Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een ijsblokjesmachine wordt gebruikt om snel ijsblokjes te produceren, bijvoorbeeld voor een feest of in de zomer. De leverancier is vrijgesteld van aansprakelijkheid voor enig letsel of schade veroorzaakt door het gebruik van het product buiten het beoogde gebruik ervan.
Nederlands 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
Page 8
• De deksel en het reservoir moeten zorgvuldig worden gereinigd volgens de reinigingsinstructies in deze handleiding. Ze zijn niet geschikt voor de vaatwasser en mogen niet worden gereinigd onder stromend water, onderdompeling, gedeeltelijke onderdompeling of sterk bevochtigd worden. Water mag niet door de behuizing dringen.
Nederlands • Als je het product gedurende een lange periode niet gebruikt, haal dan de aftapplug uit het product en laat het resterende water weglopen. • Het product is niet vaatwasbestendig. 2.2 Personen • Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt, mits ze goed worden begeleid en geïnformeerd zijn m.b.t.
• Gebruik het product niet als het waterreservoir leeg is. Dit kan schade aan de verwarmingselementen veroorzaken. • Houd het product uit de buurt van extreme warmtebronnen of direct zonlicht. • Zet niks op het product. • Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen op het product terecht komen om de levensduur te behouden.
Nederlands • Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan die door de leverancier worden aanbevolen. • Laat het product nooit onbeheerd als hij in gebruik is. • Schakel het product uit voordat je gaat slapen in verband met brandgevaar en kans op persoonlijk letsel.
4. Sluit het deksel. 5. Steek de stekker in het stopcontact. Het product staat in stand-bymodus en het indicatorlicht ICE-MAKING knippert groen. 6. Druk op POWER om een cyclus te starten. Het product gaat automatisch grote ijsblokjes maken en het indicatorlicht ICE-MAKING toont een stabiele groene kleur. 7.
Nederlands 4. Probleemoplossing Als tijdens het gebruik van het product de volgende problemen optreden, raadpleeg dan onderstaande tabel om een oplossing te vinden. Als de problemen niet kunnen worden opgelost aan de hand van deze opties, neem dan contact op met onze klantenservice. Probleem Oorzaak Oplossing...
De ijsblokjes zijn te De omgevingstemperatuur is De omgevingstemperatuur klein of te dun. te hoog en/of het water in het moet tussen de 15°C en 32°C reservoir is te warm. liggen. De temperatuur van het water moet tussen de 10°C en 20°C liggen.
Nederlands 5.2 Zelfreinigingsprogramma Reinig regelmatig het product om de productiviteit te waarborgen en de levensduur te verlengen: 1. Steek de stekker in het stopcontact en druk op POWER. Het product gaat in stand- bymodus en het indicatorlicht ICE-MAKING gaat knipperen. 2.
Voer de verpakking en de accessoires af conform de milieuvoorschriften die gelden in jouw gemeente. Let op de symbolen op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze – indien nodig – gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van letters en cijfers: 1-7: plastic, 20-22: papier en karton, 80-98 composietmaterialen.
Nederlands Waarschuwing! Gevaar door elektriciteit, risico op elektrische schokken! Let op: licht ontvlambaar! Geschikt om binnenshuis te gebruiken. Voedselveilig. Vrij van Bisfenol A (BPA). 9. Disclaimer Veranderingen onder voorbehoud; specificaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen.
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 19
English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electronics 3. Instructions for use 3.1 Installation 3.2 Operation 3.3 Tips for use 4.
1. Introduction Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use An ice cube machine is used to produce ice cubes quickly, such as for a party or in the summer.
English 1.3 Product specifications 25.5x37.5x31.5cm Dimension 8.8kg Weight 1,2m Cord length Type of plug/adapter 220V AC Voltage 50Hz Frequency 105W Power 0.105kWh Power consumption 42dB Max. noise level Min. -15°C Temperature range Max. -25°C R600a (28 g) Refrigerant C5H10 Vesicant 2.1 L (water) / 0.8 L (ice cubes) Max.
2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
English The refrigerant isobutane (R-600a) is in the product’s refrigeration circuit. This is a natural • gas with a high degree of environmental compatibility, yet is flammable. After unpacking and before turning on, the product should be placed on a flat surface •...
• The product may be used by people with physical or mental disabilities, provided that they are properly supervised and instructed in the safe use of the product and understand its potential hazards. • Keep the product and cord out of the reach of children and pets. Do not let pets or small children chew on the power cord to avoid electric shock.
Page 25
English • Check both power cord and plug regularly for signs of damage or wear, and if there is any, do not use the product and have the power cord and/or plug replaced or repaired by authorized service personnel. • Do not immerse the product, power cord or plug in water.
3. Instructions for use ATTENTION! ◊ The product contains refrigerant. Never tilt the product more than 45° and after transportation, let it stand upright for 24 hours before using it. ◊ When using for the first time or if the product has not been used for a long time, discard the ice cubes from the first 4 cycles.
English • Place the product on your countertop in a cool and ventilated place. This will improve the production capacity of ice cubes. • Change the water in the water reservoir at least every 24 hours. This will prevent blockages in the machine. Pay attention to the temperature of the water you add.
Page 28
The ICE FULL The ice cube container is full. See 3.3. indicator light is on. Incorrect operation of the Clean the sensor with a dry sensor. soft cloth. The ice cubes stick The ambient temperature is The ambient temperature together. too low and/or the water in should be between 15°C and 32°C.
English 5. Maintenance and cleaning 5.1 Before first use Before first use and if the product has not been used for a long time, the product should be cleaned thoroughly: 1. Unplug the power cord. 2. Make a disinfecting solution with water and vinegar or citric acid (ratio: 10:1). 3.
7. Disposal and recycle Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! You can contact your local council for all information on disposal options for discarded products. 7.1 Disposal At the end of its life, do not dispose of the product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
English A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that may result in minor damage and/or moderate injury. Handle with care. This side up. Do not tilt. Warning! Danger from electricity, risk of electric shock! Caution: highly flammable! Suitable for indoor use.
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 33
Français Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Équipement électrique 3. Mode d’emploi 3.1 Installation 3.2 Fonctionnement 3.3 Conseils d’utilisation 4.
1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Une machine à glaçons est utilisée pour produire rapidement des glaçons, par exemple pour une fête ou en été.
Français 1.3 Spécifications du produit 25,5x37,5x31,5cm Dimensions 8,8 kg Poids 1,2m Longueur du câble Type de prise/adaptateur 220V AC Tension 50Hz Fréquence 105W Puissance 0,105 kWh Consommation électrique 42dB Niveau de bruit max. Min. -15°C Plage de température Max. -25°C R600a (28 g) Réfrigérant C5H10...
2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations de sécurité. Le fournisseur n’est pas responsable du non-respect des consignes de sécurité relatives à l’utilisation et à...
Page 37
Français • Le couvercle et le récipient doivent être soigneusement nettoyés conformément aux instructions de nettoyage figurant dans le présent manuel. Ils ne passent pas au lave- vaisselle et ne doivent pas être nettoyés à l’eau courante, en immersion, en immersion partielle ou en les mouillant fortement.
2.2 Personnes • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, à condition qu’ils soient correctement instruits et informés quant à l’utilisation sûre du produit et qu’ils en comprennent les dangers possibles. • Ce produit peut être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental, à...
Français • Ne mettez rien sur le produit. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil afin de préserver sa durée de vie. • • Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau du robinet propre. N’utilisez pas d’eau gazeuse ou d’autres liquides. Cela pourrait endommager le produit. •...
• Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement. Cela pourrait endommager le produit et l’empêcher de fonctionner. • N’utilisez pas de rallonge. Assurez-vous que le produit est branché sur une prise de courant à laquelle aucun autre appareil n’est connecté. •...
Français 6. Appuyez sur POWER pour lancer un cycle. Le produit commence automatiquement à fabriquer de gros glaçons et le témoin lumineux ICE-MAKING (fabrication de glaçons) s’allume en vert fixe. 7. Pour fabriquer de petits glaçons, appuyez sur la touche POWER et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes au cours du cycle.
4. Résolution des problèmes Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution. Si les problèmes ne peuvent être résolus à l’aide de ces options, veuillez contacter notre service clientèle. Problème Cause Solution Les indicateurs...
Français Les glaçons sont trop La température ambiante est La température ambiante doit petits ou trop fins. trop élevée et/ou l’eau du bac être comprise entre 15°C et est trop chaude. 32°C. La température de l’eau doit être comprise entre 10°C et 20°C.
5.2 Programme d’autonettoyage Nettoyer régulièrement le produit pour assurer sa productivité et prolonger sa durée de vie: 1. Branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur POWER. L’appareil passe en mode veille et le témoin de fabrication de glace clignote. 2. Appuyez sur la touche POWER et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes. 3.
