Page 3
English 03~20 Deutsch 21~39 Français 40~56 Español 57~73 Italiano 74~92...
Page 4
Thank you for choosing GOOLOO jump starter. To ensure a good user experience, personal safety, and property security, please read all of the instructions carefully before using this product, please keep this manual for easy reference. Charge It First! While reading through the manual, you can begin to charge up your GE3000 with your mobile phone charger and the type-c cable attached.
Page 5
Parts and Functional Description Jumper Cable Display Switch USB-C Input port 5V/2.4A input port USB Output port LED Flash Light 5V/2.4A output port Jump start socket...
Page 6
Operation Instructions Battery Power : IN OUT 5.0V 2.4A 5.0V 2.4A 1.Long press the power switch to open it,and the display will show the power of the product. 2.When the product is charging,the percentage of power is used to indicate the power.The unit digit of the current power blinks,and the IN and 5V/2.4A icons light up.After the power shows 100%,the IN and 5V/2.4A icons light off after delay of 10S.
Page 7
How to Start a 12V Vehicle 1.Connect the blue plug fully seated into the host, and make sure the Starting State Indicator is off. 2.Connect battery clamps to car battery terminals correctly. Red Clamp to the positive(+) battery terminal, Black Clamp to the negative(-) battery terminal.
Page 8
No red or green light: This may indicate that the battery is completely damaged. Ensure the positive and negative termi- nals are correctly connected, then press the BOOST button. Once the green light turns solid, complete the jump-start within 30 seconds. Flashing green light: This indicates that the battery voltage is too low.
Page 9
Package Content Quantity Part Name Host Cloth bag USB-A to Type-C Cable Smart Jumper Cable User Manual Technical Specification USB-C Input: 5V/2.4A USB-A Output: 5V/2.4A Capacity: 37Wh Starting Current: 400A Peak Current: 3000A Size: 174*80*36mm Weight: 430g Operating Temp: -20°C-60°C/-4°F-140°F Charging Time: ~3.8h...
Page 10
(US) support.eu@gooloo .com (EU) If there is any other problem with this unit, please contact us directly at karen@gooloo.com (US Recommend) & support.eu@gooloo.com (EU Recommend), we will do our best to solve the problem within 24 hours.
Page 11
Toxic and Harmful Substances Cr(Vi) PBDE Indicate that the content of harmful substances in all homogeneous materials is all lower than the prescribed limit of MCV (the standard 2002/95/EC/RoHs) Q1: What is the operating temperature of this unit and how to store it? A: This unit is lithium polymer battery, operating temp is -20-60 ºC/ -4-140ºF.
Page 12
GREEN LIGHT on and solid, then start the vehicle within 30s. If it still does not work, contact us at karen@gooloo.com (US) or support.eu@gooloo.com (EU) (attach your order ID) Q6: What should I do if this unit can't be charged? A: Charge it with a USB-C cable and 5V wall charger to activate it.
Page 13
If it can charge with another one, the charging cable attached is defective; Contact us we will provide you a new one. If it still does not work, email us at karen@ gooloo.com(US) or support.eu@gooloo.com (EU) (attach your order ID) Q8: How to turn off this unit? A: The unit will be turned off automatically in 30 seconds when it has no load.
Page 14
Warning 1. Read this instruction manual carefully before using this unit. 2. Use caution while using this unit. Injury to self, or damage to the unit or the vehicle battery if precautions are not followed. 3. Do Not allow to use by persons who do not have proper knowledge or ability to operate the device without supervision.
Page 15
12. Make sure the battery terminal are clean before starting, and make sure the battery clamps are well connected. If the battery terminals on the vehicle are dirty or corroded, the output power of the unit will be lessened. 13. Do Not start the vehicle continuously more than 4 times within 10minutes, if the vehicle can't be started at one time, please wait at least 30seconds to restart it.
Page 16
25. Only charge at ambient temperature which is -10-45°C/14-113°F. 26. Under extreme conditions, the battery may leak. If a liquid is leaking from the unit, Do Not handle with bare hands. In case of skin contact wash with soap and water immediately.
Page 17
C. We are not liable for any incidental or consequential damage that arises from incorrect use or misuse of this product. D. All warranty claims are limited to repair or replacement of the defective product and at the sole discretion of GOOLOO.
