Page 2
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Caption Description...
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ................. 3 1.1. Electrical Safety ....................3 1.2. Children's Safety ..................... 4 1.3. Product Safety ....................5 1.4. Correct Use ..................... 6 1.5. Installing On Top Of a Washing Machine............7 2. INSTALLATION ....................9 2.1. Adjusting the Feet ..................10 2.2.
Page 4
PRIMARY CONSIDERATIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
• Assembly / disassembly for under-counter installation if neccessary must be done by an authorised service agent. • Before installation, check the product for visible damage. Never install or operate a damaged product. • Keep pets away from the dryer. •...
1. SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty. 1.1. Electrical Safety • The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
A damaged power cord/plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel. To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or adapters to connect the dryer to mains power.
• Keep cleaning materials out of the reach of children Electrical products are dangerous for children. • Keep children away from the product while it is running. • To prevent children from interrupting the dryer cycle, you can use the child lock to avoid any changes in the running programme.
• Operating the dryer in environments that contain flour or coal dust may cause explosion. ATTENTION: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in the dryer. The dryer may be damaged if metal reinforcements come loose and break off during drying. 1.4.
• Do not lean against or sit on the door of the dryer. The dryer may tip over. • To maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent the laundry from catching fire), a cooling process starts after the heating process.
Page 11
ATTENTION: The dryer can only be placed on washing machines that have a capacity for equal and above. • To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between the two products. The fixing part must be attached by an Authorised Service Provider.
2. INSTALLATION 2.1. Adjusting the Feet • For the dryer to work with less noise • Before contacting the local Authorised and vibration, it must be stable and Service Provider for the installation balanced on its feet. Adjust the feed to of the dryer, check the information in ensure that the product is balanced.
4. PREPARING THE LAUNDRY 4.1. Sorting the Laundry to be Dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates "they can be dried in a dryer". • Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in 4.3.
4.3. Load Capacity IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, Follow the instructions in the "Programme clothes made of delicate and expensive selection and consumption table". (See: 5.2 fabrics, airtight clothes and tulle curtains Programme selection and consumption are not suitable for drying in the dryer. table).
5. USING THE TUMBLE DRYER 5.1.2. Electronic Indicator and Additional Functions 5.1. Control Panel 1. Programme Selection Knob Display symbols: 2. Electronic indicator and additional functions Water tank warning indicator 5.1.1. Programme Selection Knob Use the programme selection knob to select the desired drying programme Lint filter cleaning warning indicator Condenser cleaning warning indicator...
5.2. Programme Selection and Consumption Table Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the Drying LED will come on. Approximate Washing amount of Duration Programme Load (kg) machine remaining (minutes) spin speed...
5.2.1. Auxiliary Functions The table that summarises the options that can be selected in programmes is given below. Option Description If you select the "Anti-Crease" option and do not open the door of the dryer at the end of the programme, the 1-hour anti-crease phase will extend to 2 hours. After Anti-Crease selecting the Anti Crease option, you will hear an audible warning.
5.2.2. Starting the Programme The Start/Pause LED will flash during programme selection.Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the drying LED will come on. Programme Description This programme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton towels, Cotton Extra Dry bedsheets, pillowcases, bathrobes, at a high temperature to allow you to place them in a closet.
5.2.3. Selection Stand By 5.3. Drum Light Information After 15 minutes without user action in • This product includes LED Drum Light. selection mode, machine goes to energy- The light works automatically when you saving mode due to decrease energy open the door.
Page 21
OPTIONS PROGRAMMES Buzzer Delay Start Child Lock Drying Level Anti-crease Cancel Cotton Extra Dry Cotton Cabinet Ready Cotton Iron Ready Synthetics Cabinet Ready Synthetics Iron Ready Delicate Baby Care Jeans 60 min 30 min 10 min Refresh Rapid 29' Shirts 12' Not selectable Selectable ATTENTION: “Delicate”...
6. CLEANING AND CARE After the dryer has been used for a certain period of time, if you encounter a layer that will cause obstruction on the filter surface, IMPORTANT: Do not use industrial wash the filter with warm water to clean the chemicals to clean your dryer.
