Page 3
ATTENTION! Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes: N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Page 4
Obsag Table de matieres Rada pre recyklovanie starého zariadenia /21 Conseils pour le recyclage de l'ancien appareil /1 Recyklovanie balenia /22 Recyclage de l'emballage /2 Pokyny pre prepravu /22 Instructions de transport /2 Varovania a všeobecné rady /22 Avertissements et conseils speciaux /2 Nastavenie /23 Mise en fonction /3 Zapojenie do siete /23...
Page 7
Félicitations pour votre choix! Le congélateur horisontal que vous avez acheté est un des produits de la gamme BEKO et répresente un joint harmonieux entre la technique de réfrigération et l'aspect esthetique. Il a un design nouveau et attractif et il est construit conformement aux standards européens et nationaux qui...
Page 8
Instructions d'utilisation Aver ti ssements et conseils Recycl age de l 'emball age gener aux A T T E N T I O N ! Ne permettez pas aux enfants de jouer Ne branchez pas l'appareil si vous avez avec l'emballage ou avec des parts de constate un defaut.
Page 9
Instructions d'utilisation - débranchez l'appareil; Connecti on au r eseau - videz l'appareil; Votre appareil est projeté pout fonctionner a - dégivrez-le et nettoyez-le; une tension monophasique de 220-240V/50 Hz. - laissez la porte ouverte pour eviter la Avant de brancher l'appareil, nous vous prions formation des odeurs désagréables.
Page 10
Instructions d'utilisation Descri pti on de l 'appar eil Conseils pour la conservation (fig. 1) des denrées 1 - Poignée Le congélateur est employe pour conserver 2 - Porte les denrées congelées pour une longue 3 - Carcasse lampe periode de temps, ainsi que pour congeler les 4 - Paniers denrées fraîches.
Page 11
Instructions d'utilisation - Si la date de congélation n'est pas specifiée Degivr age de l 'appareil sur l'emballage, nous vous prions de prendre en consideration une periode de max. 3 mois, Nous vous conseiilons de dégivrer le comme guide general. congélateur au moins deux fois par an, ou - Les denrées, même partiellement quand la couche de glace est trop epaissé.
Page 12
Instructions d'utilisation Nettoyage i nter ieur Gui de pour tr ouver l es defauts Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. L ' a p p a r e i l n e f o n c t i o n n e p a s . ...
Page 13
Le bruit de bourdonnement est fait par le compresseur. Il peut devenir un peu plus fort quand le compresseur demarre. Fi che des dates de l 'apparei l Marque HSA29530 Modèle Type d’appareil CONGÉLATEUR HORIZONTAL Volume brut (l) Volume utile (l) Capacité...
Page 14
Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
Page 15
Instruction for use Packi ng Recycli ng War ni ngs and general advi ce Do not plug in the appliance if you noticed a W A R N I N G ! Do not allow children to play with the failure.
Page 16
Instruction for use Place the appliance in a perfectly even, dry If you do not use your appliance for a few days, it is not advisable to switch it off. If you and well ventilated place. do not use it for a longer period, please Assemble the supplied accessories.
Page 17
Instruction for use Fr eez er oper ati on Swi tchi ng off Temperature adjustment The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the thermostat (item.
Page 18
Instruction for use Advice for food conservation Defr osti ng of the appli ance The freezer is intended to keep the frozen We advise you to defrost the freezer at food for a long time, as well as to freeze fresh least twice a year or when the ice layer has an food.
Page 19
Instruction for use Insi de cleani ng Defects fi ndi ng gui de Before starting the cleaning, unplug the T he a p p l i a n c e d o e s no t w o r k . appliance from the mains.
Page 20
The humming noise is made by the compressor. It can become a little stronger when the compressor starts. Appli ance data sheet BRAND HSA29530 MODEL APPLIANCE TYPE CHEST FREEZER Total gross volume (l) Total useful volume (l)
Page 21
Lietošanas instrukcija Apsveicam ar jusu izveli! Saldetava, ko jus esat iegadajušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombine sevi lielisku darbspeju un estetisku arejo izskatu. Tai ir jauns pievilcigs dizains un ta ir konstrueta, ieverojot Eiropas un nacionalos standartus, kas garante saldetavas drošibu.
Page 22
Lietošanas instrukcija Iepakojuma utilizešana Bridinajumi un visparigie Padomi BRI DINAJUMS! Nelaujiet berniem speleties ar iepakojumu Ja jus konstatejat iekartas bojašanos, vai ta sastavdalam. Pastav risks iegriezt nepiesledziet to pie barošanas. sev ar plastika dalam vai filmam. Visus remontdarbus var veikt tikai Lai iekartu varetu jums nogadat laba stavokli, kvalificetie specialisti.
Page 23
Lietošanas instrukcija Šīs biezās ledus kārtas dēļ nav iespējams Elektriskie savienojumi kārtīgi aizvērt durtiņas. Jusu iekarta ir paredzeta darbam 230V/50 Hz Ja jus nelietosiet iekartu dažas dienas, tad elektrotikla. Pirms pieslegt iekartu pie mes iesakam to izslegt. Ja jus to barošanas, parliecinieties, ka elektrotikla neizmantosiet vel ilgaku laiku, izdariet parametri (spriegums, stravas tips, frekvence)
Page 24
Lietošanas instrukcija Padomi par partikas Iekartas apraksts glabašanu (elements 1) 1. Rokturis Saldetava ir paredzeta sasaldetu produktu glabašanai, ka ari svaigu produktu 2. Durvis sasaldešanai. 3. Lampa Viens elements, kas nodrošina labu 4. Grozi 5. Paplāte sasaldešanu, ir iepakojums. 6. Slēdži Galvenie nosacijumi, kuriem jaatbilst iepakojums ir sekojoši: tas jabut hermetisks, 7.
Page 25
Lietošanas instrukcija Iekartas atkausešana - Ja uz produktu iepakojuma nav noradits glabašanas terminš, tad atcerieties, ka Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz produkts nedrikst glabat saldetava ilgak par 3 divas reizes gada vai kad ledus slanis klust menešiem. parak biezs. - Atkausetus produktus nedrikst sasaldet Ledus veidošanas ir normals efekts.
Page 26
Neaizmirstiet iztirit durvis blivlenti, izmantojot tiru lupatu. Tehniska specifikacija MARKA HSA29530 MODELIS IEKARTAS TIPS SALDETAVA Kopejais bruto tilpums (l) Kopejais lietderigais tilpums (l) Sasaldešanas kapacitate (kg/24 h) Energoefektivitates klase (1) Ener Energijas paterinš...
Page 27
Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré...
Page 28
Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili V Ý S T R A H A ! Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, nejakú chybu. Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný alebo s jeho časťami. Hrozí ...
Page 29
Návod na použitie Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete správne zatváranie dverí. Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie Zariadenie je určené na zapojenie do elektrickej je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však siete s jednofázovým prúdom 230V/50 Hz. Pred nepoužívate dlhší...
Page 30
Návod na použitie Rada pre uchovanie jedla Opis zariadenia (obr. 1) Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného jedla na dlhý čas, ako aj na samotné 1. rukoväť veka zamrazovanie jedla. 2. veko Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného 3. kryt osvetlenia mrazenia je balenie.
Page 31
Návod na použitie Čistenie zariadenia N E Z A B U D N I T E ! Po 24 hodinách od vloženia potravín nezabudnite vypnúť funkciu super Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho zmrazovania (obr. 4) (Žltá LED dióda sa pod mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky.
Page 32
Návod na použitie Čistenie vonkajšej časti chladiaceho V e ľ k é mn o ž s t vo n á mr a z y Dvere neboli správne zatvorené. obehu (kompresoru, kondenzátora, spájacích trubiek) treba robiť jemnou V n ú t o r n é o s v e t l e n i e n e f u n g u j e kefkou alebo vysávačom.
Page 33
Návod na použitie Údaje o zariadení ZNAĆKA HSA29530 MODEL TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA TYP ZARIADENIA Celkový hrubý objem (l) Celkový úžitkový objem (l) Kapacita mrazenia (kg/24 h) Energetická trieda (1) Spotreba energie (kWh/rok) (2) Odolnosť proti výpadku prúdu (h) Hmotnosť (kg) Rozmery (cm) 86x128,5x72,5 Deklarovaná...
Page 34
Navodila za uporabo Čestitamo vam za vašo izbiro! Zamrzovalna skrinja, ki ste jo kupili, je ena izmed izdelkov iz ter predstavlja harmonično združenje serije izdelkov tehnologije hlajenja z estetskim videzom. Ima novo in privlačno obliko ter je zgrajena po evropskih in državnih standardih, kar zagotavlja njeno delovanje in varnost.
Page 35
Navodila za uporabo Recikliranje embalaže Opozorila in splošni nasveti Če ste zasledili napako, naprave ne OPOZORILO! Otroci se ne smejo igrati z embalažo ali priklapljajte. njenimi deli. Obstaja nevarnost zadušitve z Popravila lahko izvede samo usposobljeno valovito lepenko ali s plastičnim trakom. osebje.
Page 36
Navodila za uporabo Odvečen led na okvirju in košari je treba s Zagotovite prost pretok zraka okoli naprave, priloženim plastičnim strgalom redno kot prikazuje slika 2. odstranjevati. Za odstranjevanje ledu ne Na kondenzator (na zadnji strani) namestite uporabljajte kovinskih delov. priložene distančnike.
Page 37
Navodila za uporabo Delovanje zamrzovalnika Izklapljanje Napravo izklopite tako, da odstranite vtikač iz Nastavitev temperature vtičnice ali iz stikala z dvema poloma, ki se Temperatura se nastavi s pomočjo gumba na nahaja pred vtičnico. termostatu (slika 4), pri tem položaj »MAX« predstavlja najvišjo temperaturo.