Page 21
Benutzerhandbuch Starthilfe 3000A st eine Sicherheitsschutztechnologie von GOOLOO JS-538...
Page 22
Vielen Dank, dass Sie sich für GOOLOO Starthilfe entschieden haben. Um eine gute Benutzererfahrung, die persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums zu gewährleisten, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Zuerst aufladen! Während Sie das Handbuch durchlesen, können Sie Ihr GE3000 mit Ihrem Handy-Ladegerät und dem...
Page 24
Betriebsanleitung Batteriebetrieb : IN OUT 5.0V 2.4A 5.0V 2.4A 1.Drücken Sie den Netzschalter lange, um ihn zu öffnen, und das Displaywird die Leistungsfähigkeit des Produkts zeigen. 2. Die Einheitsziffer der aktuellen Leistung blinkt, und die Symbole IN und 5V/2,4A leuchten auf. Nachdem die Leistung 100 % erreicht hat, erlöschen die Symbole IN und 5V/2,4A nach einer Verzögerung von 10 Sekunden.
Page 25
Starten eines 12-V-Fahrzeugs 1. den blauen Stecker vollständig in den Host einstecken und sicherstellen, dass die Startanzeige nicht leuchtet. 2. die Batterieklemmen richtig an die Klemmen der Auto batterie anschließen. Rote Klemme an den positiven (+) Batteriepol, schwarze Klemme an den negativen (-) Batt eriepol.
Page 26
Rotes Dauerlicht: Dies zeigt an, dass die Plus- und Minuspole falsch angeschlossen sind. Bitte schließen Sie sie wieder richtig an. Sobald das grüne Licht leuchtet, können Sie mit der Starthilfe fortfahren. Kein rotes oder grünes Licht: VergewissernSie sich, dass die Plus- und Minuspole richtig angeschlossen sind, und drücken Sie dann die BOOST-Taste.
Page 27
Wie man ein Handy oder Tablet auflädt 1. Stecken Sie das Ladekabel in den USB-AAnschluss und Ihre Geräte. 2. Drücken Sie den Netzschalter, das Gerät erkennt Ihr Gerät und lädt es automatisch. Die Batterieanzeige leuchtet während des Ladevorgangs auf. Wie man die LED-Taschenlampe ein-/ausschaltet Drücken Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang, um dasLED-Licht zu starten.
Page 28
Paket Inhält Menge Teil Name Gastgeber Tasche aus Stoff USB-A auf Type-C Kabel Smart-Jumper-Kabel Benutzerhandbuch Technische Spezifikation USB-C-Eingang: 5V/2.4A USB-A Ausgang: 5V/2.4A 37Wh Kapazität: 400A Startstrom: 3000A Spitzenstrom: 174*80*36mm Größe: 430g Gewicht: Betriebstemp: -20°C-60°C/-4°F-140°F Aufladezeit: ~3.8h...
Page 29
(US) defekt support.eu@gooloo.c om (EU) Wenn es ein anderes Problem mit diesem Gerät gibt, kontaktieren Sie uns bitte direkt über karen@gooloo.com (US) & support.eu@gooloo.com (EU) . Wir werden unser Bestes tun, um das Problem innerhalb von 24 Stunden zu lösen.
Page 30
Giftige und schädliche Stoffe Zusammensetzungen und Menge der toxischen und schädlichen Substanzen in das produkt Cr(Vi) PBDE “0” bedeutet, dass der Gehalt von Schadstoffen in allen homogenen Stoffen niedriger ist als die vorgeschriebene G ren on MCV (der Standard 2002/95/EC/RoHs) F1: Was ist die Betriebstemperatur für dieses Gerät und wie kann es aufbewahrt werden? A: Dieses Gerät ist eine Lithium-Polymer-Batterie.
Page 31
Licht dauerhaft leuchtet. Starten Sie dann das Fahrzeug innerhalb von 30 Sekunden. Wenn dies immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns unter support.eu@gooloo.com (geben Sie Ihre Bestellnummer an, wenn erforderlich). F5: Was soll ich tun, wenn dieses Produkt andere Geräte...