6.4. Cleaning the Humidity Sensor IMPORTANT: Never remove the water tank when the programme is running. The water condensed in the water tank is not suitable for human consumption. IMPORTANT: DO NOT FORGET TO EMPTY THE WATER TANK AFTER EACH USE.
6.5. Cleaning the Inner Surface of the Loading Door IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER EACH DRYING PROCESS. Open the loading door of the dryer and clean all of the inner surfaces and the gasket with a soft, damp cloth.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand Model name TDC710G Height Min: 845 mm / Max: 855 mm* Width 596 mm Depth 525 mm Capacity (max.) 7 kg** Net weight (with plastic door) 30,5 kg Net weight (with glass door) 32,5 kg Voltage...
8. TROUBLESHOOTING Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction. WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
Page 27
PROBLEM REASON SOLUTION Check the care labels on the Clothes have shrunk, felted or The programme used might not be laundry items, select a suitable deteriorated. suitable for the type of laundry. programme for the type of laundry. There might be lint accumulated on Clean the inner surfaces of the the inner surfaces of the loading Water leaking from the loading door.
9. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below. ERROR CODE SOLUTION Empty the water tank, if problem does not solved, contact the E03/ nearest authorised service agent.
10. ENVIRONMENTAL 11. DESCRIBING THE ENERGY PROTECTION AND PACKAGING LABEL AND SAVING ENERGY INFORMATION 11.1. Energy Labelling 10.1. Packaging Information The packaging of this product is made of recyclable materials. Do not dispose of the packaging, waste together with household or other waste. Instead, take it to a packaging collection point defined by your local authority.
11.2. Energy Efficiency • You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. • When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce energy consumption.
Page 31
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 Supplier name or trademark Model name TDC710G Rated capacity (kg) Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Automatic of Non-automatic Automatic Energy Consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Page 32
Mašina za sušenje veša / Korisnički priručnik TDC710G...
Page 33
Zahvaljujemo vam što ste izabrali ovaj proizvod. Ovaj Korisnički priručnik sadrži veoma važne informacije i uputstva koji se tiču korišćenja i održavanja vašeg uređaja. Odvojite vreme da pročitate ovaj Korisnički priručnik pre korišćenja uređaja i čuvajte ga za buduću upotrebu. Icon Caption Description...
Page 35
OSNOVNE NAPOMENE • Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili one kojima nedostaju iskustvo i znanje, ako su pod nadzorom ili su dobili uputstva u vezi sa bezbednom upotrebom uređaja i razumeju uključene opasnosti.
Page 36
• Pre postavljanja proverite vizuelno da li na proizvodu ima oštećenja. Nikada nemojte da postavljate oštećeni proizvod ili da rukujete njime. • Držite ljubimce podalje od mašine za sušenje veša. • Omekšivače ili slične proizvode treba koristiti kako je navedeno u uputstvima proizvođača. •...
1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Ovaj odeljak sadrži bezbedosna uputstva koja će vam pomoći da se zaštitite od rizika od lične povrede ili oštećenja svojine. Ako se ne pridržavate ovih uputstava, garancija će biti nevažeća. 1.1. Električna bezbednost • Uređaj ne sme da se napaja putem eksternog prekidačkog uređaja, kao što je tajmer, ili da bude povezan sa kolom koje se redovno uključuje i isključuje nekom instalacijom.
Oštećeni strujni kabl / utikač može da izazove požar ili da izazove strujni udar. Kada se ošteti, mora da se zameni, a to treba da obavlja isključivo ovlašćeno osoblje. Da biste izbegli rizik od požara ili strujnog udara, nemojte da koristite produžne kablove, višestruke utičnice ili adaptere da povežete mašinu za sušenje sa mrežnim napajanjem.
• Držite decu podalje od proizvoda dok se koristi. • Da biste sprečili decu da ometaju ciklus mašine za sušenje, možete da koristite zaštitu za decu da izbegnete bilo kakve izmene pokrenutog programa. • Nemojte da dozvoljavate deci da sede / da se popnu na proizvod ili u njega.
