement auprès de notre société ou de revendeurs agréés.
  • Page 73: Liste Des Pièces Et Schémas

    10. Liste des pièces et schémas rEMarQUE ! Lisez attentivement les consignes ! » Le fabricant et/ou le distributeur a fourni la nomenclature des pièces dans ce manuel d'instructions à titre d'outil de référence uniquement. Ni le fabricant ni le distributeur ne déclarent ou ne garantissent de quelque manière que ce soit à...
  • Page 74: Schéma Éclaté

    10.3 schéma éclaté 10.3.1 Raboteuse/épaississeuse...
  • Page 77 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Support de base Ensemble de poignée de commande Petite plaque de recouvrement Ensemble de roue à chaîne Plaque de recouvrement droite Ensemble de roue à chaîne Manchon de support Ensemble tendeur Base de support Goupille Support du bloc de coupe droit...
  • Page 78 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Vis HP M5×8 Poignée Boulon à tête hexagonale M6×20 Roulement 61901-2Z Rondelle M6 Vis PH M6X10 Rondelle 5 Bague de retenue interne 24 Rondelle 8 Vis à tête plate M6×14 Vis à...
  • Page 79 10.3.2 Pièce jointe facultative nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Colonne Barre de positionnement Guidon Poignée de verrouillage Poignée Essieu long Roue excentrique Vis à tête hexagonale M8×20 Arbre Rondelle 8 Corps de serrage Rondelle à ressort 8 Mandril Base coulissante Ressort...
  • Page 80 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Poteau d'engrenage Palier à joint SA14ES Ensemble de la poignée tournante Écrou hexagonal M14 Anneau externe 10 Vis à tête hexagonale à douille M6×20 Grosse rondelle 10 Guidon Roue hélicoïdale Poignée Goupille à...
  • Page 81 10.3.4 Piècesdebancdesciage/mouleuse nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Banc de sciage et corps de moule Vis à tête six pans M5×10 Banc de sciage et table de moulage Rondelle plate 5 Vis M10×70 Vis à tête M6×45 Écrou hexagonal M10 Écrou hexagonal M6 Rondelle plate10...
  • Page 82 10.3.5 Ensemble de lame de scie double nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Petit support de lame Écrou hexagonal M6 Vis M6×10 Rondelle plate 6 Plaque de réglage Goupille Vis M8×30 Grand essieu Vis à tête six pans M5×10 Rondelle de réglage Essieu de réglage Écrou rond M20×1,5...
  • Page 83 * Le système de verrouillage rapide de l'angle d'inclinaison pour l'assemblage de la partie A est en option. nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Poignée de verrouillage Couvercle collecteur de poussière Rondelle 8 Vis à tête six pans M6×10 Poignée tournante Rondelle plate 6 Touche A5×10...
  • Page 84 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Barre de changement de vitesse Boulon hexagonal M8×30 Manchon de positionnement intérieur Rondelle plate 8 Vis à tête six pans M10×60 Écrou hexagonal M8 Anneau « C » 26 Plaque moteur Roulement 6000-2Z/Z2 Moteur Poulie de réglage...
