Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATION MANUAL
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MÁY ĐIỀU HÒA KHÔNG KHÍ DÂN DỤNG DAIKIN
MODELS MÁY
FTKB25ZVMV
FTKB35ZVMV
FTKB50ZVMV
FTKB60ZVMV
ATKB25ZVMV
ATKB35ZVMV

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FTKB25ZVMV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Daikin FTKB25ZVMV

  • Page 1 OPERATION MANUAL HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MÁY ĐIỀU HÒA KHÔNG KHÍ DÂN DỤNG DAIKIN MODELS MÁY FTKB25ZVMV FTKB35ZVMV FTKB50ZVMV FTKB60ZVMV ATKB25ZVMV ATKB35ZVMV...
  • Page 2 DAIKIN VIETNAM APP INTRODUCTION Daikin Vietnam Application aims to ensure the interests of consumers, improve service quality and customer experience. Through this app, customers can update information about Daikin air conditioning equipment, maintenance / repair history, and send service requests. Keep update information from...
  • Page 3 CONTENTS READ BEFORE OPERATION Safety Precautions ............ 2 Names of Parts ............5 Preparation Before Operation ........8 OPERATION COOL/DRY/FAN Operation ........10 HUMIDITY Operation ..........11 Adjusting the Airflow Rate ........12 Adjusting the Airflow Direction ........ 13 POWERFUL Operation ........... 14 COMFORT AIRFLOW Operation ......
  • Page 4 READ BEFORE OPERATION Safety Precautions Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. • After reading, keep this manual in a convenient place so that you can refer to it whenever necessary. If the appliance is transferred to a new user, be sure also to hand over the manual.
  • Page 5 READ BEFORE OPERATION When using the air conditioner • In order to avoid fire, explosion or injury, do not operate the appliance when harmful, among which flammable or corrosive gases, are detected near the appliance. • Be aware that prolonged, direct exposure to cool air from the air conditioner, or to air that is too cool can be harmful to your physical condition and health.
  • Page 6 READ BEFORE OPERATION Safety Precautions About the outdoor unit • Do not block the air inlets nor outlets. Impaired airflow may result in insufficient performance or trouble. • Do not sit on the outdoor unit, put things on the unit, or pull the unit. Doing so may cause accidents, such as falling or toppling down, thus resulting in injury, product malfunction, or product damage.
  • Page 7 READ BEFORE OPERATION Names of Parts „ Indoor Unit Air filter Air quality filter Front panel Air inlet (enzyme blue with PM2.5) (for FTKB is separately sold filters) Air outlet Flap (Horizontal blade): Page 13 Model name Room temperature sensor •...
  • Page 8 READ BEFORE OPERATION Names of Parts „ Outdoor Unit For RKB25*/35/50/60*, ARKB25*/35 * Appearance of outdoor units may differ from some model Outside air temperature sensor: (Back) • It senses the ambient temperature around the unit. Air inlet: (Back and side) Refrigerant piping and inter-unit cable Earth terminal:...
  • Page 9 READ BEFORE OPERATION „ Remote Controller Signal transmitter: • It sends signals to the indoor unit. Display (LCD): ON/OFF button: • Displays the current settings. • Press this button once to (In this illustration, each start operation. section is shown with all its Press once again to stop it.
  • Page 10 READ BEFORE OPERATION Preparation Before Operation „ To set the batteries Position correctly! Set two dry batteries AAA.LR03 (alkaline). Set the back cover as before. Slide the back cover to take it off. „ To operate the remote controller • To use the remote controller, aim the transmitter at the indoor unit.
  • Page 11 READ BEFORE OPERATION „ To set the brightness of the indoor unit lamps Adjust the brightness of the indoor unit display as desired, or turn OFF the display. „ To set 1. Press and hold the button for 2 seconds. •...
  • Page 12 OPERATION COOL/DRY/FAN Operation The air conditioner operates with the operation mode of your choice. From the next time on, the air conditioner will operate with the same operation mode. „ To start operation Press and select an operation mode. • Each pressing of the button changes the mode setting in sequence. COOL Press •...
