VARO POWERPLUS POWDPG7538 Original Instruction Manual

Telescopic hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
TELESCOPIC HEDGE TRIMMER
TELESCOPISCHE HAAGSCHAAR - TAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE - TELESKOP-HECKENSCHERE
CORTASETOS TELESCÓPICO - TAGLIASIEPI TELESCOPICO
POWDPG7538

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWDPG7538 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWDPG7538

  • Page 1 · · · · · · · · · · · · · · · · · · POWDPG7538 TELESCOPIC HEDGE TRIMMER TELESCOPISCHE HAAGSCHAAR - TAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE - TELESKOP-HECKENSCHERE CORTASETOS TELESCÓPICO - TAGLIASIEPI TELESCOPICO...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWDPG7538 Fig. A...
  • Page 4 POWDPG7538 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 5: Table Of Contents

    Starten van de machine ..................8 Het trimmen van heggen ..................9 PROBLEEMOPLOSSING ..............9 REINIGING EN ONDERHOUD ............9 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 9 GELUID ..................10 GARANTIE ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 6 POWDPG7538 MILIEU .................... 11 CONFORMITEITSVERKLARING ..........11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 7: Toepassingsgebied

    In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Het dragen van Gevaar voor lichamelijk beschermingsschoenen wordt letsel of materiële schade. aangeraden. Voor gebruik de handleiding Draag handschoenen. lezen. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 8: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen of op te hangen, of de stekker uit het stopcontact te trekken. Hou de kabel buiten bereik van hitte, olie, scherpe randen of Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 9: Veiligheid Van Personen

    Laat beschadigde onderdelen eerst herstellen voor u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10: Service

    7 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN EN LADERS Gebruik enkel batterijen en laders die geschikt zijn voor dit apparaat. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11: Batterijen

    Continu groen en rood: batterij of lader beschadigd Opmerking: als de batterij niet goed in de lader past, koppel ze dan los en controleer op de specificatiefiche of dit het juiste model batterijpack is voor Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12: Verwijderen/Inbrengen Van De Batterij

    Starten van de machine ▪ Inschakelen: schuif eerst de ontgrendelknop (6) naar voor en druk dan tegelijkertijd op de trekkerschakelaar (1). ▪ Uitschakelen: laat een van de schakelaars los. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13: Het Trimmen Van Heggen

    Bewaar de machine met de meegeleverde mesbescherming. ▪ Gebruik enkel originele accessoires en vervangonderdelen. 12 TECHNISCHE GEGEVENS Type POWDPG7538 Spanning Bladlengte 600 mm Snijlengte 510 mm Snijcapaciteit 20 mm Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14: Geluid

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 15 EN60745-1 : 2009 EN ISO 10517: 2009 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium Copyright ©...
  • Page 16 Démarrage de la machine ..................8 Taille des haies ....................... 9 DÉPISTAGE DES PANNES ............. 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............9 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ..........10 BRUIT ..................... 10 GARANTIE ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 17 POWDPG7538 ENVIRONNEMENT ................ 11 DECLARATION DE CONFORMITE ..........12 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 18: Utilisation

    En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle Port chaussures de protection ou de dégâts matériels. recommande. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Générales

    être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 20: Sécurité Des Personnes

    électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 21: Entretien

    7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS Utiliser uniquement des batteries et des chargeurs adaptés à cette machine. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 22: Batteries

    Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique. ▪ Vert fixe : prêt à charger ▪ Rouge clignotant : en charge ▪ Vert fixe : chargé ▪ Vert et rouge fixe : batterie ou chargeur endommagé. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 23: Retrait / Insertion De La Batterie

    Mise sous tension : faites d’abord glisser le bouton de verrouillage vers l’avant (6), puis appuyez simultanément sur l’interrupteur à gâchette (1). ▪ Mise hors tension : relâchez un des interrupteurs. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24: Taille Des Haies

    Pour finir, séchez bien le carter moteur. ▪ Remisez la machine recouverte du capot de protection fourni. ▪ Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25: Specifications Techniques

    ▪ Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 26 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27: Declaration De Conformite

    POWDPG7538 16 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que: Appareil: Taille Haie Marque: POWERplus Modèle: POWDPG7538 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
  • Page 28 Assembly (Fig. 2) ....................8 Starting the machine ....................8 Cutting hedge ......................8 TROUBLESHOOTING ..............8 CLEANING AND MAINTENANCE ........... 8 TECHNICAL DATA ................9 NOISE ....................9 WARRANTY ..................9 ENVIRONMENT ................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29 POWDPG7538 DECLARATION OF CONFORMITY ..........11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30: Application

    In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal Wearing of protective shoes injury or damage to the tool. advised. Read instructions carefully. Wear gloves. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31: General Power Tool Safety Warnings

    Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32: Personal Safety

    Make sure the switch is off when clearing jammed material. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 33: Residual Risks