  • Page 85 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Goupille à ressort 4×16 Stand de localisation Touche A4×12 Bloc de support Entretoise Poteau de localisation Roulement 51101 Petite couverture Bloc support Vis à tête six pans M6×35 Écrou mince hexagonal M12 Rondelle plate 6 Poignée de verrouillage Assemblage du corps...
  • Page 86 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Siège de la broche Vis à tête six pans M6×20 Écrou de blocage hexagonal M12 Vis hexagonale M10×100 Broche Écrou rond M25×1,5 Boulon M5×16 Poteau fileté de levage Couvercle à ressort Engrenage Roulement 6206-2z/Z2 Entretoise...
  • Page 87 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Plaque fixe Plaque de support Poignée de verrouillage Boulon central de réglage Rondelle 6 Roulement 6001 Bloc coulissant Rondelle 6 Vis hexagonale M6×16 Écrou M6 Rondelle 6 Vis M6×20 Support transversal (L=1400) Rondelle 6 Capot latéral Tableau des assistants (total)
  • Page 88 nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Essieu support Roulement 6001-2rz/Z1 Essieu basculant Vis M6×12 Capot de culbuteur Rondelle 6 Plaque pour écrou à bascule Roulement 6202-2rz/Z1 Roue à bascule Boulon M8×25 Manchon de roue à bascule Écrou M8 Plaque 55×25 Boulon M10×25...
  • Page 89 10.4.1 Planche de scie nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Planche coulissante Broche A6×45 Pièce de guidage Écrou mince M8 Boulon de bouton Boulon hexagonal M8×60 Rondelle plate 6 Plaque de serrage Support horizontal Boulon de bouton Capuchon de support horizontal Écrou M6 Vis ST4×10...
  • Page 90 10.4.2 Guide de scie (en option) nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Boulon de bouton Vis à tête six pans M6×12 Barre horizontale Rondelle 6 Manchon de serrage Écrou M6 Bouton (M8) Plaque de guidage Vis à tête six pans M5×12 Bloc de localisation avant Rondelle 6 Bloc de localisation arrière...
  • Page 91 10.4.3 Ensemble de protection de la fraise nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Corps de protection Écrou de blocage hexagonal M5 Plaque Alu II Vis hexagonale M5×10 Plaque alu I Rondelle 5 Plaque de guidage Vis hexagonale M8×40 Boulon hexagonal M8×25 Écrou hexagonal M8 Goupille A8×20...
  • Page 92 10.4.4 nouvel ensemble de protection de fraise en aluminium (en option) nom de la pièce Qté nom de la pièce Qté Sortie de poussière Plaque alu Vis M5×16 Bouchon d'extrémité Vis M5×12 Plaque anti-rebond Roue de réglage Rouleau Plaque Vis M5×12 Boulon M5×16 Rondelle 5 Écrou M5...
  • Page 93 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige sicherheitshinweise ..................94 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 94: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine sicherheitshinweise » Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren Verwendung der Werkzeuge WARNuNG! Lesen sie die Anweisungen! sollte sorgfältig geprüft werden, ob sie ordnungsgemäß funktionieren und » Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie versuchen, dieses Produkt zu die vorgesehenen Funktionen erfüllen.
  • Page 95: Geräuschpegel

