Bell & Ross BR 03-92 RED RADAR CERAMIC Technical Notes

Bell & Ross BR 03-92 RED RADAR CERAMIC Technical Notes

Table of Contents
  • Utilisation Générale
  • Entretien
  • Mantenimiento
  • Utilizzo Generale
  • Fissaggio del Cinturino
  • Manutenzione
  • Utilização Geral
  • Крепление Ремешка
  • Важная Информация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

BR 03-92 RED RADAR CERAMIC
BR-CAL.302
Notice Technique
Technical Notes
Technische Anweisung
Noticia Técnica
Istruzioni Tecniche
Technische informatie
Instruções Técnicas
Инструкция
取扱説明書
기술 정보
‫الدليل الفني‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR 03-92 RED RADAR CERAMIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bell & Ross BR 03-92 RED RADAR CERAMIC

  • Page 1 BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia Técnica Istruzioni Tecniche Technische informatie Instruções Técnicas Инструкция 取扱説明書 기술 정보 ‫الدليل الفني‬...
  • Page 2: Utilisation Générale

    FRANÇAIS BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Édition limitée à 999 pièces UTILISATION GÉNÉRALE : mécanique à remontage automatique. BR-Cal.302. Réserve de marche . Lorsque la montre est arrêtée (couronne en position 0) : remon- Mouvement Mise en service de 40 heures environ.
  • Page 3 ENGLISH BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Limited edition of 999 pieces GENERAL USAGE : mechanical with automatic winding. BR-Cal.302. Power reserve approxi- . When the watch has stopped (crown in position 0): wind the Movement Starting the watch mately 40 hours.
  • Page 4 DEUTSCH BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Auf 999 Stück limitierte Edition ALLGEMEINE VERWENDUNG : Mechanisch mit automatischem Aufzug. BR-Cal.302. Ca. 40 Stunden Gangre- . Wenn die Uhr stehen geblieben ist (Krone in Position 0): den Mecha- Uhrwerk Inbetriebnahme serve.
  • Page 5: Mantenimiento

    ESPAÑOL BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Edición limitada a 999 piezas USO GENERAL : mecánico de cuerda automática. BR-Cal.302.Reserva de marcha de alre- . Cuando el reloj está parado (corona en posición 0): dar cuerda al Movimiento Puesta en marcha dedor de 40 horas.
  • Page 6: Utilizzo Generale

    ITALIANO BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Edizione limitata a 999 esemplari UTILIZZO GENERALE : meccanico a carica automatica. BR-Cal.302. Riserva di carica circa . Q uando l’orologio è fermo (corona in posizione 0): caricare il Movimento Regolazione iniziale 40 ore.
  • Page 7 NEDERLANDS BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Beperkte oplage van 999 stuks GEBRUIK - ALGEMEEN : automatisch opwindend mechaniek. BR-Cal.302. Gangreserve van onge- . Als het horloge is gestopt (kroon in stand 0): wind het uurwerk Uurwerk In gebruik nemen veer 40 uur.
  • Page 8: Utilização Geral

    PORTUGUÊS BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Edição limitada de 999 peças UTILIZAÇÃO GERAL : mecânico de corda automática. BR-CAL.302. Reserva de marcha de . Com o relógio parado (coroa na posição 0): dar corda ao mecanismo, Movimento Utilização 40  horas, aproximadamente.
  • Page 9: Крепление Ремешка

    РУССКИЙ BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 Ограниченная серия в количестве 999 экземпляров ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Завод . Если часы остановились (заводная головка в положении 0): Заведите механизм, Часовой механизм: механический с автоматическим заводом. BR-Cal.302. Запас хода вращая заводную головку по часовой стрелке.Для полного завода достаточно сделать...
  • Page 10 日本語 BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 世界限定 999 本 般的な使用方法 時計の始動。 時計が停止した場合 (リューズはポジション 0) : リューズ ムーブメント : 自動巻き。 BR-Cal.302。 パワーリザーブ約 40 時間。 機能 : を時計回りに回してムーブメントを巻き上げます。 40 回ほど回すと、 時 時間、 分、 秒。 秒停止機能付き時刻調整。 分表示用センター ディ スクおよ 計は完全に巻き上げられます (巻き上げ過ぎを防ぐため、 ムーブメントは...
  • Page 11 简体中文 BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 限量发行999枚 用途 机芯:自动上弦机芯。BR-Cal.302。动力存储约为40小时。功 启动腕表。腕表停止时 (表冠位于位置0): 顺时针旋转表冠为机芯 能:时针、分针和小秒针。带停秒功能的时间设置。中央分钟小表 上弦。在旋转约40次后,腕表上满弦 (上弦机制无防止过度上弦的 盘,外圈小时表盘带有两个红色飞机造型。红色秒针。表壳。直径 装置)。上满弦后,动力存储约为40小时。佩戴腕表时,自动上弦 42毫米。黑色陶瓷。带防眩目涂层的蓝宝石玻璃表镜,小时和分 机制会为机芯上弦。 钟时标。防水性能:100米。黑色橡胶和超弹合成织物表带。 设置时间。将表冠拉出至位置2。秒针将停止走动,使时间设置可 以精确到秒。按照规定的方向旋转表冠以设置时间。 分针 B. 时针 C. 秒针 D. 表壳装配螺钉 (切勿拧松) 表带连接件 表冠 手动上链(顺时针方向) 中间位置或者中间凹口 (x4) 调整时间(顺时针或逆时针) 表带安装 保养 带隐形螺钉的连接件 (E) 在沾到盐水后,建议使用清水小心清洗腕表和表带。建议每两年检...
  • Page 12 한국어 BR 03-92 RED RADAR CERAMIC BR-CAL.302 999개 한정판 일반 사용법 시계 작동 시작. 시계가 멈추면(용두 위치 0) 용두를 시계 방향으로 돌려태 무브먼트: 자동 와인딩 방식의 기계식 무브먼트. BR-Cal.302. 파워리저브 약 엽을 감으십시오. 40번 정도 돌리면 태엽이 완전히 감깁니다(와인딩 메커니...
  • Page 13 ‫. احتياطي طاقة التشغيل‬BR-Cal.302 . ‫آلية الحركة : ميكانيكية ذات ملء أوتوماتيكي‬ ‫االستخدام العام‬ . ‫04 ساعة تقري ب ً ا . الوظائف : الساعات، والدقائق والثواني . ضبط الساعة مع إيقاف الثواني‬ ‫التشغيل . عندما تكون الساعة متوقفة ( التاج على الموضع 0): قم بملء آلية الحركة مع إدارة‬ ‫قرص...

This manual is also suitable for:

Br-cal.302

Table of Contents