Page 32
F7: Wie schalte ich dieses Gerät aus? A: Das Gerät schaltet sich automatisch nach 30 Sekunden aus, wenn es nicht aufgeladen wird. F8: Kann dieses Produkt andere Geräte aufladen, während es aufgeladen wird? A: Ja. F9: Kann dieses Produkt andere Geräte aufladen, während es ein Fahrzeug startet? A: Nein.
Page 33
WARNUNG 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. 2. Starthilfe nur für 12V Fahrzeuge. Es wäre gefährlich, wenn Sie mit diesem Gerät andere nicht-12V Fahrzeuge starten. Bitte benutzen Sie es nicht für andere Maschinen wie Flugzeuge, Schiffe usw. 3.
Page 34
14. Kinder oder kranke Leute sollten ohne Aufsicht das Produkt nicht benutzen. 15. Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Starten des Fahrzeugs, wenn die Batterieanzeige mehr als 2 Balken anzeigt. 16. Lassen Sie es nicht, dass das Produkt nass wird 17.
Page 35
27. Wenn das Produkt leckflüssig ist, sollte das Productrecycelt werden. 28. Unter extremen Bedingungen kann die Batterie austreten. Wenn eine Flüssigkeit aus dem Gerät austritt, berühren Sie nicht mit bloßen Händen. Bei Hautkontakt soll man sofort mit Seife und Wasser abwaschen. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie die Augen mit kaltem fließendem Wasser für mindestens 10 Minuten aus und suchen Sie sofort nach ärztlicher Behandlung.
Page 36
Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte entstehen. C. Wir haften nicht für etwaige zufällige oder Folgeschäden, die aus falscher Verwendung oder Missbrauch dieses Produkts resultieren. D. Alle Garantieansprüche beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz des defekten Produkts und liegen im alleinigen Ermessen von GOOLOO.
Page 40
Manuel d'utilisation Aide au démarrage 3000A st une technologie de protection de sécurité de GOOLOO JS-538...
Page 41
Nous vous remercions d'avoir choisi le kit de démarrage GOOLOO. Pour garantir une bonne expérience utilisateur, votre sécurité personnelle et celle de vos biens, veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Rechargez d'abord ! Pendant que vous lisez le manuel, vous pouvez recharger votre GE3000 avec le chargeur de votre téléphone portable...
Page 42
Pièces et description du fonctionnement Écran Câble de démarrage intelligent Bouton d'alimentation Port d'entrée USB-C Prise d'entrée 5V/2.4A Connecteur de sortie USB-C Lampe LED USB-C sortie(5V/2.4A) Prise de câble de démarrage...
Page 43
Mode d'emploi Fonctionnement sur piles : IN OUT 5.0V 2.4A 5.0V 2.4A 1. Appuyez longuement sur l'interrupteur d'alimentation pour l'ouvrir et l'écran montrera la performance du produit. 2. Le chiffre des unités de la puissance actuelle clignote et les symboles IN et 5V/2,4A s'allument. Une fois que la puissance a atteint 100 %, les symboles IN et 5V/ 2,4A s'éteignent après un délai de 10 secondes.
Page 44
Démarrage d'un véhicule 12 V 1. insérer complètement le connecteur bleu dans l'hôte et s'assurer que le témoin de démarrage n'est pas allumé. 2. raccorder correctement les bornes de la batterie aux bornes de la batterie de la voiture. Connecter la borne rouge à...
Page 45
Pas de lumière rouge ou verte : assurezvous que les pôles positif et négatif sont correctement connectés, puis appuyez sur le bouton BOOST. Dès que la lumière verte s'allume en continu, effectuez le démarrage dans les 30 secondes. Lumière verte clignotante : cela indique que la tension de la batterie est trop faible.
Page 46
Contenu du paquet Quantité Partie Nom hôte Sac en tissu Câble USB-A vers Type-C Câble Smart Jumper Manuel d'utilisation Spécification technique Entrée USB-C : 5V/2.4A Sortie USB-A : 5V/2.4A Capacité : 37Wh Courant de 400A démarrage : Courant de pointe : 3000A taille : 174*80*36mm...
Page 47
(US) gonflé ou défectueux support.eu@gooloo.com (EU) S'il y a un autre problème avec cet appareil, veuillez nous contacter directement via karen@gooloo.com (US)& support.eu@gooloo.com (EU) , nous ferons notre mieux pour résoudre le problème dans 24 heures.
Page 48
Substances toxiques et nocives La composition et le volume de substances toxiques ou nocives dans ce produit. Cr(Vi) PBDE 0 : Il indique que le contenu des substances nocives dans tous les matériaux homogènes est plus bas que la limite prescrite de MCV.(le standard 2002/95/EC/RoHs).
Page 49
Démarrez ensuite le véhicule dans les 30 secondes. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez-nous à l'adresse e-mail: support.eu@gooloo.com (veuillez fournir votre numéro de commande si nécessaire). Q5: Que dois-je faire si ce produit ne peut pas être chargé ? A: Chargez-le pendant toute une nuit avec un câble USB-C et...
Page 50
Q7:Cormment éteindre cet appareil ? A: L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 secondes s'il n'est pas en cours de charge. Q8:Ce produit peut-il charger d'autres appareils lorsqu'il est en train d'être chargé? A:Oui. Q9: Ce produit peut-il charger d'autres appareils lorsqu'il est en train de dérnarrer un véhicule ? A:Non.
Page 51
1.Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil. 2.Soyez vigilent(e) lorsque vous utilisez cet appareil. Des blessures corporelles ou des dommages à l'appareil, à la batterie du véhicule ou à l'appareil en cours de charge peuvent arriver si les précautions ne sont pas respectées. 3.Ce produit n'est pas utilisé...
Page 52
12.Assurez-vous que toutes les connexions de la batterie sont propres avant de démarrage, et assurez-vous que les pinces de la batterie sont bien connectées. Si les bornes de la batterie sur le véhicule sont sales ou corrodées, la puissance de l'appareil s'affaiblira. 13.Ne pas connecter les deux pinces ensemble.
Page 53
25.Dans les conditions extrêmes, la batterie pourrait affaiblir. S'il y a du liquide qui fuit de l'appareil, ne le maniez pas avec les mains nues. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement à l'eau et au savon. Si le liquide contacte les yeux, lavez les yeux avec l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et obtenez immédiatement lcs soins médicaux.
Page 54
D. Toutes les déclarations au titre de la garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit défectueux et à la seule discrétion de GOOLOO.
Page 57
Manuel d'utilisation Arranque 3000A es una tecnologia de protección de la seguridad de GOOLOO JS-538...
Page 58
Gracias por elegir el arrancador de emergencia GOOLOO. Para garantizar una buena experiencia de uso, la seguridad personal y la de su propiedad, lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Recarga primero! Mientras lee el manual, puede cargar el GE3000 con el...
Page 59
Partes y descripción funcional Pantalla cable de arranque inteligente Bouton d'alimentation Puerto de entrada USB-C Conexión de entrada 5V/2,4A Puerto de salida USB-C LámparaLED USBConexión desalida (5V/2,4 A) Toma del cable de arranque...
Page 60
Instrucciones de uso Funcionamiento a pilas : IN OUT 5.0V 2.4A 5.0V 2.4A 1.Mantén pulsado el botón de encendido para abrir la pantalla.demostrará las prestaciones del producto. 2.El dígito de la unidad de la potencia actual parpadea y los símbolos IN y 5V/2.4A se encienden. Cuando la potencia ha alcanzado el 100%, los símbolos IN y 5V/2,4A se apagan tras un retardo de 10 segundos.
Page 61
Arrancar un vehículo de 12V 1. Inserte completamente el enchufe azul en el host y asegúrese de que el piloto de puesta en marcha no está encendido. 2. Conecte correctamente los terminales de la batería a los terminales de la batería del coche. Conecte el terminal rojo al terminal positivo (+) de la batería y el terminal negro al terminal negativo (-) de la batería.
Page 62
Luz roja continua: indica que los polos positivo y negativo están mal conectados. están conectados. Vuelva a conectarlos correctamente. En cuanto se encienda la luz verde, se puede continuar con el arranque. No hay luz roja ni verde: asegúrese de que los terminales positivo y negativo están conectados correctamente y, a continuación, pulse el botón BOOST.
Page 63
Cómo cargar un teléfono o tableta 1. Conecta el cable de carga al puertoUSB-A y a los dispositivos. 2. Al pulsar el botón de encendido se reconoce el dispositivo y se carga automáticamente. Elindicador de batería se ilumina durante el proceso de carga. Cómo encender/apagar la linterna LED LED Pulsa el botón de encendido durante 3 segundos para encender la luz LED.
