Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATION MANUAL
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MÁY ĐIỀU HÒA KHÔNG KHÍ DÂN DỤNG DAIKIN
MODELS
MODEL MÁY
FTKB25WAVMV
FTKB35WAVMV
FTKB50WAVMV
FTKB60WAVMV
FTKB25WMVMV
FTKB35WMVMV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FTKB25WAVMV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daikin FTKB25WAVMV

  • Page 1 OPERATION MANUAL HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MÁY ĐIỀU HÒA KHÔNG KHÍ DÂN DỤNG DAIKIN MODELS MODEL MÁY FTKB25WAVMV FTKB35WAVMV FTKB50WAVMV FTKB60WAVMV FTKB25WMVMV FTKB35WMVMV...
  • Page 2 DAIKIN VIETNAM APP INTRODUCTION Daikin Vietnam Application aims to ensure the interests of consumers, improve service quality and customer experience. Through this app, customers can update information about Daikin air conditioning equipment, maintenance / repair history, and send service requests. Keep update information from...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS READ BEFORE OPERATION Safety Precautions ............ 2 Names of Parts ............5 Preparation Before Operation ........8 OPERATION COOL · DRY · FAN ONLY Operation ......9 Adjusting the Airflow Rate ........10 Adjusting the Airflow Direction ........ 11 POWERFUL Operation ...........
  • Page 4: Read Before Operation

    READ BEFORE OPERATION Safety Precautions Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. • After reading, keep this manual in a convenient place so that you can refer to it whenever necessary. If the equipment is transferred to a new user, be sure also to hand over the manual.
  • Page 5 READ BEFORE OPERATION • Do not attempt to install the air conditioner by yourself. Incorrect work will result in water leakage, electric shocks or fire. For installation, consult the dealer or a qualified technician. • In order to avoid electric shock, fire or injury, if you detect any abnormality such as smell of fire, stop the operation and turn off the breaker.
  • Page 6 READ BEFORE OPERATION Safety Precautions • Do not put objects on the panel, or otherwise production malfunctioning may result. • Do not use an unstable stand at the time of operating or maintaining the air conditioner, or otherwise you may topple over or injury yourself. •...
  • Page 7: Names Of Parts

    READ BEFORE OPERATION Names of Parts „ Indoor Unit For FTKB25/35/50/60 Air fi lter Front panel Air inlet Air quality fi lter (enzyme blue with PM 2.5) Air outlet Flap (Horizontal blade): Page 11 Model name Louvres (Vertical blades): • The louvres are inside of the air outlet. Page 11 Room temperature sensor: •...
  • Page 8 READ BEFORE OPERATION Names of Parts „ Outdoor Unit For RKB25 Outside air temperature sensor: (Back) • It senses the ambient temperature around the unit. Air inlet: (Back and side) Drain hose Earth terminal: • It is inside of this cover. Refrigerant piping and Air outlet inter-unit cable...
  • Page 9 READ BEFORE OPERATION „ Remote Controller Signal transmitter: • It sends signals to the indoor unit. Display (LCD): • Displays the current settings. (In this illustration, each section is shown with all its displays ON for the purpose of OFF button: explanation.) •...
  • Page 10: Preparation Before Operation

    READ BEFORE OPERATION Preparation Before Operation „ To set the batteries Position correctly! Slide the back cover to Set two dry batteries Set the back cover as take it off. before. AAA.LR03 (alkaline). „ To operate the remote controller • To use the remote controller, aim the transmitter at the indoor unit.
  • Page 11: Operation

    OPERATION COOL · DRY · FAN ONLY Operation The air conditioner operates in the user selected operation mode. „ To start operation 1. Press button of your desired operation mode. 1-1 COOL operation • Press . “ ” appears on the LCD 1-2 DRY operation •...
  • Page 12: Adjusting The Airflow Rate

    OPERATION Adjusting the Airflow Rate You can adjust the airflow rate to increase your comfort. „ To adjust the airflow rate setting 1. Press • Each pressing of change the airflow rate setting in sequence shown below. Auto Indoor unit quiet High •...
  • Page 13: Adjusting The Airflow Direction

    OPERATION Adjusting the Airfl ow Direction You can adjust the airfl ow direction to increase your comfort. ATTENTION • Always use a remote controller to adjust the fl ap angle. - If you attempt to move it forcibly with hand when it is swinging, the mechanism may be broken.
  • Page 14: Powerful Operation

    OPERATION POWERFUL Operation POWERFUL operation quickly maximizes the cooling effect in any operation mode. You can get the maximum capacity. „ To start 1. Press during operation. • POWERFUL operation ends in 20 minutes. Then the system automatically operates again with the previous settings which were used before POWERFUL operation.
  • Page 15: Comfort Airflow Operation