    Immediately rinse with water. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. ✓ In case of eye contact, rinse abundantly with clean water for at least 10 minutes. Consult a physician. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 34: Charging And Insertion Or Removal Of Battery

    ▪ To remove: Press the battery release latch and pull the battery pack out at the same time. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 35: Battery Capacity Indicator (Fig. 1)

    ▪ Have it replaced with new one Excessive ▪ Bolts/nuts are loose ▪ Tighten bolts/nuts vibration or noise 11 CLEANING AND MAINTENANCE ▪ Check your machine regularly before starting the work. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 36: Technical Data

    Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 37: Environment

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    EN60745-1 : 2009 EN ISO 10517: 2009 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium Copyright ©...
  • Page 39 Zusammenbau (Abb. 2) ................... 9 Inbetriebnahme der Maschine ................9 Hecken schneiden ....................9 FEHLERBEHEBUNG ............... 9 REINIGUNG UND WARTUNG ............9 TECHNISCHE DATEN ..............10 GERÄUSCHEMISSION ..............10 GARANTIE ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 40 POWDPG7538 UMWELT ..................11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 12 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 41: Einsatzbereich

    Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 4 SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Das Tragen von Verletzungsgefahr oder Arbeitsschuhen wird mögliche Beschädigung des empfohlen. Elektrowerkzeugs. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 42: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 43: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 44: Wartung

    Selbst wenn das Werkzeug vorschriftsmäßig eingesetzt wird, ist es nicht möglich, alle restlichen Risikofaktoren auszuschließen. Die folgenden Gefahren können aufgrund des Baus und Designs des Werkzeugs auftreten. ▪ Die Lungen werden geschädigt, wenn keine wirksame Staubmaske getragen wird. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 45: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 46: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen

    Diese 3 LED können den Ladezustand des Akkus anzeigen: ▪ 3 LED leuchten auf: Akku ist aufgeladen ▪ 2 LED leuchten auf: Akku ist zu 60% geladen ▪ 1 LED leuchtet auf: Akku ist fast entladen Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 47: Bedienung Des Geräts

    Reinigen Sie die Schneidmesser nach jeder Arbeit mit einer weichen Bürste, und sprühen Sie eine dünne Schicht flüssigen Schutzöls auf das gesamte Messer. Halten Sie die Belüftungsöffnungen am Motorgehäuse stets sauber. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 48: Technische Daten

    Staub, wissentliche Beschädigung (absichtlich oder durch grobe Fahrlässigkeit verursacht), falsche Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet ist), falsche Bedienung (z.B. durch Nichtbefolgen von Anweisungen im Handbuch), falsche Copyright © 2018 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 49 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 50 POWDPG7538 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Heckenschere Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWDPG7538 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Page 51 Arranque de la máquina ..................8 Corte de setos ......................8 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........... 9 RUIDO .................... 10 GARANTÍA ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 52 POWDPG7538 MEDIO AMBIENTE ................ 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 53: Aplicación

    En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión Uso recomendado de corporal o de daños calzado de protección. materiales. Lea este manual antes de Lleve guantes de seguridad. utilizar el aparato. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 54: Advertencias Generales En Materia De Seguridad

    ▪ Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 55: Seguridad Para Las Personas

    Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento. ▪ Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 56: Servicio

    No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C. ▪ Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 57: Cargadores

    Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 58: Extracción / Colocación De La Batería

    ▪ Corte en varias etapas si el área en que se trabaja es muy larga para obtener un mejor resultado; cortes más pequeños facilitarán el compostaje. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 59: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Alimentación Longitud de la hoja 600 mm Longitud de corte 510 mm Profundidad de corte 20 mm Velocidad sin carga 1400 /min Longitud telescópica 2,05 m - 2,6 m Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 60: Ruido

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 61: Medio Ambiente

    Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Recortasetos Marca: POWERplus Número del producto:...
  • Page 62 Assemblaggio (Fig. 2) ..................... 8 Avvio dell’apparecchio ................... 8 Taglio di siepi ......................8 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI ............9 PULIZIA E MANUTENZIONE ............9 DATI TECNICI .................. 9 RUMORE ..................10 GARANZIA ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 63 POWDPG7538 AMBIENTE ..................11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 64: Applicazione

    Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Si raccomanda I'uso di personali o danni all’utensile. scarpe di protezione. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 65: Norme Generali Di Sicurezza

    ▪ Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per appenderlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 66: Sicurezza Delle Persone

    ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 67: Manutenzione

    ▪ Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4 °C e 40 °C. ▪ Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non riporre mai le batterie scariche. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 68: Caricamento E Inserimento O Rimozione Della Batteria

    Controllare frequentemente il caricatore e il pacco batteria mentre sono collegati Al termine della ricarica, collegare il caricatore e scollegarlo dal pacco batteria. Far raffreddare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 69: Rimozione / Inserimento Della Batteria

