FRANÇAIS BR-03 ASTRO BR-CAL.327 Mouvement : mécanique à remontage automatique. Calibre BR-CAL.327. remontée (le mécanisme ne possède pas de butoir afin d’éviter une surten- Réserve de marche de 54 heures environ. Fonctions : heures, minutes et sion du remontoir). L’autonomie de fonctionnement est alors de 54 heures secondes.
ENGLISH BR-03 ASTRO BR-CAL.327 : mechanical with automatic winding. Calibre BR-CAL.327. Power Movement rotations, the watch is fully wound (the winding mechanism does not have a : hours, minutes and seconds. reserve approximately 54 hours. Functions stop to prevent overwinding). The power reserve is approximately 54 hours : 41 mm in diameter.
Page 4
DEUTSCH BR-03 ASTRO BR-CAL.327 : mechanisch mit automatischem Aufzug. Kaliber BR-CAL.327. Ca. Uhrwerk etwa 71 Drehungen ist die Uhr vollständig aufgezogen (der Mechanismus hat : Stunden, Minuten und Sekunden. 54 Stunden Gangreserve. Funktionen keinen Anschlag, um ein Überspannen des Aufzugs zu vermeiden). Die Gang- : 41 mm Durchmesser.
ESPAÑOL BR-03 ASTRO BR-CAL.327 Movimiento: mecánico de cuerda automática. Calibre BR-CAL.327. Reserva Después de unas 71 rotaciones, se le habrá dado toda la cuerda al reloj de marcha de alrededor de 54 horas. Funciones: horas, minutos y segun- (el mecanismo no tiene un tope para evitar una sobretensión al dar cuerda) .
Page 6
ITALIANO BR-03 ASTRO BR-CAL.327 Movimento: meccanico a carica automatica. Calibro BR-CAL.327. Riserva di dispositivo di arresto per evitare un’eccessiva tensione della corona). La carica circa 54 ore. Funzioni: ore, minuti e secondi. Cassa: diametro 41 mm. riserva di carica è di circa 54 ore. Quando l’orologio viene indossato , il movi- mento si carica automaticamente.
Page 7
NEDERLANDS BR-03 ASTRO BR-CAL.327 : automatisch opwindend mechaniek. Kaliber BR-CAL.327. Gangre- Uurwerk lingen is het horloge volledig opgewonden (het uurwerk heeft geen aanslag serve van ongeveer 54 uur. Functies: uren, minuten en seconden. Kast: dia- om te voorkomen dat het mechanisme te strak wordt opgewonden). De wer- meter 41 mm.
Page 8
PORTUGUÊS BR-03 ASTRO BR-CAL.327 Movimento: mecânico de corda automática. Calibre BR-CAL.327. Reserva de 71 voltas, o relógio tem a corda completa (o mecanismo não dispõe de de marcha de 54 horas, aproximadamente. Funções: horas, minutos e batente para evitar uma sobretensão do mecanismo de dar corda). A auto- segundos.
РУССКИЙ BR-03 ASTRO BR-CAL.327 Часовой механизм: механический с автоматическим заводом. (механизм не имеет специального ограничителя, предотвращаю- Калибр BR-CAL.327. Запас хода прим. 54 часов. Функции: часовая, щего перенапряжение заводной пружины). Время работы часов минутная и секундная стрелки. Корпус: диаметр 41 мм.
Page 12
한국어 BR-03 ASTRO BR-CAL.327 무브먼트: 자동 와인딩 방식의 기계식 무브먼트. 캘리버 BR-CAL.327. 파 시간 설정. 용두를 1번 위치로 당기십시오. 초침이 멈추면 시간을 가장 가 워리저브 약 54시간. 기능: 시침, 분침 및 초침. 케이스: 직경 41 mm. 까운 초로 설정할 수 있습니다. 용두를 원하는 방향으로 돌려 시간을 설정...
Page 13
BR-03 ASTRO BR-CAL.327 . احتياط ـ ـي طاق ـ ـةBR-CAL.327 :آلي ـ ـة الحرك ـ ـة: ميكانيكي ـ ـة ذات تعبئ ـ ـة أوتوماتيكي ـ ـة . المرج ـ ـع معبئــة بشــكل كامــل (آليــة الحركــة ليــس بهــا مصــد لتجنــب الضغــط الزائــد علــى تــاج...
Need help?
Do you have a question about the BR-03 astro and is the answer not in the manual?
Questions and answers