PAŽNJA: Veš koji sadrži metalna ojačanja ne treba stavljati u mašinu za sušenje. Mašina za sušenje se može oštetiti ako se metalna ojačanja olabave i odlome tokom sušenja. 1.4. Ispravna upotreba PAŽNJA: Nikada nemojte zaustavljati mašinu za sušenje pre završetka ciklusa sušenja osim ako sve artikle brzo na izvadite i raširite tako da se toplota raseje.
• Da bi se održala temperatura koja neće naškoditi vešu (npr. da bi se sprečilo da se veš zapali), proces hlađenja počinje nakon procesa zagrevanja. Nakon toga se program završava. Na kraju programa uvek brzo uklonite veš. PAŽNJA: Nikada nemojte da koristite mašinu za sušenje bez filtera za dlačice ili sa oštećenim filterom za dlačice.
Page 42
• Da biste koristili mašinu za sušenje veša koja je postavljena na mašinu za pranje veša, element za pričvršćivanje se mora upotrebiti između ova dva proizvoda. Element za pričvršćivanje mora da priključi ovlašćeni serviser. • Kada se mašina za sušenje postavi na mašinu za pranje veša, ukupna težina ovih proizvoda može da dostigne gotovo 150 kilograma (kada se napune).
2. POSTAVLJANJE da li je proizvod potpuno stabilan. Ako nije, podesite stope dok ne postane stabilan. Ponovite ovaj postupak svaki put kada • Pre nego što se obratite lokalnom premeštate proizvod. ovlašćenom pružaocu servisnih usluga zbog postavljanja mašine za sušenje •...
3. PREGLED 2.1. Podešavanje stopa • Da bi uređaj radio uz manje buke i vibracija, mora da bude stabilan i uravnotežen na stopama. Podesite stope da osigurate da je proizvod uravnotežen. • Rotirajte stope udesno i ulevo dok mašina za sušenje veša ne postane ujednačena i stabilna.
4. PRIPREMA VEŠA 4.1. Sortiranje veša za sušenje Pratite uputstva na etiketama veša koji se suši. Sušite samo predmete koji imaju izjavu/ simbol koji naznačava da „mogu da se suše u mašini za sušenje veša”. • Nemojte da koristite proizvod sa količinama i vrstama veša koji nisu dati u poglavlju 4.3.
4.2. Priprema veša koji će se sušiti Opasnost od eksplozije i požara! Izvadite iz džepova sve predmete, kao što su upaljači i šibice. PAŽNJA: Može doći do oštećenja bubnja mašine za sušenje veša i tkanina. • Odeća se tokom pranja može zapetljati. Razdvojite je pre stavljanja u mašinu za sušenje.
5. KORIŠTENJE MAŠINE ZA 5.1.2. Elektronski indikator i dodatne funkcije SUŠENJE VEŠA 5.1. Kontrolna tabla Simboli na ekranu: 1. Dugme za izbor programa 2. Elektronski indikator i dodatne funkcije Indikator upozorenja za rezervoar za 5.1.1. Dugme za izbor programa vodu Koristite dugme za izbor programa da biste izabrali željeni program sušenja Indikator upozorenja za čišćenje filtera...
5.2. Tabela za izbor programa i potrošnju Pritisnite dugme za uključivanje/pauziranje da biste pokrenuli program. LED indikator uključivanja/pauziranja pokazuje da je program pokrenut, a uključuje se LED indikator sušenja. Mašina za Približna količina Trajanje Program Količina veša (kg) pranje veša preostale vlage (minuti) brzina centrifuge...
5.2.1. Pomoćne funkcije U nastavku je tabela s pregledom mogućnosti koje se mogu izabrati u programima. Opcija Opis Ako izaberete opciju „Protiv gužvanja” i ne otvorite vrata mašine za sušenje na kraju programa, jednosatna faza protiv gužvanja će se produžiti na dva sata. Protiv gužvanja Nakon izbora opcije Protiv gužvanja, začućete zvučni signal.
5.2.2. Pokretanje programa LED indikator uključivanja/pauziranja zasvetleće tokom izbora programa. Pritisnite uključivanje/ pauziranje da biste pokrenuli program. LED indikator uključivanja/pauziranja pokazuje da je program pokrenut, a uključuje se LED indikator sušenja. Program Opis Ovaj program na visokim temperaturama suši debele i višeslojne tkanine, kao Dodatno sušenje pamuka što su pamučni peškiri, čaršavi, jastučnice, ogrtači, tako da ih možete smestiti u ormar.
5.2.3. Režim uštede energije 5.3. Informacije o osvetljenju u bubnju Ako u koraku izbora programa ne pritisnete • Ovaj proizvod sadrži LED osvetljenje nijedan taster 15 minuta, sušilica prelazi u bubnju. Osvetljenje se uključuje u režim uštede energije kako bi smanjila automatski kada otvorite vrata.
Page 52
OPCIJE PROGRAMI Otkazivanje Vremensko Protiv glasnog Zaštita za decu Nivo sušenja Kašnjenje gužvanja upozorenja Dodatno sušenje pamuka Sušenje pamuka bez potrebe za peglanjem Sušenje pamuka za peglanje Sušenje sintetike bez potrebe za peglanjem Sušenje sintetike za peglanje Delikatno Mix (mešano) Baby Care (odeća za bebe) Farmerke...
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Nakon što se mašina za sušenje veša neko vreme koristila, ako se pojavi sloj koji stvara smetnje na površini filtera, isperite ga VAŽNO: Za čišćenje mašine za sušenje toplom vodom i tako očistite. Temeljno veša nemojte da koristite industrijske očistite filter pre nego što ga ponovno hemikalije.
6.4. Čišćenje senzora za vlagu VAŽNO: Rezervoar za vodu nemojte da vadite dok je program pokrenut. Voda kondenzovana u rezervoaru za vodu nije za ljudsku upotrebu. VAŽNO: NAKON SVAKOG KORIŠĆENJA OBAVEZNO ISPRAZNITE REZERVOAR ZA VODU. 6.3. Čišćenje kondenzatora VAŽNO: Kada vidite upozorenje „Čišćenje kondenzatora”, očistite kondenzator.
6.5. Čišćenje unutrašnje površine vrata za ubacivanje VAŽNO: NEMOJTE DA ZABORAVITE DA OČISTITE UNUTRAŠNJU POVRŠINU VRATA ZA UTOVAR NAKON SVAKOG POSTUPKA SUŠENJA. Otvorite vrata za ubacivanje mašine za sušenje veša pa mekom, vlažnom krpom očistite sve unutrašnje površine i zaptivku. SR –...
7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Marka Naziv modela TDC710G Visina Min: 845 mm / Max: 855 mm* Širina 596 mm Dubina 525 mm Kapacitet (maks.) 7 kg** Neto težina (s plastičnim vratima) 30,5 kg Neto masa (sa staklenim vratima) 32,5 kg Napon...
8. REŠAVANJE PROBLEMA Vaša mašina za sušenje isporučuje se opremljena sistemima koji neprekidno obavljaju provere tokom postupka sušenja kako bi se preduzele odgovarajuće mere i kako biste bili upozoreni u slučaju kvara. UPOZORENJE: Ako se problem nastavi da se javlja i nakon što ste preduzeli korake iz ovog odeljka, obratite se svom dobavljaču ili ovlašćenom servisu.
Page 58
PROBLEM RAZLOG REŠENJE Odeća se skupila, naborala ili je Program koji se koristi možda ne Proverite nalepnice za održavanje upropašćena. odgovara vrsti veša. na vešu, odaberite odgovarajući program za vrstu veša. Voda curi sa vrata za punjenje. Na unutrašnjim površinama vrata Očistite unutrašnje površine vrata za punjenje i na zaptivačima vrata za punjenje i površine zaptivača...
9. AUTOMATSKA UPOZORENJA O GREŠCI I ŠTA PREDUZETI Vaša mašina za sušenje veša opremljena je ugrađenim sistemom za detekciju greške, koji signalizira uz pomoć kombinacije trepćućih svetala. Najčešće šifre greške su prikazane u nastavku. Šifra greške Rešenje Ispraznite rezervoar za vodu, ako se problem ne otkloni, obratite se najbližem E03/ ovlašćenom serviseru.
10. INFORMACIJE O ZAŠTITI 11. OPIS ENERGETSKE OZNAKE ŽIVOTNE SREDINE I PAKOVANJU I UŠTEDE ENERGIJE 10.1. Informacije o pakovanju 11.1. Energetska oznaka Pakovanje ovog proizvoda izrađeno je od materijala koje je moguće reciklirati. Nemojte pakovanje da odlažete zajedno s kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ga do sabirnog centra za pakovanja koji je definisala vaša lokalna uprava.
11.2. Energetska efikasnost • Mašinu za sušenje treba da koristite u punom kapacitetu, ali nemojte je pretrpavati. • Dok se veš pere, brzina okretaja centrifuge treba da bude na najvišoj mogućoj vrednosti. To će skratiti vreme sušenja i smanjiti potrošnju energije.
Page 62
INFORMACIJE O PROIZVODU U skladu sa Delegiranim komisijskim propisom (EU) No 392/2012 Naziv dobavljača ili zaštitni znak Naziv modela TDC710G Nominalni kapacitet (kg) Vrsta mašine za sušenje veša Kondenzator Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja energije (kWh) Automatski ili neautomatski Automatski Energetska potrošnja standardnog programa za pamuk pri punom opterećenju (kWh)
Page 63
МК Машина за сушење / Прирачник за корисници TDC710G...
Page 64
Ви благодариме што го избравте овој производ. Овој „Прирачник за корисници“ содржи важни безбедносни информации и упатства околу работата и одржувањето на вашиот уред. Ве молиме одвојте време за да го прочитате прирачникот пред да го користите уредот и чувајте го прирачников...
Page 65
СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ................3 1.1. Безбедност на електриката ................3 1.2. Безбедност на децата ................... 4 1.3. Безбедност на производот ................5 1.4. Правилна употреба ..................6 1.5. Поставување врз машина за перење ............8 2. ПОСТАВУВАЊЕ ..................... 10 2.1.
Page 66
10. ЗАШТИТА НА СРЕДИНАТА И ИНФОРМАЦИИ ЗА АМБАЛАЖАТА ..27 10.1. Информации за амбалажата ..............27 11. ОПИС НА ЕНЕРГЕТСКАТА ОЗНАКА И ЗАШТЕДА НА ЕНЕРГИЈА ..27 11.1. Енергетска ознака ..................27 11.2. Енергетска ефикасност ................28 МК - IV...
Page 67
ПРИМАРНИ РАБОТИ ШТО ТРЕБА ДА СЕ ЗЕМАТ ПРЕДВИД • Овој уред може да го користат деца над 8 години, како и лица со намалена физичка, сетилна или ментална способност или со недостиг на искуство и познавање само ако се под надзор и се упатени за користење на...
Page 68
• Оставете барем 3 cm простор меѓу страничните и задните ѕидови на производот, како и од горната страна доколку планирате да го ставате под пулт. • Доколку треба тој да се расклопи/склопи кога сакате да го поставите под пулт, работите мора да...
1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Овој дел ги опишува безбедносните упатства, коишто ќе ве заштита од ризици за лични повреди и имотни штети. Доколку не ги следите овие упатства, гаранцијата ќе престане да важи. 1.1. Безбедност на електриката • Уредот не смее да се напојува со струја со помош...
• Штекерот за кабелот мора да биде лесно достапен во секое време по поставувањето. Оштетен кабел за струја/штекер, може да предизвика пожар или струен удар. Ако се оштетени, мора да се заменат/поправат исклучиво од квалификуван персонал. За да избегнете ризик од пожар или струен удар, не...
ризик од смрт. • Не дозволувајте децата да ја допираат стаклената вратичка додека машината работи. Површината на стаклото се вжештува премногу и може да предизвика оштетување на кожата. • Чувајте го материјалот од амбалажата подалеку од деца. • Ако несакајќи некој се напие од детергентот или од...
• Крпи за чистење и текстилни подлоги коишто имаат остатоци од запаливи агенси за чистење или ацетон, горива, отстранувачи на дамки, терпентин, восок, отстранувачи на восок или хемикалии. • Облека којашто има остатоци од спрејови за коса, отстранувачи на лак за нокти и слични супстанци.
Page 73
не ја раширите за да испари топлината. ВНИМАНИЕ: Внимавајте миленичиња да не влегуваат во машината за сушење. Проверувајте ја внатрешноста на машината за сушење пред секое користење. ВНИМАНИЕ: Ако откажете програма или ако снема струја додека машината работи, облеката може да се прегрее до опасни температури. Оваа концентрација...
облеката откако програмата ќе заврши. ВНИМАНИЕ: Никогаш не употребувајте ја машината за сушење без филтер за влакненца или со оштетен филтер за влакненца. • Филтрите за влакненца мора редовно да се чистат по секоја употреба на машината како што е наведено во Чистење на филтерот за влакненца...
Page 75
ВНИМАНИЕ: Машината за сушење може да се поставува само врз машини за перење коишто имаат еднаков или поголем капацитет од машината за сушење. • За да ја користите машината за сушење врз машина за перење, мора да употребите фиксирачки дел меѓу двата производа. Фиксирачкиот...
2. ПОСТАВУВАЊЕ Фрлање на стариот производ Овој производ е • Пред да стапите во контакт со во согласност со овластениот сервисер во врска со директивата за поставувањето на машината за отпадна електронска сушење, проверете ги информациите и електрична опрема во прирачникот за корисници за (WEEE) на...
2.1. Прилагодување на ногарките • Работната температура на машината за сушење е +5°C до +35°C. Ако • За машината за сушење да работи на пониска или повисока функционира без бучава и температура од тоа, ќе има вибрации, мора да биде стабилно негативни...
4. ПОДГОТВУВАЊЕ НА ОБЛЕКАТА 4.1. Сортирање на облеката за сушење Следете ги упатствата на етикетите на облеката што треба да се суши. Сушете само работи коишто имаат опис/симбол со којшто се наведува дека може да се суши во машина. • Не...
4.3. Капацитет на полнење ВАЖНО: Деликатните, везените и волнените/свилените ткаенини, Следете ги упатствата во делот „Табела облеката направена од деликатна за избор на програма и потрошувачка“. и скапа ткаенина, облеката што не (Погледнете во: 5.2 Табела за избор на пропушта воздух и завесите од тул не програма...
5. КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА 5.1.2. Електронски индикатор и дополнителни функции ЗА СУШЕЊЕ 5.1. Панел со контроли Симболи на приказот: 1. Копче за избор на програма 2. Електронски индикатор и Предупредувачки индикатор за дополнителни функции резервоарот за вода 5.1.1. Копче за избор на програма Предупредувачки...
5.2. Табела за избор на програма и потрошувачка Притиснете го копчето „Start/Pause“ (старт/пауза) за да ја стартувате избраната програма или за да запрете програма којашто е во тек. ЛЕД светилката за старт/ пауза укажува дека е започната програмата и дека ќе се вклучи ЛЕД светилката за сушењето.
Програмата за сушење памучна облека подготвена за во плакар е стандардната програма за сушење, којашто можете да ја вклучувате со целосно или половично полнење и за којашто можете да добиете информации од етикетата и при примањето на производот. Оваа програма е енергетски најефикасна програма...
5.2.2. Стартување на програма Ќе засвети ЛЕД светилката за старт/пауза додека се избира програма. За да ја стартувате избраната програма, притиснете го копчето за старт. ЛЕД светилката за старт/пауза укажува дека е започната програмата и дека ќе се вклучи ЛЕД светилката за...