    » Um die Sicherheit zu gewährleisten, halten Sie die Hände immer von gefährlichen Bereichen fern und verwenden Sie beim Betrieb der Maschine das Ende des Pass- Triebwerks. 1.3 Geräuschpegel Der Hersteller muss den Benutzer über Folgendes informieren: • Den äquivalenten Dauerschallpegel (L ), wenn dieser 70 dB (A) am Arbeitsplatz überschreitet, •...
  • Page 96: Erklärung Der Signalwörter

    Die Maschine ist für Arbeiten unter dem Dach vorgesehen, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind. Warnung! Risiko von Schnitten. Lufttemperatur +5 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 30 % bis 95 % nicht kondensierend Warnung! Rauchen verboten. höhe über dem Meeresspiegel max.
  • Page 97: Transport Und Lagerung

    2.7 Installation hINWeIs! Um eine korrekte Ausrichtung der Arbeitsflächen zu gewährleisten und einen stabilen, » Überprüfen Sie den Zustand der Maschine und stellen Sie sicher, dass die ebenen Betonboden vorzubereiten. Anzahl der Pakete mit den auf dem Lieferschein angegebenen Informationen übereinstimmt.
  • Page 98: Sicherheitsempfehlungen

    3. Bedienung 2.9.1 Absauganlage Die Maschine muss bei jedem Betrieb mit dem Absauggerät für Sägemehl verbunden hINWeIs! werden. Dieses Entlüftungsgerät muss eine Luftstromgeschwindigkeit von mindestens 20 Metern pro Sekunde erzeugen, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Der flexible » Werkstücke mit unterschiedlich geformten Enden sollten immer mit ihrem Absaugschlauch mit einem Durchmesser von etwa 10 Millimetern wird für den breiteren Ende eingelegt werden.
  • Page 99: Hobeln Von Werkstücken Mit Kleinem Querschnitt

    3.5 hobeln von Werkstücken mit kleinem Querschnitt 3.9 Arbeitsbereich Stellen Sie sich beim Dickenschleifen vor den Hobeltisch und auf die Seite, auf der WARNuNG! Bei unsachgemäßer Führung des Werkstücks entlang des Lineals sich das Handrad befindet (zum Anheben des Dickenschleifers). besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 100: Reinigung Und Pflege

    3.11.2 Banksäge 1. Regulieren Sie die Schnitthöhe durch Anheben oder Absenken des Höhenhebels „A“. 2. Verriegeln Sie die Klinge, indem Sie den Knopf „B“ im Uhrzeigersinn drehen. Lassen Sie die Klinge los, indem Sie den Knopf „B“ gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb.
  • Page 101: Reparaturen

    4. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Tischen und der Welle an 1. Lösen Sie die fünf Schrauben (4) mit einem Schraubenschlüssel. beiden Enden gleich ist. 2. Durch die Kraft der Feder (1) wird das Messer (2) automatisch herausgedrückt. 5.
  • Page 102: Technischen Daten

    7. technischen Daten 8. Produktentsorgung Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt getrennt vom Modellnummer H132795 normalen Hausmüll entsorgt werden muss. Beachten Sie, dass es hobel/Dickenhobel in Ihrer Verantwortung liegt, elektronische Produkte in Recycling- Motor – 1# 230 V, 50 Hz, 2,2 kW, 9,6 A Zentren zu entsorgen, um die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
  • Page 103: Teileliste Und Zeichnungen

    10. teileliste und Zeichnungen hINWeIs! Aufmerksam lesen! » Der Hersteller und/oder Händler hat die Teileskizze in dieser Anleitung nur zu Referenzzwecken zur Verfügung gestellt. Weder der Hersteller noch der Händler geben dem Käufer gegenüber irgendeine Zusicherung oder Garantie, dass er oder sie qualifiziert ist, Reparaturen am Produkt vorzunehmen oder Teile des Produkts zu ersetzen. Vielmehr weist der Hersteller und/oder Händler ausdrücklich darauf hin, dass alle Reparaturen und das Ersetzen von Teilen von zertifizierten und zugelassenen Technikern und nicht vom Käufer vorgenommen werden sollten.
  • Page 104: Explosionszeichnung