  • Page 13 OPERATION HUMIDITY Operation HUMIDITY operation during cool temperature setting operation to prevent dry air and ensure moisture is retained to increase your comfort. „ To start While COOL operation “ ”, press • “ ” appears on the LCD. „ To cancel Press again.
  • Page 14 OPERATION Adjusting the Airflow Rate You can adjust the airflow rate to increase your comfort. „ To adjust the airflow rate setting Press • Each pressing of the button change the airflow rate setting in sequence shown below. Auto Indoor unit quiet High •...
  • Page 15 OPERATION Adjusting the Airflow Direction You can adjust the airflow direction to increase your comfort. ATTENTION • Always use a remote controller to adjust the angles of the flap. - If you attempt to move it forcibly with hand when it is swinging, the mechanism may be broken.
  • Page 16 OPERATION POWERFUL Operation POWERFUL operation quickly maximizes the cooling effect in any operation mode. You can get the maximum capacity. „ To start Press during operation. • POWERFUL operation ends in 20 minutes. Then the system automatically operates again with the previous settings which were used before POWERFUL operation.
  • Page 17 OPERATION COMFORT AIRFLOW Operation The flow of air will be in the upward direction while in COOL/DRY operation, which will provide a comfortable wind that will not come in direct contact with people. „ To start Press • “ ” appears on the LCD. COOL operation DRY operation Flap direction...
  • Page 18 OPERATION ECONO Operation ECONO operation is a function which enables efficient operation by limiting the maximum power consumption value. This function is useful for cases in which attention should be paid to ensure a circuit breaker will not trip when the product runs alongside other appliances. „...
  • Page 19 OPERATION MOLD PROOF Operation MOLD PROOF operation is a function which reduces the spread of mold by using FAN operation to lower the humidity inside the indoor unit. [To operate automatically] „ To set Press and hold the button for 2 seconds. •...
  • Page 20 OPERATION MOLD PROOF Operation [Flow of function] MOLD PROOF setting MOLD PROOF operation Stop Automatic start every time The heat exchanger is dried in fan only operation Set function After Automatic for about 60 mins. stop during COOL stop During this time, the flap or DRY will open and air is emitted.
  • Page 21 OPERATION OUTDOOR UNIT QUIET Operation OUTDOOR UNIT QUIET operation lowers the noise level of the outdoor unit by changing the frequency and fan speed on the outdoor unit. This function is convenient during night. „ To start Press • “ ”...
  • Page 22 OPERATION TIMER Operation Timer functions are useful for automatically switching the air conditioner on or off at night or in the morning. You can also use OFF TIMER and ON TIMER in combination. [OFF TIMER operation] „ To set 1. Press •...
  • Page 23 OPERATION [ON TIMER operation] „ To set 1. Press • “ ” appears on the LCD. 2. Press until the time setting reaches the point you like. • Each pressing of button increases the time setting by 1 hour. • Setting time can be increased to 12 hours maximum. •...
  • Page 24 CARE Care and Cleaning CAUTION • Before cleaning, be sure to stop operation and turn the breaker OFF. • When opening and closing the front panel, use a robust and stable stool and watch your step carefully. • After cleaning, make sure that the front panel is securely fixed. Units Wipe them with a dry soft cloth.
  • Page 25 CARE CAUTION • Do not touch the aluminum fins by bare hand at the time of dismounting or mounting the filter. „ Air filter 1. Pull out the air filters. • Open the front panel. Page 22 • Push the filter tab at the centre of each air filter a little upwards, then pull it down.
  • Page 26 CARE Care and Cleaning „ Filter (small) (for FTKB is separately sold filters) * For the applicable filter type, please refer to NOTE on Page 25 1. Open the front panel and pull out the air filters. Page 22, 23 2.
  • Page 27 CARE NOTE • Operation with dirty filters: 1) cannot deodorize the air. 2) cannot clean the air. 3) results in poor cooling. 4) may cause odour. • Dispose of old filters as non-flammable waste. • To purchase the filters (Table 1) or to purchase the another type, contact the dealer where you bought the air conditioner.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING Troubleshooting These cases are not troubles. The following cases are not air conditioner troubles but have some reasons. You may just continue using it. Case Description / what to check Operation does not start soon. • This is to protect the air conditioner. •...
