Download Print this page
hecht 900009 Original Instructions For Use
hecht 900009 Original Instructions For Use

hecht 900009 Original Instructions For Use

Chain saw sharpening tool

Advertisement

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE: CHAIN SAW SHARPENING TOOL
ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE: CHAIN SAW SHARPENING TOOL
EN
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ: PŘÍPRAVEK NA OSTŘENÍ PILOVÝCH ŘETĚZŮ
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ: PŘÍPRAVEK NA OSTŘENÍ PILOVÝCH ŘETĚZŮ
CS
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE: PRÍPRAVOK NA OSTRENIE PÍLOVÝCH REŤAZÍ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE: PRÍPRAVOK NA OSTRENIE PÍLOVÝCH REŤAZÍ
SK
ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA: PRZYRZĄD DO OSTRZENIA ŁAŃCUCHÓW TNĄCYCH
ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA: PRZYRZĄD DO OSTRZENIA ŁAŃCUCHÓW TNĄCYCH
PL
HU
EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: FŰRÉSZLÁNC ÉLEZÉSÉRE SZOLGÁLÓ ESZKÖZ
EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: FŰRÉSZLÁNC ÉLEZÉSÉRE SZOLGÁLÓ ESZKÖZ
SAFETY INFORMATION / BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE /
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE / INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA / BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
f
Always wear protective gloves.
Always work on a clean, level work surface.
Regularly check the technical condition of the parts attached to the holder.
Before grinding, make sure that the holder is securely attached to the saw blade.
b
Vždy používejte ochranné rukavice.
Vždy pracujte na čistém, rovném pracovním povrchu.
Pravidelně si kontrolujte technický stav součástí připevněných k držadlu.
Ujistěte se, že držadlo bylo správně připevněno k plátu pily, než začnete brousit.
l
Vždy používajte ochranné rukavice
Vždy pracujte na čistom, rovnom pracovnom povrchu
Pravidelne si kontrolujte technický stav súčastí pripevnených k držadlu.
Uistite sa, že držadlo bolo správne pripevnené k plátu píly, skôr ako začnete brúsiť.
j
Zawsze używać rękawic ochronnych.
Zawsze pracować na czystej, równej powierzchni roboczej.
Regularnie sprawdzać stan techniczny elementów przymocowanych do uchwytu.
Przed rozpoczęciem ostrzenia upewnić się, że uchwyt jest prawidłowo zamocowany do prowadnicy.
h
Mindig használjon védőkesztyűt.
Mindig tiszta, egyenes munkafelületen dolgozzon.
Rendszeresen ellenőrizze a láncbefogó alkatrészeinek technikai állapotát.
Győződjön meg róla, hogy a láncbefogó helyesen van az élezőlaphoz rögzítve, mielőtt elkezdi
az élezést.
900009
900009
F

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 900009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for hecht 900009

  • Page 1 900009 900009 ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE: CHAIN SAW SHARPENING TOOL ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE: CHAIN SAW SHARPENING TOOL PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ: PŘÍPRAVEK NA OSTŘENÍ PILOVÝCH ŘETĚZŮ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ: PŘÍPRAVEK NA OSTŘENÍ PILOVÝCH ŘETĚZŮ PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE: PRÍPRAVOK NA OSTRENIE PÍLOVÝCH REŤAZÍ...
  • Page 2 WARNING / VAROVÁNÍ / VAROVANIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS See all the instructions regarding adjustment of the angle and grinding depth. Incorrect angle and grinding depth of the cutting edge and spacer foot may increase the risk of kickback. The kickback can cause serious injuries to the operator and any people nearby.
  • Page 3 Ostrzenie może być wykonane tylko wtedy, gdy piła jest mocno zamocowana. Do ostrzenia pilnikiem potrzeba użyć dwóch typów pilnika. Okrągły do ostrzenia zębów tnących i płaski do ostrzenia ogranicznika głębokości (brak w zestawie). Podczas ostrzenia zębów tnących, należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie obu kątów. Tak więc, zarówno kąt ostrza i kąt poziomy. Podczas szlifowania ogranicznika głębokości zwrócić...
  • Page 4 Svírací plechy broušení zubu Křídlový šroub 11. Madlo Nosníky držáku Opěrka 12. Šroub nastavení výšky Uchycení držáku pilníku Křídlový šroub broušení Plastové držáky Pojistná matice aretace 13. Matice nastavení oporu zubu Šrouby a matice uchycení horizontálního úhlu 14. Kloub pilníku 10.
  • Page 5 Mount the base on the saw blade (file facing the tip of the blade) so that the clamping plates don’t touch the chain links. Fasten with two wing bolts. Install the grinding support (plate on the bottom side of the plastic) by the blunt end of the chain tooth Using a Phillips screwdriver, screw the clamping plates at the side of the clamp body and the wing bolt on the other side.
  • Page 6 mindkét rögzítőcsavart. Az alapot szerelje fel a láncvezetőre (reszelővel a láncvezető orra felé) úgy, hogy a szorítólemezek ne érjenek a láncszemekhez. Rögzítse két szárnyas anyával. Helyezze az élezés támasztékát (fémlemez a műanyag alsó részén) a láncszem tompa végéhez. Állítsa be a szorítólemezeket az oldalán található csavar és a másik oldalon található szárnyas anya segítségével.
  • Page 7 Secure by tightening the locking nut. Zajistěte utažením aretační matice. Zaistite utiahnutím aretačnej matice. Zabezpieczyć dokręcając nakrętkę blokującą. Biztosítsa az anya meghúzásával. Place the grinding support (plate on the bottom of the plastic) behind the chain end (blunt end) of the chain link. Umieścić...
  • Page 8 GRINDING / BROUŠENÍ / BRÚSENIE / OSTRZENIE / ÉLEZÉS All the links need to be grinded from the inside out. With one application, you can only grind only half of the links (odd). After rotating the product, you can grind the other half of the links (even). The teeth of the file must always be directed forward during work.
  • Page 9 Poznámka: Při každém druhém nebo třetím ostření řetězu je nutné zbrousit (snížit) i vymezovací patku. Toto broušení lze provádět přímo v přípravku, plochým pilníkem, který ovšem není součástí dodávky. VÝSTRAHA! Při broušení vymezovacích patek dbejte, abyste brousili opravdu JEN vymezovací patky. Nikdy nepilujte jiné...
  • Page 10 Z uchwytu wyjąć pilnik okrągły, wymienić na płaski (brak w zestawie). Zamocować do uchwytu i dokręcić. A tartóból vegye ki a gömbölyű reszelőt, cserélje ki laposra (nem tartozék). Rögzítse a tartóba és húzza meg. Set all angles (at 0°) so that the file in all cases was at a 90° angle with the saw blade.
  • Page 11 While moving the links, lift the file and adjust the links so that the file is always above the spacer foot, avoiding the tearing of just sharpened cutting edges. Při pohybu články nadzvedněte pilník a články nastavujte tak, aby pilník byl vždy nad vymezovací patkou a nedocházelo k tupení...
  • Page 12 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp.