Download Print this page
Hide thumbs Also See for DazeBox C:

Advertisement

Quick Links

IT EN ES PT
C
DazeBox
Manuale di installazione
Installation manual
Manual de instalación
Manual de instalação
V.3.1 19/06/2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DazeBox C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DAZE DazeBox C

  • Page 1 IT EN ES PT DazeBox Manuale di installazione Installation manual Manual de instalación Manual de instalação V.3.1 19/06/2024...
  • Page 2 This manual is valid for the following product codes: DB07FRM5, DB07FRM7, DB07FRT5, DB07FRT7, DB07M51RF, DB-07-M5-RF, DB-07-M7-RF, DB-07-T5-RF, DB-07-T7-RF, DB-07-M5, DB-07-M7, DB-07-T5, DB-07-T7. Leggere accuratamente la presente documentazione, prima di installare il dispositi- vo di ricarica. Please read this documentation carefully before installing the charging device. Por favor, lea detenidamente esta documentación antes de instalar el dispositivo de carga.
  • Page 3 INDICE INDEX - ÍNDICE - ÍNDICE SCHEDA TECNICA DATA SHEET - FICHA TÉCNICA - FICHA TÉCNICA TARGA DATI E MODELLO DATA PLATE AND MODEL - MATRÍCULA DE DATOS Y MODELO - PLACA DE DADOS E MODELO INFORMAZIONI DI SICUREZZA SAFETY INFORMATION - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE PREPARING TO INSTALL - PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN - PREPARAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO 04.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
  • Page 4: Scheda Tecnica

    3. Suporte de ligação 4. Electrical system 4. Sistema eléctrico 4. Sistema eléctrico (no incluido) (não incluído) (not included) SPEC. GENERALI DazeBox C 1P DazeBox C 3P Codice Modello (PN) DB-07-M DB-07-T Connessione Type 2 Modo di ricarica Lunghezza cavo ricarica [m]...
  • Page 5 FUNZIONALITÀ DazeBox C 1P DazeBox C 3P Indicazione di stato e messaggi 4 LED multicolore indipendenti Interfaccia utente App Daze, Android o iOS Gestione utenti e amministratori Tramite App Programmazione blocco/sblocco Tramite App Lettore RFID per sblocco ricarica Solo su codici ***-RF...
  • Page 6 DAZEBOX GENERAL SPECIFICATIONS FUNCTIONALITY Overvoltage category Status and message indication: 4 Model Code (PN) INSTALLATION independent multi-colored LEDs Connection User interface Initial configuration: App or DipSwitch Charging mode User and Administrator Management: on electronic board Charging cable length [m] via App Anchor: On the wall or on supports Dimensions (without cable) [mm] Lock/unlock programming: via App...
  • Page 7 XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX Il modello di DazeBox C è verificabile leggendo la The model of the DazeBox C can be verified by rea- targa dati del prodotto (esempio in alto), che si tro- ding the product nameplate (example above), whi- va sul lato posteriore del prodotto (E, nell’immagine ch can be found on the back side of the product (E, riportata sopra).
  • Page 8: Informazioni Di Sicurezza

    All installation, maintenance and decommissioning of the DazeBox C must only be carried out by qualified personnel. Toda la instalación, el mantenimiento y el desmantelamiento de la DazeBox C sólo debe ser realizado por personal cualificado. Toda a instalação, manutenção e desactivação da DazeBox C só...
  • Page 9 Una non corretta installazione o riparazione può causare rischi per l’utente. Se Daze- Box C è danneggiata, deve essere immediatamente sostituita da personale qualificato. Incorrect installation or repair may cause hazards for the user. If the DazeBox C is damaged, it must be replaced immediately by qualified personnel.
  • Page 10: Preparazione All'installazione

    04.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENTS OF THE PACK - CONTENIDO DEL ENVASE - CONTEÚDO DA EMBALAGEM All’interno della confezione viene fornito: The following is supplied in the package: 1. DazeBox C; 1. DazeBox C; 2. Portacavo (opzionale); 2. Cable holder (optional);...
  • Page 11: Attrezzatura Necessaria

    04.2 ATTREZZATURA NECESSARIA NECESSARY EQUIPMENT - EQUIPO NECESARIO - EQUIPAMENTO NECESSÁRIO Per installare DazeBox C, è necessaria la seguente To install DazeBox C, you need the following equip- attrezzatura non fornita: ment that is not provided: 1. Trapano con punta da muro Ø8 mm;...
  • Page 12 Per un corretto funzionamento installare le versioni di DazeBox C For correct operation, install single-phase DazeBox C versions on monofase su impanti monofase e le versioni di DazeBox C trifase su single-phase systems and three-phase DazeBox C versions on impianti trifase.
  • Page 13 DazeBox C IT - DazeBox C monofase e trifase con RCBO + Sganciatore di minima tensione (installazione obbligatoria per il mercato italiano). EN - DazeBox C single-phase and three-phase with RCBO + Under-voltage Release (mandatory installation for the Italian market).
  • Page 14 DazeBox C DazeBox C IT - DazeBox C monofase e trifase con protezione magnetotermica differenziale e protezioni da sovratensione. EN - DazeBox C single-phase and three-phase with differential circuit breaker protection and surge protection. ES - DazeBox C monofásico y trifásico con protección diferencial magnetotérmica y protección contra sobretensiones.
  • Page 15 DazeBox C IT - DazeBox C monofase e trifase con protezione magnetotermica differenziale. EN - DazeBox C single-phase and three-phase with differential circuit breaker protection. ES - DazeBox C monofásico y trifásico con protección diferencial magnetotérmica. PT - DazeBox C monofásico e trifásico com proteção diferencial magnetotérmica.
  • Page 16 DAZEBOX 06. MONTAGGIO DELLA DAZEBOX MOUNTING THE DAZEBOX - MONTAJE DE LA DAZEBOX - MONTAGEM DA DAZEBOX A. installazione con passaggio dei cavi a giorno A. installation with open cables passage - A. instalación con paso de cables por día - A. instalação com passagem de cabos abertos B.
  • Page 17 DazeBox C. Inserire il cavo di alimentazione attraverso il Fix DazeBox C to the wall using the 3 throu- passacavo nella parte inferiore di DazeBox C. gh holes of the body.
  • Page 18: Collegamento Elettrico

    “push-lock” senza board, to the "push-lock" terminals without l’utilizzo di attrezzi. Per DazeBox C monofase the use of tools. For DazeBox C single-phase collegare linea (L1) e neutro (N), senza inver- connect line (L1) and neutral (N), without in- tirli;...
  • Page 19: Power Manager

    Note: The installation of the Power Manager is not Nota: l'installazione del PM non è necessaria per necessary for the operation of DazeBox C, but in il funzionamento di DazeBox C ma, in assenza di the absence of this device, it is not guaranteed that...
  • Page 20: Power Sharing

    Per casi di installazioni di più di una DazeBox C For installations with more than one DazeBox C sotto un unico contatore, grazie alla funzionalità under a single meter, the Power Sharing feature Power Sharing è possibile far si che i caricatori di-...
  • Page 21 è importante distribuire equamente le fasi with three-phase chargers, it is important to evenly nel cablaggio delle diverse DazeBox C al fine di distribute the phases in the wiring of the different evitare un sovraccarico su una singola fase.
  • Page 22 No caso es importante distribuir equitativamente las fases de uma instalação trifásica com carregadores en el cableado de las diferentes DazeBox C para trifásicos, é importante distribuir equitativamente evitar una sobrecarga en una sola fase. Durante la as fases na fiação das diferentes DazeBox C para...
  • Page 23 Baixe o aplicativo nas lojas Google Play ou App Play o App Store. Store. 2. Abbinare DazeBox C all'App Pair DazeBox C with the App - Emparejar DazeBox C con la aplicación - Emparelhar o DazeBox C com a aplicação...
  • Page 24 Once you have downloaded the app and created avviare lo wizzard per abbinare DazeBox C al an account, start wizzard to match DazeBox C to proprio utente. Verranno richiesti Numero Seriale your user. Serial Number and PUK will be required.
  • Page 25 0: bottom lever / 1: Top lever. 0: levetta in basso / 1: levetta in alto. Note: Once the parameters are changed via the DazeBox C app, it no Nota: una volta che i parametri vengono modificati tramite app Da- longer considers changes to the switch configurations, but only refers zeBox C non considera più...
  • Page 26 Note: To utilize the Solar Boost feature with a con impianto fotovoltaico seguire la Tabella 4.3 in photovoltaic system, please refer to Table 4.3 for caso di DazeBox C monofase e la Tabella 4.4 in DazeBox C single-phase and Table 4.4 for Daze- caso di DazeBox C trifase.
  • Page 27 Corrente massima Potenza contrattuale 4.3. DazeBox C monofase con Power del contatore assorbita da DazeBox [A] monofase [kW] Management attivo: 13,0 DazeBox C single phase with active Power 15,2 Management 17,4 DazeBox C monofásico con gestión de 19,6 energía activa 21,7 DazeBox C fase única com gerenciamento...
  • Page 28 Note: To utilize the Solar Boost feature with a con impianto fotovoltaico seguire la Tabella 4.3 in photovoltaic system, please refer to Table 4.3 for caso di DazeBox C monofase e la Tabella 4.4 in DazeBox C single-phase and Table 4.4 for Daze- caso di DazeBox C trifase.
  • Page 29 10. AUTORIZZAZIONE TRAMITE RFID AUTHENTICATION BY RFID - AUTENTICACIÓN MEDIANTE RFID - AUTENTICAÇÃO POR RFID I modelli di DazeBox C dotati di lettore RFID per- DazeBox C models equipped with an RFID re- mettono all'utente di avviare una ricarica su un cari- ader allow the user to start a charge on a "locked"...
  • Page 30: Indicatori Di Stato

    Ricarica Veicolo connesso e in carica Attesa veicolo Veicolo connesso ma non in carica DazeBox C ha sospeso la sessione di carica in attesa di Attesa Power Management avere sufficiente disponibilità di corrente per caricare Attesa raffreddamento Ricarica sospesa per eccessiva temperatura interna Aggiornamento tramite OTA.
  • Page 31 *El estado de "espera del vehículo" también puede *O estado de "espera do veículo" também pode ocurrir si DazeBox C no puede cargar el vehículo. La ocorrer se o DazeBox C não conseguir carregar o causa del problema puede estar relacionada con el veículo.
  • Page 32: Risoluzione Problemi

    TROUBLESHOOTING - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS In caso di LED rossi lampeggianti DazeBox C si When DazeBox C has flashing red LEDs, it is in trova in uno stato di errore. Ogni errore è associato an error state. Each error is associated with a cor- ad un corrispondente numero di brevi lampeggi responding number of short consecutive flashes.
  • Page 33 Piloto de controle do cabo entre Piloto de controle null DazeBox C e o veículo Interruptor de segurança bloqueado: Mudança de O DazeBox C inicia o procedimento de recupe- segurança bloqueada ração. Tenha cuidado para não tocar o contatos elétricos do conector Detecção de consumo Parou de carregar: veículo absorve...
  • Page 34 DAZEBOX Attenzione! Alcuni modelli di veicoli elettrici potrebbero non avviare la ricarica per- ché la resistenza di terra (Rt) dell’impianto è troppo alta. Assicurarsi che Rt sia inferiore a 100 Ω. Attention! Some models of electric vehicles may not start charging because the ground resistance (Rt) of the plant is too high.
  • Page 35 La DazeBox deve essere controllata per prevenire danni eventuali all’in- volucro e ai componenti. In caso di DazeBox C danneggiata, per evitare rischi di folgorazione, è obbligatorio segnalare la presenza del dispositi- vo danneggiato, in modo tale che non sia usato da altre persone e chia- mare immediatamente un operatore qualificato affinché...
  • Page 36 El DazeBox debe revisarse para evitar daños en la carcasa y los compo- nentes. En caso de DazeBox C dañado, para evitar el riesgo de electrocu- ción, es obligatorio informar la presencia del dispositivo dañado, de tal...
  • Page 40 DazeTechnology srl Almenno San Bartolomeo (BG) IT Via Aldo Moro, 2c www.daze.eu...