Français L’emballage et les accessoires doivent être éliminés conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre commune. Faites attention aux symboles apposés sur les différents matériaux d’emballage et, le cas échéant, mettez-les au rebut séparément. Les matériaux d’emballage sont étiquetés avec des lettres et des chiffres : 1-7 : plastique, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
A manipuler avec précaution. Ce côté est vers le haut. Ne pas incliner. Attention : danger électrique, risque d’électrocution ! Danger électrique, risque d’électrocution ! Attention : produit hautement inflammable ! Convient pour une utilisation à l’intérieur. Convient aux aliments. Sans bisphénol A (BPA).
Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
Page 48
Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektronik 3. Betriebsanleitung 3.1 Einrichtung 3.2 Operation 3.3 Tipps für die Verwendung 4. Störungsbeseitigung 5.
Deutsch 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Eine Eiswürfelmaschine wird verwendet, um schnell Eiswürfel herzustellen, zum Beispiel für eine Party oder im Sommer.
Deutsch 2. Sicherheit ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Geräts sowie für Sach- oder Personenschäden.
Page 52
• Der Deckel und der Behälter sollten sorgfältig gemäß den Reinigungsanweisungen in diesem Handbuch gereinigt werden. Sie sind nicht spülmaschinenfest und dürfen nicht unter fließendem Wasser, durch Eintauchen, teilweises Eintauchen oder starke Benetzung gereinigt werden. Es darf kein Wasser in das Gehäuse eindringen. Dies kann zu Schäden am Produkt führen.
Deutsch • Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie den Ablassstopfen und lassen Sie das restliche Wasser ab. • Das Produkt ist nicht spülmaschinenfest. 2.2 Personen • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden ordnungsgemäß...
• Verwenden Sie das Produkt innerhalb der angegebenen Umgebungsparameter und entfernt von brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Verwenden Sie das Produkt niemals an einem Ort mit Explosionsgefahr. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank leer ist. Dies kann zu Schäden an den Heizelementen führen.
Deutsch • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Achten Sie darauf, dass Sie nicht über das/die Kabel stolpern und dass die Kabel nicht geknickt, verdreht oder eingeklemmt sind. •...
3.2 Operation 1. Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Eiswürfelbehälter heraus. 2. Gießen Sie kaltes Trinkwasser in den Wasserbehälter. Hinweis: Überschreiten Sie nicht die MAX-Marke des Wasserstands. Wenn das Wasser im Vorratsbehälter den Boden des Eiswürfelbehälters berührt, schmelzen die Eiswürfel schneller. 3.
Deutsch • WASSER ZUFÜLLEN: Wenn nicht genügend Wasser in der Maschine ist, schaltet sich die Maschine automatisch aus und die Anzeige ADD WATER blinkt. Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter bis zur MAX-Linie nach. • EIS VOLL: Wenn der Eiswürfelbehälter voll ist, leuchtet die Anzeige ICE FULL auf. Nehmen Sie die Eiswürfel aus dem Korb, stellen Sie den Korb zurück und starten Sie einen neuen Zyklus.
Die Eiswürfel kleben Die Umgebungstemperatur Die Umgebungstemperatur zusammen. ist zu niedrig und/oder das sollte zwischen 15°C und 32°C Wasser im Behälter ist zu kalt. liegen. Die Wassertemperatur sollte zwischen 10°C und 20°C liegen. Die Eiswürfel sind zu lange in Halten Sie das Gerät an, der Maschine.
Deutsch 3. Reinigen Sie das Innere, einschließlich des Gefrierelements. 4. Stecken Sie den Stecker ein. 5. Füllen Sie kaltes Wasser ein und schalten Sie das Gerät ein. Lassen Sie einige Zyklen laufen. Hinweis: Entsorgen Sie die Eiswürfel aus den ersten vier Zyklen, sie können nicht verwendet werden! 6.
7. Entsorgung und Recycling Denken Sie an die Umwelt und tragen Sie zu einem sauberen Lebensraum bei! Sie können sich an Ihre Gemeinde wenden, um alle Informationen über die Entsorgungsmöglichkeiten für ausrangierte Produkte zu erhalten. 7.1 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern geben Sie es bei einer staatlich ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling ab.
Deutsch 8. Symbole Die folgenden Warnhinweise und Symbole werden in dieser Anleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt (sofern zutreffend) verwendet. Symbole Beschreibung Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Schäden und/oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Need help?
Do you have a question about the KB4044 and is the answer not in the manual?
Questions and answers