    Per un risultato ottimale si raccomanda una lieve inclinazione della lama all’indietro nella direzione del movimento. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 70: Individuazione Dei Guasti

    Tensione Lunghezza della lama 600 mm Lunghezza di taglio 510 mm Capacità di taglio 20 mm Velocità in assenza di carico 1400 /min Lunghezza manico telescopico Da 2,05 a 2,6 m Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 71: Rumore

    L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. ▪ A garanzia di un funzionamento ottimale, l’apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g . | 10...
  • Page 72: Dichiarazione Di Conformità

    Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Tagliasiepi...
  • Page 73 Ligar a máquina ...................... 8 Corte das sebes ...................... 9 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............. 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............9 TECHNICAL DATA ................9 RUÍDO .................... 10 GARANTIA ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 74 POWDPG7538 MEIO-AMBIENTE ................11 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 75: Aplicação

    Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na Recomenda-se o uso de ferramenta, se não seguir as sapatos de proteção. instruções deste manual. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 76: Procedimentos Gerais De Segurança

    Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 77: Segurança De Pessoas

    Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 78: Manutenção

    7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES Utilize apenas baterias e carregadores apropriados para esta máquina. Baterias ▪ Nunca tente abrir por algum motivo. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 79: Carregadores

    é o modelo correto para este carregador, tal como indicado na tabela de especificações. Não carregue qualquer outro acumulador ou qualquer outro acumulador que não encaixe de forma segura no carregador. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 80: Remoção / Inserção Da Bateria

    ▪ Ligar: primeiro, deslize o botão de bloqueio para a posição dianteira (6), de seguida, pressione o interruptor acionador (1) ao mesmo tempo. ▪ Desligar: liberte um dos interruptores. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 81: Corte Das Sebes

    ▪ Guarde a máquina com a capa de proteção fornecida. ▪ Utilize apenas peças sobressalentes e acessórios originais. 12 TECHNICAL DATA Tipo POWDPG7538 Voltagem Comprimento da lâmina 600 mm Copyright © 2018 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 82: Ruído

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 83: Meio Ambiente

    Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Aparador de sebes...
  • Page 84 Montering (Fig. 2) ....................8 Starte maskinen ...................... 8 Klippe hekker ......................8 FEILSØKING ..................8 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........8 TEKNISKE DATA ................9 STØY ....................9 GARANTI ..................9 MILJØ ..................... 10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 85 POWDPG7538 SAMSVARSERKLÆRING ............. 10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 86: Bruksområde

    Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. 4 SYMBOLER Følgende symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Bruk av vernesko anbefales. verktøyet. Les manualen før bruk. Bruk hansker. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 87: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 88: Personsikkerhet

    Påse at bryteren er slått av når du skal fjerne fastklemte materialer. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av hekkeklipperen kan føre til alvorlige personskader. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 89: Restrisikoer

    Hvis du får batterisyre i øynene, må øynene skylles i minst 10 minutter med rent vann. Oppsøk lege. Brannfare! Unngå å kortslutte polene på en løst batteri. Batterier må ikke brennes. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 90: Ladere

    Disse 3 LED-lysene viser status på batteriets kapasitet: ▪ 3 LED-lys er tent: Batteriet er fulladet ▪ 2 LED-lys er tent: Batteriet er 60 % ladet ▪ 1 LED-lys er tent: Batteriet er nesten utladet Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 91: Bruk

    Vask aldri maskinen med vann, rengjør motorhuset kun med en fuktig klut. Bruk aldri såpe eller løsemidler! Dette kan skade alle plastdeler på maskinen. Tørk motorhuset godt til slutt. ▪ Oppbevar maskinen med den medfølgende bladbeskyttelsen. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 92: Tekniske Data

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 93: Miljø

    Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall. Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Hekkeklipper Merke:...
  • Page 94 Montering (Fig. 2) ....................8 Start af maskinen ....................8 Skærekanter ......................8 FEJLFINDING .................. 8 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 9 TEKNISK DATA ................9 STØJ ....................9 GARANTI ..................9 MILJØ ..................... 10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 95 POWDPG7538 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 96: Anvendelse

    Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for Anvendelse af personskader eller skader på beskyttelsessko anbefales. værktøjet. Læs vejledningen før brug. Brug handsker. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 97: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    ▪ Hvis elværktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 98: Personlig Sikkerhed

    Sørg for at hækkeklipperens kontakt er slukket, når der fjernes fastsiddende materiale. Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af hækkeklipperen kan resultere i alvorlige personskader. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 99: Tilbageværende Risici

     Tør forsigtigt væsken af med en klud. Undgå hudkontakt.  I tilfælde af kontakt med hud eller øjne skal du følge instruktionerne nedenfor. ✓ Skyl straks med rent vand. Neutraliser med en mild syre såsom citronsaft eller eddike. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 100: Opladere

