Download Print this page
Delta CLARIFI 5SF100 Series Manual
Delta CLARIFI 5SF100 Series Manual

Delta CLARIFI 5SF100 Series Manual

Shower filter

Advertisement

Quick Links

Garantie limitée des robinets Delta
Pièces et finis: Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Delta
et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. En ce qui
concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est a) de dix (10) ans pour les applications résidentielles multifamiliales et b) de cinq (5) ans pour toutes les autres applications commerciales, à compter,
dans chaque cas, de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.). Dans le libellé de la présente garantie, on entend par « application résidentielle multifamiliale
», un robinet acheté chez un vendeur Delta autorisé par un acheteur qui est propriétaire d'un logement résidentiel sans l'habiter et installé pour la première fois dans cet immeuble. Il peut s'agir d'un immeuble individuel
comportant un ou plus d'un logement loué à court terme ou à long terme (duplex ou groupe de maisons en rangée), d'un condominium, d'un immeuble d'habitation ou d'un centre d'intégration communautaire. Les
applications décrites ci-après ne sont pas considérées comme des applications multifamiliales et elles sont couvertes par la garantie de 5 ans plutôt que par la garantie de 10 ans. Ce sont les suivantes : robinets
installés dans un bâtiment industriel, un bâtiment institutionnel et un autre immeuble commercial, notamment une résidence d'étudiants, un lieu d'hébergement (hôtel, motel ou lieu de séjour prolongé), un aéroport,
un établissement d'enseignement, un établissement de soins de santé de courte ou de longue durée (hôpital, centre de réadaptation, maison de soins infirmiers), un endroit public ou un lieu commun.
Pièces et finis des robinets recertifiés Delta
: Delta Faucet Company offre en vente en ligne des robinets recertifiés Delta
®
à ce titre par Delta Faucet Company. Tous les pièces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les finis de ces robinets Delta
rication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui est d'une durée de dix (10) ans à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (instal-
lateur, etc.). En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d'un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.).
Composants électroniques: Les composants électroniques (autres que les piles), le cas échéant, de ce robinet Delta
contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur
ou son représentant autorisé (installateur, etc.). En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d'un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son
représentant autorisé (installateur, etc.). Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité de matériau
et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. Delta Faucet Company peut, à sa seule discrétion, utiliser des produits neufs, remis à neuf ou recertifiés ou des
pièces neuves, remises à neuf ou recertifiées pour effectuer la réparation ou le remplacement. S'il n'est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d'achat en
échange du produit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Ce qui n'est pas couvert: Étant donné que Delta Faucet Company n'est pas en mesure de contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés, la présente garantie ne s'applique pas aux produits
Delta vendus par des vendeurs non autorisés, à moins que cette restriction ne soit interdite par la loi.
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre encourus par l'acheteur pour la réparation, le remplacement, l'installation ou la dépose du robinet. Delta Faucet Company se dégage de toute respons-
abilité à l'égard de toute détérioration du robinet résultant d'une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l'extérieur, un mauvais usage (y compris l'utilisation du produit à des fins autres que
celles auxquelles il est destiné), le gel de l'eau, un usage abusif, la négligence ou l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant
du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables. Delta Faucet Company vous recommande de confier tous les travaux d'installation et de réparation à un plombier professionnel. Nous vous
recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange Delta
authentiques.
®
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange: Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant
au 1-800-345-DELTA (3358) ou en communiquant avec nous à l'une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous (veuillez fournir le numéro de modèle, la date de l'achat initial et la
documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.)).
Aux États-Unis et au Mexique
Au Canada:
Delta Faucet Company
Masco Canada Limited, Groupe plomberie
55 E. 111th Street
Centre de services techniques
Indianapolis, IN 46280
350, chemin South Edgeware
Attention: Warranty Service
St. Thomas (Ontario) Canada N5P 4L1
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us
À l'attention du Service à la clientèle
http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html
La preuve d'achat (original du reçu du premier acheteur montrant la date d'achat) et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.)
doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou si le produit est un produit recertifié Delta®
acheté auprès de deltafaucet.com. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Delta
Limitation de la durée des garanties implicites: Veuillez noter qu'il est interdit, dans certains États ou certaines provinces (y compris le Québec), de limiter la durée d'une garantie implicite. Par conséquent, les
limitations mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA
PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S'APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects: Veuillez noter qu'il est interdit, dans certains États ou certaines provinces (y compris le Québec), d'exclure ou de limiter les dommages particuliers,
consécutifs ou indirects. Par conséquent, les limitations et les exclusions mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE,
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, L'INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU'ILS DÉCOULENT D'UNE RUPTURE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D'UNE
RUPTURE DE CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL OU D'UNE AUTRE CAUSE. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DU ROBINET
RÉSULTANT D'UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS L'UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES
QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L'EAU, UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L'UTILISATION D'UNE MÉTHODE D'INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION
INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE APPLICABLES, ET CES
DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Avis à l'intention des résidants de l'État du New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, s'appliquent dans toute
la mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits supplémentaires: La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Delta Faucet Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec nous de la manière indiquée ci-dessus ou consulter notre FAQ sur la garantie à www.deltafaucet.com.
®
achetés chez des vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuosités de matériau
®
. Les robinets recertifiés Delta
comprennent uniquement les robinets qui ont été certifiés
®
®
recertifiés sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fab-
®
qui ont été achetés auprès de deltafaucet.com ou de vendeurs Delta autorisés sont protégés
®
fabriqués après le 1er janvier 2019 et installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
®
© 2023 Masco Société de l'Indiana
4
1.
2.
Plumber tape
Cinta para plomero
Ruban de plomberie
Washer
Arandela
Rondelle
3.
Button
Botón
Bouton
91729 Rev.D
10/18/2023
Delta Shower System Installation Instructions
Instrucciones para la instalación del sistema de ducha Delta
Instrucions pour I'installation du système de douche Delta
1. Remove Existing Shower Head
Turn the existing shower head counter-clockwise with adjustable wrench or pliers. Use care not
to unscrew the shower arm; hold the shower arm secure. Note: If your shower arm has a ball
on the end of it, it will not work with this shower unit and will need to be replaced with a
standard shower arm.
1. Retire el cabezal de ducha
Gire el cabezal de ducha existente en dirección contraria a las manecillas del reloj con una llave
ajustable o pinzas. Tenga cuidado de no desatornillar el brazo de ducha; sujute el brazo de la
ducha y mantengalo fijo.
Nota: Si el brazo de la ducha cuenta con una bola en el extremo, éste no funcionará con
la unidad de ducha y deberá reemplazarse por un brazo de ducha estándar.
1. Retirz la pomme de douche
Tournez I'ancienne pomme de douche existante dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre à I'aide d'une clé à molette ou d'une paire de pinces. Prenez soin de ne pas dévisser le
bras de douche; maintenezle en place.
Note: si le bras douche est muni d'une bille à son extrémité, cette pomme de douche ne
pourra y etre fixée et vous devrez la remplacer par un bras de douche ordinaire.
2. Install Shower Head
It is recommended to wrap plumber tape 2-3 wraps around the threads of the shower arm only.
Ensure the washer is installed in the female nut on the shower head.
Hand tighten the shower head onto the shower arm. Do not use a wrench or pliers.
Notice: Removal of or tampering with the flow restrictor may result in showerhead failure and will
void the warranty.
2. Instale el cabezal de ducha
Se recomienda envolver 2 ó 3 vueltas de la cinta para plomero alrededor de brazo de ducha
únicamente.
Asegúrese de que la arandela éste instalada en tuerca hembra en el cabezal de la ducha.
Apriete a mano el cabezal de la ducha en la brazo de la ducha. No utilice una llave o pinzas.
Note : La dépose ou la modification du limiteur de débit peut entraîner un bris de la pomme de
douche et annuler la garantie.
2. Installez la pomme de douche
Il est recommandé d'enrouler 2 à 3 tours de ruban de plomberie autour du filetage du bras de
douche uniquement.
Assurez vous que la rondelle est en place dans I'écrou prisonnier de la pomme de douche.
Serrez manuellement la pomme de douche sur bras douche. N'utilisez pas clé ni de pinces.
AVISO: El retiro o manipulación del limitador del flujo puede resultar en una falla de la cabeza de
la regadera y anulará la garantía.
3. Change Spray Modes
To change spray modes, press the button to cycle until desired setting is reached. Button must
be fully depressed and released to complete change of setting.
3. Cambiar los modos de chorro
Para cambiar los modos de chorro, presione el botón para circular hasta que llegue a ser la
configuración deseada. El botón debe ser totalmente presionado y suelto para completar el
cambio de la configuración.
3. Modifier les modes de pulvérisation
Afin de modifier les modes de pulvérisation, appuyez sur le bouton pour faire défiler jusqu'à
ce que le réglage souhaité soit atteint. Il faut complètement enfoncer et libérer le bouton pour
compléter le changement de réglage.
1
91729 Rev. D