  • Page 29 TROUBLESHOOTING Case Description / what to check The room temperature does • If the air coming out of the air conditioner is blowing against a not reach the set temperature. wall, the set temperature may not be reached correctly. • Since ambient moisture control is prioritized during HUMIDITY operation, room temperature may not reach the set temperature.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING Troubleshooting Check again. Please check again before calling a repair person. Case Description / what to check The air conditioner does not operate. OPERATION lamp is off. • Hasn’t a breaker turned OFF or a fuse blown? • Isn’t it a power failure? •...
  • Page 31 TROUBLESHOOTING Call the service shop immediately. WARNING „ When an abnormality (such as a burning smell) occurs, stop operation and turn the breaker OFF. • Continued operation in an abnormal condition may result in troubles, electric shocks or fire. • Consult the service shop where you bought the air conditioner. „...
  • Page 32 TROUBLESHOOTING Troubleshooting „ Fault diagnosis by remote controller • In case the air conditioner is malfunctioning, you can check the error code via the remote controller before consulting with service personnel and informing them of the malfunction code. 1. When is held down for about 5 seconds, “...
  • Page 33 MEMO...
  • Page 34 GIỚI THIỆU ỨNG DỤNG DAIKIN VIETNAM Ứng dụng Daikin Vietnam hướng đến mục tiêu nâng cao chất lượng dịch vụ sau bán hàng và trải nghiệm của khách hàng. Thông qua ứng dụng này, khách hàng có thể cập nhật thông tin thiết bị điều hoà không khí, kiểm tra lịch sử bảo dưỡng, lịch sử...
  • Page 35 MỤC LỤC ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Lưu ý về an toàn ............2 Tên bộ phận .............. 5 Chuẩn bị trước khi vận hành ........8 VẬN HÀNH Hoạt động COOL/DRY/FAN (LÀM LẠNH/ KHỬ ẨM/QUẠT) ............. 10 Hoạt động HUMIDITY (ĐỘ ẨM) ......11 Điều chỉnh tốc độ...
  • Page 36 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Lưu ý về an toàn Đọc kỹ các lưu ý trong tài liệu hướng dẫn Thiết bị này sử dụng môi chất lạnh R32 này trước khi vận hành thiết bị. • Sau khi đọc, hãy giữ hướng dẫn này ở nơi thuận tiện để bạn có thể tham khảo bất cứ khi nào cần. Nếu thiết bị...
  • Page 37 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Khi sử dụng máy điều hòa không khí • Để tránh cháy, nổ hoặc thương tích, không vận hành thiết bị khi nguy hiểm, trong đó có trường hợp phát hiện thấy gần thiết bị có khí dễ cháy hoặc khí ăn mòn. •...
  • Page 38 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Lưu ý về an toàn • Để tránh hết ôxy, đảm bảo rằng phòng được thông gió đầy đủ nếu thiết bị như bếp nấu được sử dụng cùng với thiết bị. • Không đặt đồ vật quanh thiết bị. Làm như vậy có thể gây ảnh hưởng xấu đến hiệu suất, chất lượng sản phẩm và...
  • Page 39 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Tên bộ phận „ Dàn lạnh Mặt hút gió Phin lọc Lưới lọc thô (enzyme blue với PM2,5) Mặt nạ (Đối với phin lọc FTKB được bán riêng) Cánh đảo gió Miệng cấp gió (Cánh ngang): Trang 13 Tên mẫu máy Cảm biến nhiệt độ...
  • Page 40 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Tên bộ phận „ Dàn nóng Đối với RKB25*/35/50/60*, ARKB25*/35 * Hình dạng bên ngoài của dàn nóng ở một số mẫu có thể khác nhau. Cảm biến nhiệt độ không khí bên ngoài: (Sau) •...
  • Page 41 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH „ Điều khiển từ xa Bộ phát tín hiệu: • Gửi tín hiệu đến dàn lạnh. Nút ON/OFF (BẬT/TẮT): Màn hình (LCD): • Nhấn nút này một lần để • Hiển thị các cài đặt hiện thời. bắt đầu vận hành.