    For at installere: Skyd batteripakken ind i batteriporten, og kontroller, at frigørelsesriglen bag på batteriet går i hak, og at batteriet sidder ordentligt, inden du begynder at bruge det. ▪ For at fjerne: Tryk på batteriets frigørelsesrigel, og træk batteripakken ud samtidigt. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 101: Batterikapacitetsindikator (Fig. 1)

    ▪ Skær kun grene, der Grenenes tykkelse overstiger kapaciteten overholder kapaciteten ▪ Kniven er sløv/beskadiget ▪ Udskift med en ny af same Overdreven ▪ Bolte/møtrikker er løse vibration eller støj type ▪ Spænd boltene/møtrikkerne Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 102: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Garantien dækker ikke skader der opstår som følge af gennemtrængt væske, overdreven støveksponering, bevidst beskadigelse (forsætligt eller ved grov uagtsomhed), upassende anvendelse (brug til formål som apparatet ikke er egnet til), ukompetent brug (såsom ikke Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 103: Miljø

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 104 POWDPG7538 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Hækkeklipper Varemærke: POWERplus Varenummer: POWDPG7538 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
  • Page 105 Montering (Fig. 2) ....................8 Igångsättning och avstängning av häcksaxen ............8 Klippa häckar ......................8 FELSÖKNING .................. 8 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 9 TEKNISKA DATA................9 BULLER ................... 9 GARANTI ..................9 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 106 POWDPG7538 MILJÖHÄNSYN ................10 KONFORMITETSDEKLARATION ..........11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 107: Användningsområde

    Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Vi tillråder användandet av maskinskada. skyddsskor. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 108: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Håll sladden borta från stark värme, olja, skarpa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 109: Personlig Säkerhet

    Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 110: Service

    ▪ Se till att batterierna inte utsätts för värme. Om batterierna upphettas till över 100 °C, kan tätning, isoleringsseparatorer och andra polymerkomponenter skadas, vilket kan resultera Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 111: Laddning Och Montering Eller Borttagning Av Batteri

    VARNING! Innan du gör några justeringar ska du se till att verktyget är avstängt eller ta bort batteripaketet. VARNING: Produkten måste vara helt monterad före drift. Använd inte en produkt som endast är delvis monterad eller monterad med skadade delar. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 112: Indikator För Batterinivå (Fig. 1)

    ▪ Maskinen har annan elektrisk ▪ Låt en elektriker undersöka defekt maskinen ▪ Batterikapaciteten för låg ▪ Ladda batteriipacken Maskinen uppnår ▪ Ventilationsspringorna ▪ Rengör ventilationsspringorna inte full kraft igensatta Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 113: Rengöring Och Underhåll

    Skador och/eller defekter som uppkommit på grund av felaktig användning av verktyget omfattas inte av garantibestämmelserna. ▪ Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 114 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 115 POWDPG7538 16 KONFORMITETSDEKLARATION VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Utrustningens beteckning: Häcksax Fabrikat: POWERplus Modell: POWDPG7538 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Page 116 Asentaminen (kuva 2) ..................... 8 Koneen käynnistäminen ..................8 Pensasaitojen leikkaaminen ................... 8 VIANETSINTÄ .................. 8 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 9 TEKNISET TIEDOT ................9 MELU ....................9 TAKUU ..................... 9 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 117 POWDPG7538 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........10 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............ 11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 118: Käyttö

    Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. 4 SYMBOLIT Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Henkilö- sekä Suojajalkineiden käyttöä laitevahinkovaara. suositellaan. Lue ohjekirja ennen käyttöä. Käytä suojakäsineitä. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 119: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 120: Henkilöturvallisuus

    Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. 6 LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSIA PENSASLEIKKUREITA VARTEN ▪ Pidä kaikki ruumiinosat etäällä leikkuuterästä. Älä poista leikattua materiaalia tai pidä kiinni leikattavasta aineesta, kun terät liikkuvat. Varmista että katkaisin on pois kytketty, Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 121: Muut Riskit

    Äärimmäisissä olosuhteissa voi tapahtua akun vuotaminen. Jos huomaat nestettä akun päällä, toimi seuraavasti:  Pyyhi neste pois huolellisesti pyyhkeellä. Vältä ihokosketusta.  Iho- tai silmäkosketuksessa noudata alla olevia ohjeita: ✓ Huuhtele välittömästi vedellä. Neutralisoi miedolla hapolla kuten sitruunamehulla tai etikalla. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 122: Laturi

    Asennus: työnnä ja liu’uta akku akkuporttiin, varmista, että vapautussalpa akun ▪ takapuolella napsahtaa paikoilleen ja akku on kiinni ennen kuin aloitat toimintoa. ▪ Poista: Paina akun vapautussalpaa ja vedä akku ulos samalla kertaa. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 123: Akun Varauskyvyn Ilmaisin (Kuva 1)

    ▪ Leikkaa ainoastaan oksia, lopputulos ohjeisarvon joiden paksuus on ohjearvojen mukainen ▪ Terä on tylsä/vaurioitunut ▪ Vaihda tilalle uusi terä Liiallinen tärinä tai ▪ Pultit/mutterit ovat löystyneet ▪ Kiristä pultit/mutterit melu Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 124: Puhdistus Ja Huolto

    Samanaikaisesti mitään vaatimuksia ei voida tehdä takuuseen, jos laitteessa ilmenevä vika on seurausta laiminlyödystä huollosta tai ylikuormituksesta. ▪ Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat nesteen tunkeutumisesta laitteeseen, liiallisesta pölystä, tahallisesti aiheutetusta viasta (tahallisesta toiminnasta tai Copyright © 2018 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 125 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 126 EN60745-1 : 2009 EN ISO 10517: 2009 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 127 Συναρμολόγηση (Εικ. 2)..................9 Εκκίνηση του μηχανήματος ..................9 Κοπή φρακτών θάμνων ..................9 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........9 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................10 ΕΓΓΥΗΣΗ..................10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 128 POWDPG7538 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................11 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............12 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 129: Εφαρμογη

    πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Κίνδυνος ασφυξίας! Ψαλιδι Μπορντουρας Προστατευτικό κάλυμμα ασφαλείας Προστατευτικό κάλυμμα λεπίδας Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 130: Συμβολα

    Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις στα γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 131: Ατομική Ασφάλεια

    Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία των οποίων ο διακόπτης είναι ελαττωματικός. Ένα ηλεκτρικό εργαλείοπου δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί από το διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 132: Σέρβις

    Κρατάτε το ηλεκτρικό ψαλίδι μπορντούρας γερά και με τα δύο χέρια, με το ένα στην πίσω λαβή και το άλλο στην μπροστινή λαβή. Ο αντίχειρας και τα άλλα δάχτυλα πρέπει να αγκαλιάζουν γερά τη λαβή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 133: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά. Συμβουλευτείτε γιατρό. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα των επαφών μιας αποσπασμένης μπαταρίας. Μην κάψετε την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 134: Φορτιστές

    κουμπώσει στη θέση του, καθώς και ότι η μπαταρία είναι καλά στερεωμένη προτού αρχίσετε την εργασία. ▪ Αφαίρεση: Πιέστε το μηχανισμό απασφάλισης της μπαταρίας και, συγχρόνως, τραβήξτε προς τα έξω την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 135: Δείκτης Χωρητικότητας Μπαταρίας (Εικ. 1)

    είναι πολύ χαμηλή ισχύ ▪ Οι οπές εξαερισμού είναι ▪ Καθαρίστε τις οπές φραγμένες εξαερισμού Μη ικανοποιητικό ▪ Η λεπίδα είναι ▪ Αντικαταστήστε τη με μια αποτέλεσμα φθαρμένη/κατεστραμμένη καινούργια Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 136: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    φυσιολογική φθορά, όπως ρουλεμάν, καρβουνάκια, καλώδια και φις, ή αξεσουάρ όπως τρυπάνια, μύτες τρυπανιών, πριονόλαμες, κλπ., ζημιές ή ελαττώματα που προκύπτουν από κακή χρήση, ατυχήματα ή τροποποιήσεις, ούτε έξοδα μεταφοράς. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 137 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 138: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWDPG7538 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν: Ψαλίδι Μπορντούρας εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWDPG7538 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Page 139 Pokretanje stroja ..................... 8 Rezanje živice ......................8 PROBLEMI I MOGUĆA RJEŠENJA ..........9 KORIŠTENJE ................... 9 TEHNIČKI PODACI ................9 BUKA ....................9 JAMSTVO ..................10 OKOLIŠ ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 140 POWDPG7538 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 141: Uređaj

    Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili na stroju koriste se simboli: Označava opasnost od tjelesne Nosite zaštitnu obuću radi ozljede ili oštećenja alata. zaštite svojih stopala. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 142: Opća Upozorenja O Električnim Alatima

    S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 143: Osobna Sigurnost

    Upotreba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 144: Servis

    Ne zagrijavajte. Ako se baterije zagriju iznad 100 °C moguće je oštećivanje brtvi, izolacijskih odvajajućih dijelova i ostalih polimerskih komponenti što može prouzročiti istjecanje elektrolita i/ili unutarnji kratki spoj što će dovesti do stvaranja topline koja će Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 145: Punjači

    To će produljiti životni vijek baterija. Uklanjanje / umetanje baterije UPOZORENJE: Prije bilo kakvih podešavanja uvjerite se da je alat isključen ili uklonite baterijski paket. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 146: Indikator Kapaciteta Baterije (Sl. 1)