Page 64
Contenido del paquete Nombre de la pieza Cantidad Invitado Bolsa de tela Cable USB-A a Type-C Cable puente inteligente Manual del usuario Spécification technique 5V/2.4A Entrada USB-C: Salida USB-A: 5V/2.4A Capacidad: 37Wh Corriente de 400A arranque: Corriente máxima: 3000A Dimensiones: 174*80*36mm Peso: 430g...
Page 65
(US) support.eu@gooloo.com (EU) Si tiene algún otro problema con este dispositivo, póngase en contacto con nosotros directamente a través de karen@gooloo.com (US)&support.eu@gooloo.com (EU) y haremos todo lo posible para resolver el problema en 24 horas.
Page 66
Sustancias tóxicas y nocivas La composición y el volumen de sustancias tóxicas o nocivas de este producto. Cr(Vi) PBDE 0: Indica que el contenido de sustancias nocivas en todos los materiales homogéneos es inferior al límite MCV prescrito (norma 2002/95/CE/RoHs). PREGUNTAS FRECUENTES P1: ¿Cuál es la temperatura de funcionamiento de este aparato y cómo debe almacenarse?
Page 67
R: Cárgalo con un cable USB-C y un enchufe de 5V para dormir toda la noche. Si sigue sin funcionar, ponte en contacto con nosotros a través de : support.eu@gooloo.com (Proporciona tu número de pedido si es necesario). P6: ¿Qué debo hacer si este producto no puede cargar otros dispositivos? R: Intenta utilizar otro cable de carga para cargarlo denuevo.
Page 68
P7: ¿Cómo apago este dispositivo? R: El dispositivo se apagará automáticamente en 10 segundos si no tiene carga. P8: ¿Puede este producto cargar otros dispositivos nientras se está cargando? R: Si. P9: ¿Puede este producto cargar otros dispositivos al arrancar un vehículo? R: No.
Page 69
ADVERTENCIA 1.Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato. 2.Tenga cuidado al utilizar este dispositivo. Pueden producirse lesiones personales o daños en el dispositivo, la batería del vehículo o el dispositivo que se está cargando si no se siguen las precauciones. 3.Este producto no debe ser utilizado por personas que no tengan los conocimientos o la capacidad para utilizarlo sin supervisión.
Page 70
11.Asegúrese de que la clavija azul del cable del amplificador está completamente enchufada a la toma del amplificador, de lo contrario la clavija azul se fundirá. 12.Asegúrese de que todas las conexiones de la batería están limpias antes de arrancar, y asegúrese de que las pinzas de la batería están bien conectadas.
Page 71
C. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños indirectos o consecuentes derivados de un uso incorrecto o indebido de este producto. D. Todas las reclamaciones de garantía se limitan a la reparación o sustitución del producto defectuoso a discreción exclusiva de GOOLOO.
Page 74
Manuale d'uso Avvio di salto 3000A è una tecnologia di protezione della sicurezza di GOOLOO JS-538...
Page 75
Grazie per aver scelto l'avviatore di emergenza GOOLOO. Per garantire una buona esperienza d'uso, la sicurezza personale e quella della vostra proprietà, vi preghiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Prima il rabbocco! Mentre si legge il manuale, è possibile caricare il GE3000 collegato.con il caricabatterie del cellulare e il cavo di...
Page 76
Parti e descrizione funzionale Schermo Cavo jumper intelligente Interruttore di alimentazione Porta di ingresso USB-C Connessione di ingresso 5V/2,4A Porta di uscita USB-C Lampada a USBConnessione di uscita (5 V/2,4 A) Presa del cavo di avviamento...
Page 77
Istruzioni per l'uso Funzionamento a batteria : IN OUT 5.0V 2.4A 5.0V 2.4A 1. Tenere premuto il pulsante di accensione per aprirlo e visualizzare il display.dimostrerà le prestazioni del prodotto. 2. La cifra unitaria della potenza attuale lampeggia e si accendono i simboli IN e 5V/2,4A.