    OPERATION COMFORT AIRFLOW Operation The flow of air will be in the upward direction while in COOL/DRY operation, which will provide a comfortable wind that will not come in direct contact with people. „ To start 1. Press • “ ”...
  • Page 16: Mold Proof Operation

    OPERATION MOLD PROOF Operation MOLD PROOF operation is a function which reduces the spread of mold by using FAN operation to lower the humidity inside the indoor unit. [To automatically operate] „ To start 1. Press and hold the button for two seconds. •...
  • Page 17: Econo Operation

    OPERATION ECONO Operation ECONO operation is a function which enables effi cient operation by limiting the maximum power consumption value. This function is useful for cases in which attention should be paid to ensure a circuit breaker will not trip when the product runs alongside other appliances. „...
  • Page 18: Timer Operation

    OPERATION TIMER Operation Timer functions are useful for automatically switching the air conditioner on or off at night or in the morning. You can also use OFF TIMER and ON TIMER in combination. [OFF TIMER operation] „ To set 1. Press •...
  • Page 19 OPERATION [ON TIMER operation] „ To set 1. Press • “ ” appears on the LCD. 2. Press until the time setting reaches the point you like. • Each pressing of button increases the time setting by 1 hour. • Setting time can be increased to 12 hours maximum. •...
  • Page 20: Care

    CARE Care and Cleaning CAUTION • Before cleaning, be sure to stop the operation and turn the breaker OFF. • When removing or attaching the front panel, use a robust and stable stool and watch your steps carefully. • When removing or attaching the front panel, support the panel securely with hand to prevent it from falling.
  • Page 21 CARE CAUTION • Do not touch the aluminum fi ns by bare hand at the time of dismounting or mounting the fi lter. „ Air fi lter 1. Pull out the air fi lters. • Open the front panel. • Push a little upwards the fi lter tab at the center 1) Push up of each air fi lter, then pull it down.
  • Page 22 CARE Care and Cleaning „ Filter (small) * For the applicable fi lter type, please refer to NOTE on Page 21 1. Open the front panel and pull out the air fi lter. Filter (small) 2. Take off the fi lters. •...
  • Page 23 CARE NOTE • Operation with dirty filters: 1) cannot deodorize the air. 2) cannot clean the air. 3) results in poor cooling. 4) may cause odour. • Dispose of old filters as non-flammable waste. • To purchase the filters (Table 1) or to purchase the another type, contact the dealer where you bought the air conditioner.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting These cases are not troubles. The following cases are not air conditioner troubles but have some reasons. You may just continue using it. Case Explanation Operation does not start soon. • This is to protect the air conditioner. •...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING Case Explanation „ The unit does not receive • Signal communication may be disabled if an electronic- signals from remote starter-type fluorescent lamp (such as inverter-type lamps) is controller or has a limited in the room. Consult your dealer if that is in this case. operating range.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING Troubleshooting Check again. Please check again before calling a repair person. Case Check The air conditioner does not operate. OPERATION lamp is off. • Hasn’t a breaker turned OFF or a fuse blown? • Isn’t it a power failure? •...
  • Page 27 TROUBLESHOOTING Call the service shop immediately. WARNING „ When an abnormality (such as a burning smell) occurs, stop operation and turn the breaker OFF. • Continued operation in an abnormal condition may result in troubles, electric shocks or fire. • Consult the service shop where you bought the air conditioner. „...
  • Page 28 TROUBLESHOOTING Troubleshooting „ Fault diagnosis by remote controller • In case the air conditioner is malfunctioning, you can check the error code via the remote controller before consulting with service personnel and informing them of the malfunction code. 1. When is held down for about 5 seconds, “...
  • Page 29 điều hoà không khí, kiểm tra lịch sử bảo dưỡng, lịch sử sửa chữa, nhanh chóng gởi yêu cầu dịch vụ và cập nhập thông tin mới nhất từ daikin Vietnam� Thực hiện theo hướng dẫn dưới đây để cài đặt ứng dụng�...
  • Page 30 MỤC LỤC ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Lưu ý về an toàn ������������������������������������������������������� 2 Tên bộ phận �������������������������������������������������������������� 5 Chuẩn bị trước khi vận hành ������������������������������������ 8 VẬN HÀNH Vận hành LẠNH · KHÔ · CHỉ dùNg quẠT ������������� 9 Điều chỉnh tốc độ...
  • Page 31: Đọc Trước Khi Vận Hành

    ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Lưu ý về an toàn Đọc kỹ các lưu ý trong tài liệu hướng dẫn Thiết bị này sử dụng môi chất lạnh R32 này trước khi vận hành thiết bị. • Sau khi đọc, hãy giữ hướng dẫn này ở nơi thuận tiện để bạn có thể tham khảo bất cứ khi nào cần� Nếu thiết bị...
  • Page 32 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Lưu ý về an toàn • Không tự ý lắp đặt máy điều hòa� Lắp đặt không đúng có thể dẫn đến rò rỉ nước, điện giật hoặc nguy cơ hỏa hoạn� Để lắp đặt, hãy liên hệ đại lý hoặc nhân viên kỹ thuật có trình độ� • Để...
  • Page 33 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH • Không đặt đồ vật lên mặt nạ, nếu không, có thể dẫn đến hỏng chức năng sản phẩm� • Không sử dụng bệ không ổn định tại thời điểm vận hành hoặc bảo trì điều hòa nhiệt độ, nếu không bạn có...
  • Page 34: Tên Bộ Phận

    ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Tên bộ phận „ Dàn lạnh Đối với FTKB25/35/50/60 Tấm lọc chất Mặt nạ Đường gió hồi Lưới lọc thô lượng khí (enzim xanh lam với PM 2.5) Cánh đảo gió Đường gió cấp Đường gió cấp Đường gió...
  • Page 35 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH „ Dàn nóng Đối với RKB25 Cảm biến nhiệt độ không khí bên ngoài: (Sau) • Nhận biết nhiệt độ quanh dàn nóng� Mặt hút gió: (Đằng sau và bên cạnh) Ống nước xả Dây nối đất: • Cực nối đất nằm ở...
  • Page 36 ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Tên bộ phận „ Điều khiển từ xa Bộ phát tín hiệu: • gửi tín hiệu đến dàn lạnh� Màn hình (LCD): • Nó hiển thị các cài đặt hiện thời� (Trong minh họa này, mỗi phần được hiển thị...
  • Page 37: Chuẩn Bị Trước Khi Vận Hành

    ĐỌC TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Chuẩn bị trước khi vận hành „ Lắp pin vào Vị trí và đúng! Trượt nắp sau để lấy Lắp hai pin khô AAA� Lắp nắp đậy phía sau pin ra� lại như cũ� LR03 (kiềm)� „...
  • Page 38: Vận Hành

    VẬN HÀNH Vận hành LẠNH · KHÔ · CHỈ DÙNG QUẠT Máy điều hòa vận hành ở chế độ vận hành do người dùng chọn� „ Để bật máy 1. Nhấn nút chế độ vận hành mong muốn. 1-1 Vận hành LẠNH �...
  • Page 39: Điều Chỉnh Tốc Độ Gió

    VẬN HÀNH Điều chỉnh tốc độ gió Bạn có thể điều chỉnh tốc độ gió để tăng cảm giác dễ chịu� „ Để điều chỉnh cài đặt tốc độ gió 1. Nhấn • Mỗi lần nhấn sẽ thay đổi cài đặt tốc độ gió theo trình tự dưới đây�...
  • Page 40: Điều Chỉnh Hướng Gió

    VẬN HÀNH Điều chỉnh hướng gió Bạn có thể điều chỉnh hướng luồng gió để tăng cảm giác dễ chịu� CHÚ Ý • Luôn sử dụng điều khiển từ xa để điều chỉnh góc của các cánh đảo gió� - Không cố dùng tay di chuyển bằng lực khi cánh đảo gió hoặc cánh hướng dòng đang xoay vì...
  • Page 41: Vận Hành Làm Lạnh Nhanh

    VẬN HÀNH Vận hành LÀM LẠNH NHANH Vận hành LÀM LẠNH NHANH nhanh chóng tối ưu hóa hiệu quả làm lạnh trong bất kỳ chế độ vận hành nào� Bạn có thể nhận được công suất tối đa� „ Để khởi động 1.
  • Page 42: Vận Hành Luồng Gió Dễ Chịu

    VẬN HÀNH Vận hành LUỒNG GIÓ DỄ CHỊU Luồng gió sẽ theo hướng lên trên khi ở vận hành LẠNH/KHÔ, đem đến luồng gió dễ chịu mà không tạt trực tiếp vào người� „ Để khởi động 1. Nhấn ” sẽ hiển thị trên màn hình LCd� • “...
  • Page 43: Vận Hành Chống Mốc

    VẬN HÀNH Vận hành CHỐNG MỐC Vận hành CHỐNg MỐC là chức năng làm giảm sự lây lan của nấm mốc bằng cách sử dụng chế độ quạt để giảm độ ẩm bên trong dàn lạnh� [Để vận hành tự động] „...
  • Page 44: Vận Hành Tiết Kiệm