    Radi boljih rezultata režite u nekoliko broj faza ako je površina koju režete izrazito duga, manji ostaci nakon rezanja omogućit će jednostavnije kompostiranje. ▪ Podmažite unutarnje površine noža ako se uređaj pregrijava tijekom rada. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 147: Problemi I Moguća Rješenja

    Razina zvučne snage LwA 89,3 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije): 2,25 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 148: Jamstvo

    Otpad koji nastaje od dijelova električnih uređaja se ne smije odlagati u normalni kućni otpad. Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 149: Izjava O Sukladnosti

    POWDPG7538 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Električne škare za živicu Marka: POWERplus Broj stavke: POWDPG7538 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 150 Spuštění stroje ......................8 Zastřihování živého plotu ..................8 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ............9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 HLUČNOST ..................10 ZÁRUKA ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 151 POWDPG7538 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 152: Oblast Použití

    Jestliže shledáte chybějící nebo poškozené díly, obraťte se na svého obchodníka. 4 SYMBOLY V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: Znamená riziko zranění osob Doporučeno nošení nebo poškození nástroje. ochranné obuvi. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 153: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nástroje

    ▪ S připojovacím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy na něm nástroj nenoste a netahejte za něj při vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 154: Osobní Bezpečnost

    úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje k činnosti jiné než předpokládané může vytvořit nebezpečnou situaci. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 155: Servis

    Nevystavujte je vysokým teplotám. Pokud se baterie zahřejí na teplotu nad 100 °C, ▪ těsnění, izolační vložky a další polymerové komponenty se mohou poškodit, což může Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 156: Nabíječky

    Tím se prodlouží životnost vašich baterií. Vyjímání / vkládání baterie VÝSTRAHA: Před prováděním jakéhokoliv seřizování zkontrolujte, zda je nástroj vypnutý, nebo vyjměte baterii. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 157: Kontrolky Pro Signalizaci Nabití Baterie (Fig. 1)

    Řežte v několika fázích, je-li ořezávaná oblast zvláště dlouhá, abyste dosáhli lepšího výsledku; mimoto jsou menší odřezky vhodnější pro kompostování. ▪ Jestliže se řezací zařízení za provozu zahřívá, namažte vnitřní povrchy čepele. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 158: Odstraňování Problémů

    12 TECHNICKÉ ÚDAJE POWDPG7538 Napětí Délka čepele 600 mm Řezná délka 510 mm Řezná kapacita 20 mm Rychlost při chodu naprázdno 1400 /min 2,05 m až 2,6 m Výsuvná délka Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 159: Hlučnost

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 160: Prohlášení O Shodě

    EN60745-1 : 2009 EN ISO 10517: 2009 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 161 Montáž (obr. 2) ......................8 Spustenie stroja ...................... 8 Strihanie živého plota ..................... 8 RIEŠENIE PROBLÉMOV ..............9 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 HLUK ....................9 ZÁRUKA ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 162 POWDPG7538 ŽIVOTNÉ PROSTREDI ..............10 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 163: Používanie

    Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia Noste ochranné topánky. náradia. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 164: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické

    Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 165: Osobná Bezpečnosť

    Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 166: Servis

    Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobiť prasknutie alebo požiar. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 167: Nabíjačky

    Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí. POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto sa predĺži životnosť akumulátorov. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 168: Vyberanie/Vkladanie Akumulátora

    Ak je strihaná oblasť obzvlášť dlhá, odporúčame na dosiahnutie lepšieho výsledku strihať postupne. Menšie odrezky navyše umožnia jednoduché kompostovanie. Ak sa rezacie zariadenie počas prevádzky nadmerne zahrieva, namažte vnútorné plochy čepele. Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 169: Riešenie Problémov

    Hladina akustického tlaku LpA 78,5 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 89,3 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie): 2,25 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2018 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 170: 14 Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 171: Vyhlásenie O Zhode

    POWDPG7538 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že TELESKOPICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT Výrobok: Obchodná známka: POWERplus Model: POWDPG7538 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 172 Montarea (Fig. 2) ....................8 Pornirea mașinii ..................... 8 Tăierea gardului viu ....................8 DEPANAREA ................... 9 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ........... 9 DATE TEHNICE ................9 ZGOMOT ..................9 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 173 POWDPG7538 GARANŢIE ..................10 MEDIU .................... 10 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 174: Domenii De Utilizare

    În acest manual şi/sau pe maşină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau de Purtaţi încălţăminte de protecţie. deteriorare a aparatului. Purtaţi întotdeauna mănuşi Citiţi cu atenţie instrucţiunile de protecţie. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 175: Avertismente Generale De Siguranţă Privind

    Nu deterioraţi cablul. Nu folosiţi niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstraţi cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuţite sau piese în mişcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 176: Siguranţa Personală

    Service ▪ Reparaţi aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb identice. Astfel, se va păstra siguranţa în funcţionare a aparatului. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 177: Avertismente Suplimentare De Siguranţă Pentru Foarfeca Electrică