Page 38
Navodila za uporabo Nasveti za shranjevanje hrane Odtajanje naprave Zamrzovalnik je namenjen za daljše Priporočamo, da odtajate zamrzovalnik shranjevanje zamrznjene hrane kot tudi za vsaj dvakrat na leto ali ko je debelina plasti zamrzovanje sveže hrane. ledu prevelika. Eden od osnovnih elementov za uspešno ...
Page 39
Navodila za uporabo Notranje či šč enj e Zamenjava notranje žarnice Pred začetkom čiščenja, izklopite napravo iz Če žarnica pregori, izključite napravo iz električnega napajanja. električnega napajanja. Odstranite okrov Napravo je priporočljivo čistiti po odtajanju. žarnice. Prepričajte se, da je luč žarnica Notranjost očistite z mlačno vodo, kateri privita.
Page 40
Kompresor oddaja brneči zvok. Ob vklopu uporabnika in pomenijo preklic garancije. kompresorja lahko postane zvok močnejši. Podatkovni list naprave ZAŠČITNA ZNAMKA HSA29530 MODEL TIP NAPRAVE ZAMRZOVALNA SKRINJA Celotna prostornina (l) Uporabna prostornina (l) Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) Razred energijske učinkovitosti (1)
Page 41
Naudojimo instrukcija Sveikiname su Jūsų pasirinkimu! Jūsų pasirinktas šaldiklis reprezentuoja harmonijos BEKO junginį tarp šaldymo technikos ir estetinės išvaizdos. Jis turi naują patrauklų dizainą ir yra sukurtas pagal tarptautinius europinius standartus, kurie garantuoja saugų ir ilgametį prietaiso tarnavimą. Taip pat šiame prietaise naudojamas šaldymo agentas R600a, kuris yra nekenksmingas aplinkai ir...
Page 42
Naudojimo instrukcija Pakartotinas pakuotės Įspėjamai ir bendrosios nuorodos panaudojimas Nejunkite prietaiso jei pastebėjote gedimą. ĮSPĖJIMAS! Netaisykite prietaiso patys, kreipkitės į Neleiskite vaikams žaisti su pakuote ar jos įgaliotą servisą. dalimis. Jie gali uždusti neatsargiai Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo jei: elgdamiesi su kartono ar plastiko plėvelės - norite prietaisą...
Page 43
Naudojimo instrukcija Pasirūpinkite, kad aplink šaldiklį būtų Su pateiktu plastikiniu grandikliu reguliariai reikia nuvalyti ant rėmo ir krepšelių pakankamai vietos orui cirkuliuoti (2 pav.). susiformavusias ledo sankaupas. Ledui valyti Ant kondensatoriaus, kuris yra prietaiso nenaudokite jokių metalinių priemonių. galinėje dalyje, pritvirtinkite atstumo laikiklius Ledo sankaupos trukdo tinkamai uždaryti (3 pav.).
Page 44
Naudojimo instrukcija Šaldymo programos Išjungimas Temperatūros reguliavimas Prietaisą galima išjungti traukiant jungiklį iš Šaldiklio vidaus temperatūra reguliuojama elektros tinklo, arba tiesiogiai, jungtuku termostato rankenėle (4 pav.). „MAX“ – tai atjungus elektros padavimą į elektros lizdą. žemiausios temperatūros nustatymas. Temperatūra gali svyruoti priklausomai: nuo Prietaiso naudojimas vietos kur prietaisas yra pastatytas, aplinkos Prieš...
Page 45
Naudojimo instrukcija Šaldytų maisto produktų laikymas - Šaldiklyje negalima laikyti putojančių gėrimų. - Jei nutrūko elektros energijos tiekimas, Šis šaldiklis padės jums išlaikyti šaldytus neatidarykite durų. Sušaldytas maistas maisto produktus ilgą laiką, be to, jame galite nepradės atitirpti, jei elektros energijos tiekimo sušaldyti ir laikyti šviežius maisto produktus.
Page 46
Naudojimo instrukcija Atitirpinimas Vidaus valymas Šaldiklį atitirpinkite du kartus per metus arba Prieš pradedant valyti prietaisą, išjunkite jį iš kai susiformuoja storas ledo sluoksnis. elektros tinklo. Valykite prietaisą tuo pat metu kada jį Ledo kaupimasis aplink sieneles yra normalus reiškinys.
Page 47
Taip galite sukelti lemputė yra perdegusi. Išjunkite prietaisą, pavojų savo gyvybei ir netekti teisės į nemokamą garantinį aptarnavimą. pakeiskite lemputę. Techniniai duomenys Prekinis ženklas HSA29530 Modelis ŠALDYMO DĖŽĖ Prietaiso tipas Bendra talpa (ltr.) Naudinga talpa (ltr.) Užšaldymo galingumas (kg/24h) Energijos klasė...
Need help?
Do you have a question about the HSA29530 and is the answer not in the manual?
Questions and answers