  • Page 42 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Chuẩn bị trước khi vận hành „ Lắp pin vào Vị trí và đúng! Lắp hai pin khô Trượt nắp ra sau để lấy nắp ra. AAA.LR03 (kiềm). Lắp nắp đậy phía sau lại như cũ. „...
  • Page 43 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH „ Cách cài đặt độ sáng cho đèn trên dàn lạnh Điều chỉnh độ sáng cho màn hình trên dàn lạnh theo mong muốn hoặc TẮT màn hình. „ Để cài đặt 1. Nhấn rồi giữ nút này trong 2 giây. •...
  • Page 44 VẬN HÀNH Hoạt động COOL/DRY/FAN (LÀM LẠNH/KHỬ ẨM/QUẠT) Máy điều hòa vận hành ở chế độ hoạt động bạn chọn. Từ lần sau trở đi, máy điều hòa sẽ vận hành với cùng chế độ hoạt động đó. „ Để tắt máy Nhấn , rồi chọn chế...
  • Page 45 VẬN HÀNH Hoạt động HUMIDITY (ĐỘ ẨM) Hoạt động HUMIDITY (ĐỘ ẨM) trong cài đặt nhiệt độ làm mát hoạt động để ngăn ngừa tình trạng không khí khô và đảm bảo duy trì độ ẩm để tăng cường sự thoải mái. „...
  • Page 46 VẬN HÀNH Điều chỉnh tốc độ gió Bạn có thể điều chỉnh tốc độ gió để tăng cảm giác dễ chịu. „ Để điều chỉnh cài đặt tốc độ gió Nhấn • Mỗi lần nhấn nút sẽ thay đổi cài đặt tốc độ luồng gió theo trình tự dưới đây.
  • Page 47 VẬN HÀNH Điều chỉnh hướng gió Bạn có thể điều chỉnh hướng luồng gió để tăng cảm giác dễ chịu. CHÚ Ý • Luôn sử dụng bộ điều khiển từ xa để điều chỉnh các góc của cánh đảo gió. - Không cố...
  • Page 48 VẬN HÀNH Hoạt động POWERFUL (LÀM LẠNH NHANH) Hoạt động POWERFUL (LÀM LẠNH NHANH) nhanh chóng tối ưu hóa hiệu quả làm lạnh trong bất kỳ chế độ hoạt động nào. Bạn có thể nhận được công suất tối đa. „...
  • Page 49 VẬN HÀNH Hoạt động COMFORT AIRFLOW (LUỒNG GIÓ DỄ CHỊU) Luồng gió sẽ hướng lên trên khi ở hoạt động COOL/DRY (LÀM LẠNH/KHỬ ẨM), đem đến luồng gió dễ chịu mà không thổi trực tiếp vào người. „ Để khởi động Nhấn •...
  • Page 50 VẬN HÀNH Hoạt động ECONO (TIẾT KIỆM) Hoạt động ECONO (TIẾT KIỆM) là một chức năng cho phép vận hành hiệu quả bằng cách giới hạn giá trị tiêu thụ điện tối đa. Chức năng này hữu ích trong các trường hợp cần chú ý để đảm bảo rằng cầu dao sẽ...
  • Page 51 VẬN HÀNH Hoạt động MOLD PROOF (CHỐNG NẤM MỐC) Hoạt động CHỐNG NẤM MỐC là chức năng làm giảm sự lây lan của nấm mốc bằng cách sử dụng chế độ quạt để giảm độ ẩm bên trong dàn lạnh. [Cách vận hành tự...
  • Page 52 VẬN HÀNH Hoạt động MOLD PROOF (CHỐNG NẤM MỐC) [Dòng chức năng] Cài đặt MOLD PROOF Hoạt động chức năng MOLD PROOF Ngừng (CHỐNG NẤM MỐC) (CHỐNG NẤM MỐC) Luôn tự động khởi động Bộ trao đổi nhiệt được sấy khô...
  • Page 53 VẬN HÀNH Hoạt động OUTDOOR UNIT QUIET (DÀN NÓNG CHẠY ÊM) Hoạt động OUTDOOR UNIT QUIET (DÀN NÓNG CHẠY ÊM) giảm mức độ ồn của dàn nóng bằng cách thay đổi tần số và tốc độ quạt trên dàn nóng. Chức năng này thuận tiện vào ban đêm.