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLARIFI 5SF100 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delta CLARIFI 5SF100 Series

  • Page 1 Ensure the washer is installed in the female nut on the shower head. doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou si le produit est un produit recertifié Delta®...
  • Page 2 Delta por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló...
  • Page 3 Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d’autres documents techniques et renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com 1-800-345-DELTA (3358) www.deltafaucet.com/service-parts 7SF100p Read all instructions prior to installation. CAUTION Failure to read these instructions prior to installation may result in personal injury, property damage, or product failure.
  • Page 4 Before Installation Antes de la instalación Avant l’installation  Hand Showers Shower Heads Small 2 in 1 Shower   Duchas de mano Cabezales Ducha pequeña 2 en 1 Douches à main Pommes de douche Petite douche 2 en 1 9"...
  • Page 5: Performance Data Sheet

    Para una ducha compartida por cuatro personas, se estima en 3 meses de uso típico. Utilice solo cartuchos de filtro de repuesto de Delta Faucet Company para la eliminación continua de contaminantes y mejor rendimiento del sistema. NOTA: No todos los contaminantes o sustancias presentes en el agua son eliminados por este dispositivo de filtración de agua. Este producto solo está diseñado para reducir el cloro.
  • Page 6 Installation Instalación Installation 1. Remove existing shower head 2. Flush the shower arm Remove existing shower head (1) by rotating counter clockwise. You may need With the shower head removed, flush any residual debris by opening the shower to use a wrench on the ball joint to loosen; it is recommended to use a soft jawed valve until no more debris is visible in the water.
  • Page 7 5. Install shower head 6. Complete installation Verify the gasket (1) is still in place in the shower head. Hand tighten the shower Open the shower valve, inspect for leaks and flush for 1 minute to remove air head onto the shower filter housing. Do not use a wrench or pliers. from the system before use.
  • Page 8 3. Prepare the new cartridge for installation 4. Install the cap onto the new cartridge Remove the two storage stickers (1) from the new filter and discard. Align the caps two tabs (1) to the slots (2) on the back of the filter cartridge. Press together the cap (3) and the filter cartridge.
  • Page 9 116115 Rev. A...
  • Page 10 Delta Faucet Company may, in its sole discretion, use new, refurbished or recertified parts or prod- ucts for such repair or replacement. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price (the return of the product may be required at Delta Faucet Company’s option).
  • Page 11 ¿Qué haremos?: Según corresponda, durante los periodos de garantía que se indican más arriba Delta Faucet Company arreglará o cambiará gratis las piezas que tuvi- eren defectos de material o por la mano de obra, si la instalación, uso y mantenimiento del sistema han sido normales. A su entera discreción, Delta Faucet Company podrá...
  • Page 12 à sa seule discrétion, utiliser des pièces ou des produits neufs, remis à neuf ou recertifiés pour effectuer cette réparation ou ce remplacement. Si la réparation ou le rem- placement ne s’avère pas possible, Delta Faucet Company peut décider de rembourser le prix d’achat (le retour du produit peut être exigé, à la discrétion de Delta Faucet Company).

This manual is also suitable for:

Clarifi 7sf100 series