    10.3 explosionszeichnung 10.3.1 hobel/Dickenhobelmaschine...
  • Page 107 Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Basisständer Steuergriffbaugruppe Kleine Abdeckplatte Kettenradbaugruppe Rechte Abdeckplatte Kettenradbaugruppe Stützhülse Spanner-Baugruppe Auflagesockel Stift Unterstützung des rechten Messerblocks Langer Stift Unterstützung des linken Messerblocks Kettenrad IV Vorderer Verstellblock Antriebsrolle Rückenverstellblock Andrückwalze Vorderer Verriegelungsblock Buchse RÜCKENVERRI Feder Zuführtisch...
  • Page 108 Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. HD-Schraube M5×8 Griff Sechskantschraube M6×20 Lager 61901-2Z Scheibe M6 PH-Schraube M6X10 Unterlegscheibe 5 Innerer Sicherungsring 24 Unterlegscheibe 8 Senkschraube M6×14 Innensechskantschraube M8×25 Lager 6303-2Z Federscheibe 8 Stift Innensechskantschraube M8×25 Z-VELT(L-1130) Federscheibe 8 Unterlegscheibe 10 Innensechskantschraube M8×30 Innensechskantschraube M6×12...
  • Page 109 10.3.2 Optionale Anlage Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Spalte Positionierleiste Griffstange Verriegelungsgriff Griff Lange Achse Exzenterrad Sechskantschraube M8×20 Welle Unterlegscheibe 8 Klemmkörper Federscheibe 8 Mandril Gleitsockel Feder Schließbrett Elastischer Stift 4×20 Flachkopfschraube M6×12 Pressblock Riegel Elastischer Stift 4×30 Großer Verriegelungsgriff Verriegelungsgriff Feder...
  • Page 110 Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Getriebestange Gelenklager SA14ES Drehgriffbaugruppe Sechskantmutter M14 Externer Ring 10 Innensechskantschraube M6×20 Große Unterlegscheibe 10 Griffstange Spiralrad Griff Federstift 4×25 Hubrahmen Axialkugellager 51102 Schraube M8×12 Buchse Kurze Achse Zahnstangenring Innensechskantschraube M8×20 Schraube M8×10 Einstellring Innensechskantschraube M6×12 Verriegelungsgriff...
  • Page 111 10.3.4 teile sägetisch/Kehlmaschine Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Sägetisch und Formkörper Kopfschraube M5×10 Sägetisch und Formtisch Unterlegscheibe 5 Schraube M10×70 Kopfschraube M6×45 Sechskantmutter M10 Sechskantmutter M6 Unterlegscheibe10 Stahlfuß Doppelsägeblatt-Baugruppe Sechskantmutter M10 Sperrklotz Stützstange Kopfschraube M8×50 Sechskantmutter M16 Sechskant-Sicherungsmutter M8 Unterlegscheibe 16 Unterlegscheibe 8...
  • Page 112 10.3.5 Doppelsägeblatt-Baugruppe Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Kleiner Klingenständer Sechskantmutter M6 Schraube M6×10 Unterlegscheibe 6 Einstellplatte Stift Schraube M8×30 Große Achse Kopfschraube M5×10 Einstellscheibe Einstellachse Rundmutter M20×1,5 C-Ring 12 Sechskantschraube M10×25 (links) Kleine Achse Unterlegscheibe 10 Hülse Große Außenplatte Kopfschraube M10×30 Klinge Ø250ר30×3,2×24 T...
  • Page 113 * Das Kippwinkel-Schnellverriegelungssystem für Baugruppe Teil A ist optional. Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Verriegelungsgriff Staubsammelabdeckung Unterlegscheibe 8 Kopfschraube M6×10 Drehgriff Unterlegscheibe 6 Schlüssel A5×10 Kopfschraube M5×12 Unterlegscheibe 16 Handrad Unterlegscheibe Anschlussplatte Handrad Ø12ר160 Innerer Ärmel 1 C-Ring 9 Kopfschraube M6×12 Einstellplättchen...
  • Page 114 Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Schaltstange Sechskantschraube M8×30 Innerer Aufnahmehülsen Unterlegscheibe 8 Kopfschraube M10×60 Sechskantmutter M8 C-Ring 26 Motorplatte Lager 6000-2Z/Z2 Motor Einstellrolle Riemenscheibe 1 Unterlegscheibe 10 Kopfschraube M6×16 Sechskantmutter M10 Spezielle Unterlegscheibe 6 Sechskantschraube M10×40 Sechskantschraube M8×20 Sechskantmutter M10 Unterlegscheibe 8 Sechskantschraube M10×40...
  • Page 115 Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Federstift 4×16 Standortständer Schlüssel A4×12 Standblock Abstandhalter Standortmast Lager 51101 Kleine Abdeckung Stützblock Kopfschraube M6×35 Dünne Sechskantmutter M12 Unterlegscheibe 6 Verriegelungsgriff Karosseriemontage Kopfschraube M8×16 Gestellplatte Unterlegscheibe 8 10.3.6 Former- und Formerbaugruppe...
  • Page 116: Erweiterungstabelle (Optional)

    Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Spindelsitz Kopfschraube M6×20 Sechskant-Sicherungsmutter M12 Sechskantschraube M10×100 Spindel Rundmutter M25×1,5 Schraubbolzen M5×16 Hebegewindestange Federabdeckung Getriebe Lager 6206-2z/Z2 Abstandhalter C-Ring 30 Lager 51101 Spindelhülse Hülse B Lager 6205-2z/Z2 Kleine Rundmutter M12×1,25 Motorplatte Klemmblock Sechskantschraube M8×25 Hülse A Unterlegscheibe 8...
  • Page 117 Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Feste Platte Stützplatte Verriegelungsgriff Mittelbolzen anpassen Unterlegscheibe 6 Lager 6001 Gleitklotz Unterlegscheibe 6 Sechskantschraube M6×16 Mutter M6 Unterlegscheibe 6 Schraube M6×20 Querträger (L=1400) Unterlegscheibe 6 Seitenabdeckung Assistententisch (gesamt) Schraube St4×10 Kombinierte Skala(gesamt) Schraube M6×25 Zaun Unterlegscheibe 6...
  • Page 118 Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Stützachse Lager 6001-2rz/Z1 Kippachse Schraube M6×12 Wippenabdeckung Unterlegscheibe 6 Platte für Kippmutter Lager 6202-2rz/Z1 Kipprad Schraubbolzen M8×25 Kippradhülse Mutter M8 Platte 55×25 Schraubbolzen M10×25 Wippe Exzenterachse Unterlegscheibe 10 Wippe Mutter M16 Achse Unterlegscheibe 16 Kippachse Scheibe M8×65...
  • Page 119 10.4.1 sägediele Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Gleitdiele Stift A6×45 Führungsstück Dünne Mutter M8 Knopfschraube Sechskantschraube M8×60 Unterlegscheibe 6 Klemmplatte Horizontale Unterstützung Knopfschraube Horizontale Stützkappe Mutter M6 Schraube ST4×10 Stift Feste Platte Griff Schraube M5×12 Griffhülse Sechskantschraube M6×16 Unterlegscheibe Unterlegscheibe 6 Kopfschraube M4×6...
  • Page 120 10.4.2 sägeführung (optional) Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Knopfschraube Kopfschraube M6×12 Horizontaler Balken Unterlegscheibe 6 Klemmhülse Mutter M6 Drehknopf (M8) Führungsplatte Kopfschraube M5×12 Vorderer Lagerblock Unterlegscheibe 6 Back Location Block Mutter M5 Schraube M6×12 Skala Sechskantmutter M6 Knopfschraube M6×8 Sechskantschraube M6×30 Unterlegscheibe 6...
  • Page 121 10.4.3 Fräser-schutzbaugruppe Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Schutzgehäuse Sechskant-Sicherungsmutter M5 Aluplatte II Sechskantschraube M5×10 Aluplatte I Unterlegscheibe 5 Führungsplatte Sechskantschraube M8×40 Sechskantschraube M8×25 Sechskantmutter M8 Stift A8×20 Futterbasis Einstellgriff Schraube M5×16 Große Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 5 Sechskantschraube M8×20 Sechskantmutter M5 Befestigungsgewindeachse Sechskantmutter M8...
  • Page 122 10.4.4 Neue Aluminium-Fräser-schutzbaugruppe (optional) Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Staubaustritt Aluplatte Schraube M5×16 Endkappe Schraube M5×12 Anti-Rückschlagplatte Einstellrad Walze Platte Schraube M5×12 Schraubbolzen M5×16 Unterlegscheibe 5 Mutter M5 Halterung Sperrklotz Verriegelungsgriff (groß) Verriegelungsgriff (groß) Mutter Große Nuss Quadratische Platte Schutzgehäuse Schraube...
  • Page 123 Cet appareil se recycle HBM Machines B.V. www.hbm-machines.com Louis Dobbelmannweg 12 info@hbm-machines.com 2742 JZ Waddinxveen The Netherlands Made in China • Gemaakt in China • Fabriqué en Chine • Hergestellt in China...

Table of Contents