    Nu încălziţi. La încălzirea acumulatorilor la peste 100 °C, garniturile de etanşare şi izolare şi alte componente din polimeri se pot deteriora, provocând scurgeri de electrolit şi / sau scurtcircuite interne, care generează căldură şi provoacă ruperea sau aprinderea. De Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 178: Încărcătoare

    înainte de încărcare. Astfel veți prelungi autonomia a acumulatorilor. Scoaterea/introducerea acumulatorului AVERTISMENT: Înainte de a face orice reglaj, asigurați-vă că unealta este oprită sau scoateți setul de acumulatori. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 179: Indicator Al Încărcării Acumulatorului (Fig. 1)

    ▪ Ungeți suprafețele interioare ale lamei în cazul în care dispozitivul de tăiere se supraîncălzește în timpul funcționării. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 180: Depanarea

    Nivel de presiune acustică LpA 78,5 dB(A) Nivel de putere acustică LwA 89,3 dB(A) ATENŢIE! Presiunea acustică poate depăşi 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecţie auditivă. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 181 începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenţie pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 182: Declaraţia De Conformitate

    EN60745-1 : 2009 EN ISO 10517: 2009 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Persoana care păstrează documentaţia tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium Copyright ©...
  • Page 183 OBSŁUGA URZĄDZENIA ............... 9 Montaż (ryc. 2) ......................9 Uruchamiania narzędzia ..................9 Cięcie żywopłotu ..................... 9 WYSZUKIWANIE PRZYCZYN USTEREK ........9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........9 PARAMETRY TECHNICZNE ............10 HAŁAS .................... 10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 184 POWDPG7538 GWARANCJA ................10 ENVIRONMENT ................11 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............12 Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 185: Zastosowanie

    UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! Trymer do żywopłotu instrukcja obsługi Pokrywa W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 186: Oznaczenia

    ▪ W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 187: Bezpieczeństwo Elektryczne

    ▪ Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 188: Serwis

    Kciuk i palce muszą pewnie obejmować uchwyt. Pozostałe zagrożenia Nawet, kiedy narzędzie użytkowane jest zgodnie z opisem nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka. Następujące zagrożenia mogą wystąpić w związku z konstrukcją narzędzia: Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 189: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów I Ładowarek

    Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić. ▪ ▪ Nie wolno wystawiać na działanie wody. ▪ Nie wolno otwierać ładowarki. ▪ Nie wolno sondować ładowarki. ▪ Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 190: Ładowanie Oraz Wkładanie Lub Wyjmowanie Akumulatora

    Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora: ▪ 3 diody podświetlone: akumulator całkowicie naładowany ▪ 2 diody podświetlone: akumulator naładowany w 60% ▪ 1 dioda podświetlona: akumulator prawie rozładowany Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 191: Obsługa Urządzenia

    ▪ Wymienić na nową ▪ Tarcza jest Nadmierne drgania lub hałas stępiona/uszkodzona ▪ Śruby/nakrętki są luźne ▪ Dokręcić śruby/nakrętki 11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie. ▪ Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 192: Parametry Techniczne

    ▪ Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: +49 2103 2509 360. ▪ Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 193 Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 194: Deklaracja Zgodności

    EN55014-2 : 2015 Osoba odpowiedzialna przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium Copyright © 2018 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 195 A készülék elindítása ....................8 A sövény vágása ..................... 9 HIBAELHÁRÍTÁS................9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........... 9 MŰSZAKI ADATOK ................. 9 ZAJ ....................10 JÓTÁLLÁS ..................10 Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 196 POWDPG7538 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............11 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........11 Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 197: Berendezés

    4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a Védőlábbeli használata készülék sérülésének javasolt! veszélyére szóló felhívás. Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 198: Általános Biztonsági Szabályok

    A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek növelik az áramütés kockázatát. Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 199: Személyi Biztonság

    Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 200: Szerviz

    Tilos bármi okból kifolyólag kinyitni. ▪ Tilos olyan helyen tárolni, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot. ▪ Csak 4 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse. Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 201: Töltők

    Ne töltsön más típusú akkumulátort, vagy olyan akkumulátort, amely illeszkedik biztonságosan a töltőhöz. Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 202: Akkumulátor Behelyezése / Eltávolítása

    ▪ Bekapcsolás: először csúsztassa a reteszelő gombot elülső helyzetbe (6), majd ezzel egy időben nyomja meg a húzókart (1). ▪ Kikapcsolás: engedje ki az egyik kapcsolót. Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 203: A Sövény Vágása

    Ezek megsérthetik a gép műanyag részeit. Végül óvatosan szárítsa meg a motorházat. ▪ A gépet a mellékelt védőburkolattal tárolja. ▪ Kizárólag az eredeti kiegészítőket és pótalkatrészeket használja. 12 MŰSZAKI ADATOK Típus POWDPG7538 Feszültség Pengehossz 600 mm Copyright © 2018 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 204: Zaj