Page 78
Avviamento di un veicolo a 12V 1. inserire completamente la spina blu nell'host e assicurarsi che la spia di avvio non sia accesa. 2. Collegare correttamente i terminali della batteria ai terminali della batteria dell'automobile. Collegare il terminale rosso al polo positivo (+) della batteria e il terminale nero al polo negativo (-) della batteria.
Page 79
Luce rossa continua: indica che i poli positivo e negativo sono collegati in modo errato.sono collegati. Ricollegarli correttamente. Non appena si accende la luce verde, è possibile continuare l'avviamento. Nessuna luce rossa o verde: accertarsi che i terminali positivo e negativo siano collegati correttamente, quindi premere il pulsante BOOST.
Page 80
Come caricare un telefono o un tablet 1. Collegare il cavo di ricarica alla portaUSB-A e ai dispositivi. 2. Premendo il pulsante di accensione, il dispositivo riconosce il dispositivo e lo carica automaticamente. L'indicatore della batteria si accende durante il processo di ricarica.
Page 81
Contenuto della confezione Nome della parte Quantità Ospite Borsa in tessuto Cavo USB-A a Type-C Cavo jumper intelligente Manuale d'uso Specifiche tecniche 5V/2.4A Ingresso USB-C: Uscita USB-A: 5V/2.4A Capacità: 37Wh Corrente di partenza: 400A 3000A Corrente di picco: 174*80*36mm Dimensioni: 430g Peso: Temperatura di...
Page 82
è surriscal- sovraccarico o karen@gooloo.com (US) dato o gonfiato difettoso support.eu@gooloo.com (EU) Se avete altri problemi con questo dispositivo, vi preghiamo di contattarci direttamente tramite karen@gooloo.com (US) &support.eu@gooloo.com (EU) , faremo del nostro meglio per risolvere il problema entro 24 ore.
Page 83
Sostanze tossiche e nocive La composizione e il volume delle sostanze tossiche o nocive contenute nel prodotto. Cr(Vi) PBDE 0: indica che il contenuto di sostanze nocive in tutti i materiali omogenei è inferiore al limite MCV prescritto (norma 2002/95/CE/RoHs). DOMANDE FREQUENTI D1: Qual è...
Page 84
R: caricarlo con un cavo USB-C e una spina da 5V per dormire tutta la notte. Se ancora non funziona, contattateci a : support.eu@gooloo.com (se necessario, fornire il numero d'ordine). D6: Cosa devo fare se questo prodotto non riesce acaricare...
Page 85
D7: Come si spegne il dispositivo? R: Il dispositivo si spegne automaticamente in 10 secondi se non ha carica. D8: Questo prodotto può caricare altri dispositivi mentre è in carica? R: Sì. D9: Questo prodotto può caricare altri dispositivi quando si avvia un veicolo?R: No.D10: Con quale frequenza deve essere ricaricato questo dispositivo? R: È...
Page 86
ATTENZIONE 1.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchio. 2.Prestare attenzione durante l'uso di questo dispositivo. Se non si seguono le precauzioni, si possono verificare lesioni personali o danni al dispositivo, alla batteria del veicolo o al dispositivo in carica. 3.Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone che non hanno le conoscenze o la capacità...
Page 87
11.Assicurarsi che la spina blu del cavo dell'amplificatore sia completamente inserita nella presa dell'amplificatore, altrimenti la spina blu si scioglierà. 12.Prima di iniziare, accertarsi che tutti i collegamenti della batteria siano puliti e che i morsetti della batteria siano saldamente collegati. Se i terminali della batteria del veicolo sono sporchi o corrosi, la potenza dell'unità...
Page 88
23.Non conservare l'apparecchio in luoghi in cui la temperatura possa superare i 60°C/140°F. 24.Caricare solo a temperatura ambiente tra-10-45°C/-14~113°F. 25.In condizioni estreme, la batteria potrebbe indebolirsi. Se dal dispositivo fuoriesce del liquido, non maneggiarlo a mani nude. Se il liquido viene a contatto con la pelle, lavarsi immediatamente con acqua e sapone.
Page 89
C. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti o conseguenti derivanti da un uso scorretto o improprio di questo prodotto. D. Tutte le richieste di garanzia sono limitate alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso a discrezione di GOOLOO.
Need help?
Do you have a question about the ELITE GE3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers