Page 1
2200 PSI Electric Pressure Washer ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS Model BC2N1HSB READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, DEHP, DINP, Molybdenum trioxide which is known to the State of California to cause cancer and or lead to birth defects.
Page 2
THANK YOU LETTER Dear Valued Customer, Thank you for purchasing this AR Blue Clean electric pressure washer. This pressure washer is the result of listening to our customers for the past 25 years and acting on that feedback, creating a machine reflecting the needs of today’s American consumer.
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before tool carefully and only when you are alert. attempting to assemble and operate the product. 10. Watch your balance and footing while using your power washer. Surfaces become slippery when wet This manual contains information that relates to and are extra slippery when using a detergent or PROTECTING PERSONAL SAFETY and PREVENTING...
Page 6
35. NEVER use lances or other parts that are not compatible for this specific AR Blue Clean unit. 27. NEVER use hot water with your power washer. It will 36. NEVER use an extension power cord since it overheat and damage the high pressure pump.
PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure Tools Required for Assembly (not included): Phillips all parts are present. Compare parts with package screwdriver. contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product.
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install nozzle holder (H) to lower frame (G). Secure with two screws (BB). Hardware Used: Screws Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 Press buttons on lower frame (G) extensions and install handle (B). Lower frame extensions will click when handle is in proper position.
Page 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place power washer unit (F) into position on the lower frame (G). Pull upward on latches that are located on sides of lower frame (G). Once upper latch is flush with the lower lip, push down until lower latch clicks into place. Locked Unlocked Pull back on collar at one end of high pressure hose...
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pull back on collar of lance (*I), attach nozzle (*E) and rotary nozzle (*C) into end of lance (*I) by pressing selected nozzle into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Extension Lance Installation While spray gun (K) is in the locked position, insert Note: Always push safety lock button to lock trigger lance (*I) into the end of spray gun by inserting and...
Page 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pull back on collar of lance (*I) and attach foam can- non (O) into end of lance by pressing cannon into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Note: Always lock spray gun when changing the foam Foam Cannon Storage cannon to ensure it does not eject with force.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Attach a garden hose to built in garden hose adapter. The water is now connected to your power washer. Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter You have now completed the assembly and are ready to begin using your electric power washer.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS • The power washer will pull a ratio of water to detergent of 10:1 or 10 parts water to 1 part detergent. The detergent concentration can be adjusted by turning the detergent knob on the top of the machine. Turn it left for more concentration or •...
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Operation Tips How to Avoid Damaging Surfaces • Note: Test the GFCI (For US unit only) before each • Damage to surfaces being cleaned occurs use: because the impact force of the water pressure 1. Plug GFCI into power outlet. Indicator should turn exceeds the durability of the surface.
CARE AND MAINTENANCE Detergents Cleaning Nozzles • Use detergents designed for power washers. • A clogged or partially clogged nozzle can cause Hardware stores or home centers also have power significant reduction of water pressure coming out washer detergents for different cleaning projects. of the nozzle and/or cause the unit to pulsate while The cleaning solution should be the consistency of spraying.
4) Squeeze bottle to help it into the pump. while being stored in ALL climates. It also assists with protection from internal corrosion. The AR Blue Clean 5) Turn power off when pump saver exits the part #is: PW64511(16oz. bottle). Order online at www.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-235-5112 PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. Make sure the power washer is OFF. Plug in the electrical cord to a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used).
LIMITED WARRANTY TROUBLESHOOTING The Warranty of this product is coverd by A.R.North America. This product has a 2 (two) year warranty. Please read the following carefully to understand what each warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1(one) year and is a complete “bumper to bumper”...
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-235-5112, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.arblueclean.com PW95824 15° – Yellow 25° – Green PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # Rotary Nozzle PW4223380...
Page 20
2200 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE GUIDED’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Modèle BC2N1HSB LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT: Cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le plomb, le DEHP, le DINP et le trioxyde de molybdène, qui sont reconnus par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PACKAGE CONTENTS PW95824 Jaune 15° – Yellow Vert 25° – Green PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Support du tuyau Verrou de la gâchette du pistolet de pulvérisation Poignée Étui du pistolet de Buse rotative pulvérisation Kit de remplacement de joint Tuyau à...
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant d’essayer l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces de monter et de faire fonctionner le produit. mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore plus dangereuses. Le présent manuel contient des informations concernant 11.
Page 24
35. NE JAMAIS utiliser une lance ou un autre composant qui n'est pas compatible avec ce modèle d'appareil AR 27. NE JAMAIS utiliser d'eau chaude dans la laveuse à Blue Clean. pression. Cela aura pour effet de surchauffer la pompe 36.
PRÉPARATION PREPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez- Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de tournevis cruciforme. l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Page 26
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez le support de la buse (H) sur l’armature inférieure (G). Fixez-le à l’aide de deux vis (BB). Quincaillerie utilisée : Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 Glissez la poignée (B) sur l’armature inférieure (G) jusqu’à...
Page 27
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez la laveuse à pression (F) sur l’armature inférieure (G). Tirer vers le haut sur les loquets situés sur côtés du châssis inférieur (G). Une fois le verrou supérieur affleure avec la lèvre inférieure, poussez vers le bas jusqu’à ce que le verrou inférieur s’enclenche en place.
Page 28
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Tirez sur le collier de la lance (*I), insérez la buse (*E) et buse rotative (*C) de votre choix à l’extrémité de la lance (*I). Vous devriez entendre un clic indiquant que la buse est bien en place. Installation de la lance Alors que le pistolet de pulvérisation (K) est en position Remarque : Verrouillez toujours la gâchette lorsque vous...
Page 29
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Tirez sur le collier de la lance (*I), branchez le canon de mousse à CR (O) au bout de la lance en appuyant sur le canon. Vous entendrez un déclic lorsqu’elle est correcte- ment installée. Stockage Mousse canon Store la mousse canon (O) à...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE OPERATING INSTRUCTIONS Fixez un tuyau d’arrosage à l’adaptateur intégré pour tuyau d’arrosage. Votre laveuse à pression est maintenant reliée à l’alimentation en eau. Remarque : Débusquer un tuyau d’arrosage avant de brancher adaptateur de tuyau d’arrosage. Vous avez terminé l’assemblage et êtes prêt à commencer à...
Page 31
MODE D’EMPLOI • Dirigez d’abord le jet d’eau sur une petite zone de la surface à nettoyer afin de prévenir tout dommage. Retrait de la laveuse à pression de l’armature pour une utilisation portative • Repérez les verrous sur la face inférieure du cadre. Débloquer les loquets en tirant vers le bas sur les verrous.
Page 32
MODE D’EMPLOI Conseils d’utilisation • Remarque: tester le GFCI (Pour l’unité américaine seulement) avant chaque utilisation: 1. Branchez le GFCI dans la prise de courant. L’indicateur devrait tourner au vert pour montrer que le cordon a la puissance. 2. Appuyer sur le bouton test, l’indicateur vert doit s’éteindre pour vérifier que le GFCI coupe l’alimentation du cordon.
ENTRETIEN Détergents verrouillez le pistolet de pulvérisation en tournant le • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à pression. cadran à la position « 3 » et « 9 ». Les quincailleries ou les centres de rénovation proposent • À l’aide du fil de nettoyage de buse fourni (ou d’un également des détergents pour laveuse à...
ENTRETIEN le détergent restant dans le réservoir. Rincez le réservoir • Ne rangez pas la rondelle d’alimentation où elle est et la tête de la buse avec de l’eau propre afin de prévenir exposée aux températures de congélation, sauf si vous les risques d’obstruction.
DÉPANNAGE Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-235-5112. PROBLÈME MESURE CORRECTIVE L’appareil ne s’allume 1. Assurez-vous que la laveuse à pression est ÉTEINTE. Branchez le cordon d’alimentation sur pas. une prise mise à la terre de 120 volts (aucune rallonge électrique ne doit être utilisée). Si vous ne parvenez pas à...
GARANTIE LIMITÉE La garantie de ce produit est couvert par A.R.North America. Ce produit a une garantie de 2 (deux) ans. S’il vous plaît lire attentivement ce qui suit pour comprendre ce que chaque garantie implique: Ce produit est sous garantie pour le consommateur au détail original contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an et est un «pare-chocs à...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-235-5112, 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou commandez en ligne à l’adresse www.arblueclean.com. PW95824 Jaune 15° – Yellow 25°...
Page 38
2200 PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo BC2N1HSB LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a sustancias químicas, incluido el plomo, DEHP, DINP, trióxido de molibdeno, que el Estado de California reconoce como cancerígenas y/o que producen defectos congénitos.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones del producto ................39 Contenido del paquete ..................40 Aditamentos ......................40 Información de seguridad..................41 Instrucciones de montaje ..................43 Instrucciones de operación ..................48 Cuidado y mantenimiento ................... 51 Protector de la bomba ..................52 Solución de problemas ..................
PACKAGE CONTENTS CONTENIDO DEL PAQUETE PW95824 15° – Yellow Amarillo 25° – Green Verde PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Soporte para la manguera Cerradura de gatillo de pistola Mango Funda de pistola Boquilla rotativa manguera de presión alta Kit de recambio de junta Cañón de espuma de alta tórica presión...
Al congelarse y expandirse un detergente o limpiador. el agua, la lavadora a presión se dañará y dejará 97178_IM_BC 2N1 HSB_ENG-FR-SP A5 20241010.indd 41 97178_IM_BC 2N1 HSB_ENG-FR-SP A5 20241010.indd 41...
Page 42
27. NUNCA use agua caliente con la lavadora a presión. funcione por más de un minuto después de cerrar el Esto sobrecalentará y dañará la bomba de presión alta. suministro de agua. Esto puede ocasionar que el motor 28. NUNCA abandone la lavadora a presión mientras está...
PREPARACIÓN PREPARATION Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de Herramientas necesarias para el montaje (no incluido): que todas las partes están presentes. Comparar piezas con Destornillador Phillips. listado de paquetes de contenido y lista de contenido de hardware. Si cualquier pieza falta o está dañado, no intente montar el producto.
Page 44
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instale a porta tobera (H) en el armazón inferior (G). Fijar con dos tornillos (BB). Aditamentos que se utilizan: Tornillos Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 Botones en prolongaciones del chasis (G) menor e instale la manija (B).
Page 45
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Coloque la unidad de arandela (F) en posición en el cuadro inferior (G). Tire hacia arriba de pestillos que se encuentran en lados del marco inferior (G). Una vez cierre superior quede a ras con el labio inferior, empuje hacia abajo hasta que el pestillo inferior encaje en su lugar.
Page 46
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Tire hacia atrás el collar de la lanza (*I), acople boquilla (*E) y el nozzle(*C) rotatorio en el extremo de la lanza (*I) presionando la boquilla seleccionada en su lugar. Va a hacer un “clic” de sonido cuando firmemente en su lugar. Instalación de lanza de extensión Pistola (K) está...
Page 47
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Tire hacia atrás el collar de la lanza (*I), fije el cañón de espuma con QC (O) al extremo de la lanza presionando el cañón en su lugar. Debe sonar un “clic” con el ajuste firme. Espuma del cañón de almacenamiento Nota: Siempre trabe la pistola aspersora cuando cambie el Almacene la espuma del cañón (O) en la parte posterior de cañón de espuma para asegurarse de que salga eyectado...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE OPERATING INSTRUCTIONS Conecte una manguera de jardín a construida en manguera de jardín adaptador. El agua ahora está conectado a su lavadora. Nota: Enjuague antes de conectar a manguera de jardín adaptador de manguera de jardín. Han completado la Asamblea y están listos para comenzar a usar su lavadora de la energía eléctrica.
Page 49
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Siempre pruebe en un área pequeña para evitar la posibilidad de dañar la superficie. Quitar alimentación lavadora de marco para la operación de mano • Ubique los pestillos de la parte inferior del marco. Desbloquear trabas tirando hacia abajo los pestillos.
Page 50
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cómo evitar dañar las superficiesHow to Avoid Damaging Extremidades de la operación Surfaces • Nota: Pruebe el GFCI (Sólo para unidades de EE. UU.) • Daños a las superficies se limpian se produce porque antes de cada uso: la fuerza de impacto de la presión del agua excede la...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes el alambre en el agujero de la boquilla y muévalo • Use detergentes diseñados para lavadoras de energía. hacia adelante y hacia atrás hasta que los residuos se Ferreterías o página centros disponen de detergentes desprendan. de lavadora de potencia para diversos proyectos •...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • La manguera de presión se almacena en el gancho de la • Las boquillas de conexión rápida y tobera giratoria se manguera en la parte trasera de la empuñadura. almacenan en la boquilla titular ubicado en ambos lados de la máquina.
La unidad está 1. la alimentación no debe encenderse hasta que el agua pase a través de la pistola funcionando pero no pulverizadora. Si lo hace, se dañará el motor. hay ningún flujo de 2. Compruebe la fuente de agua.
GARANTÍA LIMITADA La garantía de este producto está cubierto por A.R.North America. Este producto tiene una garantía de 2 (dos) años. Por favor lea lo siguiente para entender lo que implica cada uno de garantía: Este producto está en garantía al consumidor minorista original contra defectos de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año y es un “parachoques a parachoques”...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-235-5112, 8:00 a. m.–5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice el pedido en línea en www.arblueclean.com PW95824 15°...
Need help?
Do you have a question about the BLUE CLEAN BC2N1HSB and is the answer not in the manual?
Questions and answers