  • Page 54 VẬN HÀNH Hoạt động TIMER (HẸN GIỜ) Các chức năng hẹn giờ hữu ích để tự động bật hoặc tắt điều hòa không khí vào ban đêm hoặc vào buổi sáng. Bạn cũng có thể sử dụng kết hợp OFF TIMER (HẸN GIỜ TẮT) và ON TIMER (HẸN GIỜ...
  • Page 55 VẬN HÀNH [Hoạt động ON TIMER (HẸN GIỜ BẬT)] „ Để cài đặt 1. Nhấn • “ ” sẽ hiển thị trên màn hình LCD. 2. Nhấn cho đến khi thời gian cài đặt đạt đến điểm bạn muốn. • Mỗi lần nhấn nút sẽ tăng thời gian cài đặt thêm 1 giờ. •...
  • Page 56 BẢO QUẢN Bảo quản và Vệ sinh THẬN TRỌNG • Trước khi vệ sinh, đảm bảo dừng hoạt động và OFF (TẮT) aptomat. • Khi mở và đóng mặt nạ, dùng một chiếc ghế khỏe và chắc chắn và để ý cẩn thận bước chân. •...
  • Page 57 BẢO QUẢN THẬN TRỌNG • Không chạm tay không vào các lá nhôm tản nhiệt khi tháo hoặc lắp lưới lọc. „ Phin lọc 1. Kéo lưới lọc thô ra. • Mở mặt nạ trước. Trang 22 • Đẩy chốt lưới lọc ở giữa mỗi lưới lọc thô lên trên một chút, sau đó...
  • Page 58 BẢO QUẢN Bảo quản và Vệ sinh „ Phin lọc (nhỏ) (Đối với phin lọc FTKB được bán riêng) * Để có thể sử dụng các loại lọc, hãy tham khảo phần LƯU Ý trên Trang 25 1. Mở mặt nạ trước và kéo lưới lọc thô ra. Trang 22, 23 2.
  • Page 59 BẢO QUẢN LƯU Ý • Hoạt động với các phin lọc bẩn: 1) không thể khử mùi không khí. 2) không thể làm sạch không khí. 3) làm lạnh kém. 4) có thể gây mùi. • Thải bỏ các phin lọc cũ dưới dạng rác thải không cháy. •...
  • Page 60 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Khắc phục sự cố Những trường hợp sau không phải là sự cố. Những trường hợp sau không phải là sự cố của máy điều hòa nhưng có một số nguyên nhân. Bạn có thể tiếp tục sử dụng điều hòa. Trường hợp Mô...
  • Page 61 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Trường hợp Mô tả / nội dung kiểm tra Nhiệt độ phòng không đạt nhiệt • Nếu không khí thoát ra từ máy điều hòa thổi vào tường, nhiệt độ cài đặt. độ cài đặt có thể không đạt được chính xác. •...
  • Page 62 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Khắc phục sự cố Kiểm tra lại. Hãy kiểm tra lại trước khi gọi thợ sửa chữa. Trường hợp Mô tả / nội dung kiểm tra Điều hòa không khí không hoạt động. Đèn báo OPERATION •...
  • Page 63 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Hãy gọi ngay cửa hàng dịch vụ. CẢNH BÁO „ Khi có bất thường (như mùi khét), hãy tắt hoạt động và OFF (TẮT) aptomat. • Tiếp tục hoạt động trong điều kiện bất thường có thể dẫn đến sự cố, bị điện giật hoặc hỏa hoạn. •...
  • Page 64 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Khắc phục sự cố „ Chẩn đoán lỗi bằng bộ điều khiển từ xa • Trong trường hợp máy điều hòa bị sự cố, bạn có thể kiểm tra mã lỗi trên điều khiển từ xa trước khi tham vấn với kỹ thuật viên bảo dưỡng và báo cho họ...
  • Page 65 BẢN GHI NHỚ...
  • Page 66 BẢN GHI NHỚ...
  • Page 68 The two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P730851-13N M24N034 (2410)

This manual is also suitable for:

Ftkb35zvmvFtkb50zvmvFtkb60zvmvAtkb25zvmvAtkb35zvmv