5.2.3. Режим на штедење енергија Крај на програма Ако не притиснете на ниту едно копче во Штом заврши програмата, се рок од 15 минути кога бирате програма, вклучуваат ЛЕД светилките за старт/ машината ќе премине во режим на пауза, нивото на резервоарот за вода, штедење...
Page 86
ОПЦИИ ПРОГРАМИ Тајмер за Откажување Блокатор за Ниво на одложено на звучното Анти-туткање деца сушење сушење предупредување Екстра сува памучна облека Сушење памучна облека подготвена за плакар Сушење памучна облека подготвена за пеглање Сушење синтетичка облека подготвена за плакар Сушење синтетичка...
6. ЧИСТЕЊЕ И ГРИЖА По некое време на користење на машината, исперете го филтерот со топла вода ако забележите насобран ВАЖНО: Не користете индустриски слој за да го отстраните. Темелно хемикалии за да ја исчистите машината исушете го филтерот пред повторно да го за...
6.4. Чистење на сензорот за влажност ВАЖНО: Никогаш не вадете го резервоарот за вода додека работи некоја програма. Водата што се кондензира во резервоарот не се пие. ВАЖНО: НЕ ЗАБОРАВАЈТЕ ДА ГО ИСПРАЗНИТЕ РЕЗЕРВОАРОТ ЗА ВОДА ПО СЕКОЈА УПОТРЕБА НА МАШИНАТА. 6.3.
7. ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Бренд Име на модел TDC710G Височина Min: 845 mm / Max: 855 mm* Ширина 596 mm Длабочина 525 mm Капацитет (макс.) 7 kg** Нето тежина (со пластична вратичка) 30,5 kg Нето тежина (со стаклена вратичка) 32,5 kg Напон...
8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Вашата машина за сушење е опремена со системи коишто вршат постојани проверки за време на сушењето, за да можете да ги преземете потребните мерки и за да ве предупреди во случај на дефект. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако проблемот и понатаму постои, дури и откако сте ги...
Page 91
ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Програмата е прекината без Можеби вратичката за полнење Проверете дали вратичката за причина. не е добро затворена. полнење е добро затворена. Можеби снемало струја. Притиснете го копчето Start/Pause за да ја стартувате програмата. Резервоарот за вода можеби е Испразнете...
9. АВТОМАТСКИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА ДЕФЕКТ И ШТО ДА СЕ НАПРАВИ Вашиот центрифугален сушач е опремен со вграден систем за откривање грешки, означен со комбинација од трепкачки светла за работа. Највообичаените кодови за грешки се прикажани подолу. Код за грешка Решение Испразнете...
Page 93
10. ЗАШТИТА НА СРЕДИНАТА 11. ОПИС НА ЕНЕРГЕТСКАТА И ИНФОРМАЦИИ ЗА ОЗНАКА И ЗАШТЕДА НА АМБАЛАЖАТА ЕНЕРГИЈА 10.1. Информации за амбалажата 11.1. Енергетска ознака Амбалажата на овој производ е направена од рециклирачки материјали. Не фрлајте ја амбалажата заедно со домаќинскиот или друг вид отпад. Наместо...
Page 94
11.2. Енергетска ефикасност • Машината за сушење треба да работи со полн капацитет, но гледајте да не ја преоптоварите. • Брзината на центрифуга треба да е на највисоко можно ниво додека се пере облеката. Така ќе го намалите времето на сушење и ќе ја намалите потрошувачката...
Page 95
ИНФОРМАЦИИ ЗА ПРОИЗВОДОТ Во согласност со регулативата на Европската комисија (EU) бр. 392/2012 Име на добавувач и трговска марка Име на модел TDC710G Измерен капацитет (kg) Тип машина за сушење Кондензатор Класа на енергетска ефикасност Годишна потрошувачка на енергија (kWh) Автоматско...
Need help?
Do you have a question about the TDC710G and is the answer not in the manual?
Questions and answers