    VẬN HÀNH Vận hành TIẾT KIỆM Vận hành TIẾT KIỆM là một chức năng cho phép vận hành hiệu quả bằng cách giới hạn giá trị tiêu thụ điện tối đa� Chức năng này hữu ích trong các trường hợp cần chú ý để đảm bảo rằng cầu dao sẽ...
  • Page 45: Vận Hành Bộ Hẹn Giờ

    VẬN HÀNH Vận hành BỘ HẸN GIỜ Các chức năng hẹn giờ hữu ích để tự động bật hoặc tắt điều hòa nhiệt độ vào ban đêm hoặc vào buổi sáng� Bạn cũng có thể sử dụng kết hợp HẸN gIỜ TẮT và HẸN gIỜ BẬT� [Vận hành BỘ...
  • Page 46 VẬN HÀNH Vận hành BỘ HẸN GIỜ [Vận hành BỘ HẸN GIỜ BẬT] „ Để cài đặt 1. Nhấn ” sẽ hiển thị trên màn hình LCd� • “ 2. Nhấn cho đến khi thời gian cài đặt đạt đến điểm bạn muốn. • Mỗi lần nhấn giữ...
  • Page 47: Bảo Quản

    BẢO QUẢN Bảo quản và Vệ sinh THẬN TRỌNG • Trước khi vệ sinh, đảm bảo dừng vận hành và TẮT aptomat� • Khi tháo hoặc lắp mặt nạ, dùng một chiếc ghế khỏe và chắc chắn và cẩn thận trong các bước� • Khi tháo hoặc lắp mặt nạ, dùng tay đỡ...
  • Page 48 BẢO QUẢN Bảo quản và Vệ sinh THẬN TRỌNG • Không chạm tay không vào các lá nhôm tản nhiệt khi tháo hoặc lắp lưới lọc� „ Lưới lọc thô 1. Kéo lưới lọc thô ra. • Mở mặt nạ trước� • Đẩy chốt của tấm lọc nằm giữa mỗi lưới lọc thô lên 1) Kéo trên một chút, sau đó...
  • Page 49 BẢO QUẢN „ Bộ lọc (nhỏ) * Để biết có thể sử dụng loại tấm lọc nào, hãy tham khảo phần LƯU Ý trên � Trang 21 1. Mở mặt nạ trước và kéo lưới lọc thô ra. 2. Tháo các bộ lọc ra. Tấm lọc (nhỏ) • Tháo bộ...
  • Page 50 BẢO QUẢN Bảo quản và Vệ sinh LƯU Ý • Vận hành với các bộ lọc bẩn: 1) không thể khử mùi không khí� 2) không thể làm sạch không khí� 3) làm lạnh kém� 4) có thể gây mùi� • Vứt bỏ bộ lọc cũ dưới dạng rác thải không cháy� • Để...
  • Page 51: Khắc Phục Sự Cố

    KHẮC PHỤC SỰ CỐ Khắc phục sự cố Những trường hợp sau không phải là sự cố. Những trường hợp sau không phải là sự cố của điều hòa nhiệt độ nhưng có một số nguyên nhân� Bạn có thể tiếp tục sử dụng điều hòa� Trường hợp Giải thích Vận hành không bắt đầu ngay.
  • Page 52 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Khắc phục sự cố Trường hợp Giải thích „ Dàn lạnh không nhận tín • Truyền nhận tín hiệu có thể bị vô hiệu nếu có đèn huỳnh hiệu từ điều khiển từ xa quang dùng tắc-te điện tử (như đèn loại biến tần) trong phòng� hoặc có...
  • Page 53 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Kiểm tra lại. Hãy kiểm tra lại trước khi gọi thợ sửa chữa� Trường hợp Kiểm tra Điều hòa nhiệt độ không vận hành. Đèn báo HOẠT ĐỘNG tắt. • Aptomat có bị NgẮT hay cầu chì có bị nổ không? • Có...
  • Page 54 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Khắc phục sự cố Hãy gọi ngay cửa hàng dịch vụ. CẢNH BÁO „ Khi có bất thường (như mùi khét), hãy tắt vận hành và TẮT aptomat� • Tiếp tục vận hành trong điều kiện bất thường có thể dẫn đến sự cố, bị điện giật hoặc hỏa hoạn� • Tham vấn cửa hàng dịch vụ...
  • Page 55 KHẮC PHỤC SỰ CỐ „ Chẩn đoán lỗi bằng bộ điều khiển từ xa • Trong trường hợp máy điều hòa bị sự cố, bạn có thể kiểm tra mã lỗi trên điều khiển từ xa trước khi tham vấn với kỹ thuật viên bảo dưỡng và...
  • Page 56 The two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P658678-1K M21N031A (2210)

Table of Contents