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 205: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN60745-1 : 2009 EN ISO 10517: 2009 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium Copyright ©...
  • Page 206 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................9 Сборка (Рис. 2) ....................... 9 Запуск машины ..................... 9 Подрезка живой изгороди ................... 9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ........... 10 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ............. 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............10 ШУМ ....................11 С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 207 POWDPG7538 ГАРАНТИЯ ..................11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 12 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........13 С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 208: Область Применения

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! Машина для подрезки живой изгороди Руководство по эксплуатации Защитный чехол для ножей Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 209: Условные Обозначения

    например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 210: Электробезопасность

    Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 211: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    ножевое полотно машины для подрезки изгороди может контактировать со скрытой проводкой или со своим собственным шнуром. Ножевые полотна, контактирующие с проводом под напряжением, могут закорачиваться на открытые металлические части, и оператор может получить удар электрическим током. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 212: Остаточные Риски

    взрыв и/или сильное горение. ▪ В экстремальных условиях может произойти утечка аккумулятора. Если вы заметите жидкость на аккумуляторе, сделайте следующее:  Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 213: Зарядные Устройства

    Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в недоступном для детей месте. ПРИМЕЧАНИЕ. Если после продолжительной эксплуатации электроинструмента аккумулятор слишком сильно нагрелся, перед началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это позволит продлить срок службы батарей. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 214: Снятие/Установка Аккумулятора

    Для достижения наилучшего результата выполняйте подрезку в несколько этапов, если подрезаемая поверхность очень длинная; меньшее число подрезов предусматривается для простого компостирования. ▪ Если режущий механизм перегревается во время работы,смажьте внутренние поверхности ножевого полотна. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 215: Устранение Неисправностей

    Напряжение / Частота Длина ножевого полотна 600 мм Длина резания 510 мм Режущая способность 20 мм Скорость на холостых оборотах 1400 об/мин Длина телескопической штанги От 2,05 м до 2,6 м С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 216: Шум

    случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.). ▪ Для подтверждения даты покупки следует хранить чек. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 217: Окружающая Среда

    С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 218: Декларация О Соответствии

    даты подписания); EN60745-1 : 2009 EN ISO 10517: 2009 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Eric de Boer Certification Manager 31/01/2018, Belgium С...
  • Page 219 Включване на машината ..................9 Подрязване на плет ..................... 9 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ......... 10 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 ШУМ ....................10 С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 220 POWDPG7538 ГАРАНЦИЯ ..................11 ОКОЛНА СРЕДА ................12 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 12 С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 221: Предназначение На Електрическия Уред

    на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! Машина за подрязване на плет Наръчник на потребителя Предпазен калъф на ножа В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 222: Символи

    Щепселите на механизираните инструменти трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените механизирани инструменти. Щепселите, на които не са С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 223: Лична Безопасност

    Не използвайте механизирания инструмент, ако ключът за включване и изключване не работи. Всеки механизиран инструмент, който не може да бъде контролиран чрез ключа за включване и изключване, е опасен и трябва да бъде ремонтиран. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 224: Сервизно Обслужване

    Дръжте машината за подрязване на плет здраво с двете си ръце, с едната ръка за задната, а с другата ръка за предната ръкохватка. Палецът и пръстите трябва да ги обхващат плътно. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 225: Остатъчни Рискове

    Опасност от пожар! Избягвайте свързването на късо на контактите на снетата акумулаторна батерия. Не изгаряйте акумулаторната батерия. Зарядни устройства ▪ Не се опитвайте да зареждате непрезареждащи се батерии. ▪ Ако кабелите са дефектни, заменете ги веднага. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 226: Зареждане, Поставяне И Сваляне На Акумулаторната Батерия

    уверете се, че отключващата пластина от задната страна на батерията щраква на място и акумулаторната батерия е сигурно закрепена преди започване на работа. Сваляне: Едновременно натиснете отключващата пластина и издърпайте ▪ акумулаторната батерия. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 227: Индикатор На Заряда На Акумулаторната Батерия (Фиг. 1)

    Подрязвайте на няколко етапа, ако зоната на подрязване е особено дълга, за да постигнете по-добър резултат; по-малките отрязани парчета позволяват лесно компостиране. ▪ Смажете вътрешните повърхности на ножа, ако режещото устройство прегрява по време на работа. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Page 228: Отстраняване На Неизправности

    Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 78,5 dB(A) Ниво на звуковата мощност LwA 89,3 dB(A) С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 229 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 230: Околна Среда

    домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: МАШИНА ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ Марка: POWERplus Mодел:...
  • Page 231 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: WWW.VARO.COM IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA DESIGNED AND MARKETED BY VARO ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd / GERMANY GmbH ©copyright by varo...

Table of Contents