Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET
COCINA INDEPENDIENTE
DE GAS
CIG5FWHMG
60 cm x 90 cm
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
PT. Instruções de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CIG5FWHMG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus CIG5FWHMG

  • Page 1 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET COCINA INDEPENDIENTE DE GAS CIG5FWHMG 60 cm x 90 cm ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use PT. Instruções de uso...
  • Page 2 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Estimados Usuarios, Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el mejor resultado que se fabrica en nuestras instalaciones modernas en un entorno de trabajo cuidadoso, en conformidad con el concepto de calidad total.
  • Page 3: Advertencias Importantes

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. La instalación y la reparación siempre deben ser realizadas por el “SERVICIO AUTORIZADO”. El fa- bricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas. 2. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento. Solo de esta manera puede usar el dispositivo de for- ma segura y correcta.
  • Page 4 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 11. Para limpiar el aparato, no use limpiadores de vapor. 12. Asegúrese de que la puerta del horno esté com- pletamente cerrada después de colocar los alimentos dentro del horno. 13. NO TRATE NUNCA de apagar el fuego con agua. Solo apague el circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga.
  • Page 5 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 21. Coloque cortinas, tul, papel o cualquier material inflamable (inflamable) lejos del aparato antes de comenzar a usarlo. No coloque materiales inflama- bles encima o dentro del aparato. 22. Mantenga abiertos los canales de ventilación. 23.
  • Page 6 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 31. Si el aparato está defectuoso o tiene un daño visible, no lo haga funcionar. 32. No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cable para desconectarlo, siempre sostenga el enchufe.
  • Page 7 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET la base del horno. 39. Cuando la puerta esté abierta, no coloque ningún objeto pesado sobre la puerta ni permita que los niños se sienten en ella. Puede hacer que el horno vuelque o que las bisagras de la puerta se dañen.
  • Page 8 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET horno, retroceda para evitar que salga vapor caliente del interior. Hay riesgo de quemaduras. 48. La tapa superior del horno puede cerrarse por una buena razón, y es que el envase de cocción pue- de voltearse.
  • Page 9 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 57. ADVERTENCIA: No use los quemadores de horno y la parrilla al mismo tiempo. 58. No cocine la comida directamente en la bandeja/ rejilla. Por favor, ponga la comida en las herramientas adecuadas antes de ponerlas en el horno. 59.
  • Page 10 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET zado por el fabricante o su agente de servicio o un personal igualmente calificado para evitar una situación peligrosa. 6. NUNCA lave el producto rociando o vertiendo agua sobre él! Existe el riesgo de electrocución. 7.
  • Page 11 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 14. Desenchufe la unidad durante la instalación, mantenimiento, limpieza y reparación. 15. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por su fabricante o servicio técnico auto- rizado o cualquier otro personal calificado en el mismo nivel, para evitar cualquier situación peligrosa.
  • Page 12 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Seguridad con gas 1. Este aparato no está conectado a aparatos de evacuación de productos en combustión. Este apara- to debe estar conectado e instalado de acuerdo con las normas de instalación vigentes. Se deben consi- derar las condiciones con respecto a la ventilación.
  • Page 13 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET de nuevo. 7. Todo tipo de operaciones a realizar en la instala- ción de gas debe ser realizado por personas autoriza- das y competentes. 8. Este aparato está ajustado para gas natural (GN). Si tiene que usar su producto con un tipo de gas dife- rente, debe solicitar el servicio autorizado para la con- versión.
  • Page 14 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Qué hacer cuando se detecta olor a gas 1. No use llamas abiertas y no fume. 2. No opere ningún interruptor eléctrico. (Por ejemplo; interruptor de la lámpara o timbre de la puerta) 3.
  • Page 15 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Uso previsto 1. Este aparato está diseñado para uso en el hogar. El uso comercial del aparato no está permitido. 2. Este aparato solo se puede usar para cocinar. No debe usarse para otros fines, como calentar una habitación.
  • Page 16 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Conexión De Gas ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo relacionado con la instalación de gas, cierre el suministro de gas. Riesgo de explo- sión. Por favor, use su horno en un ambiente seco. 1.Antes de conectar el aparato a la conexión de gas, verifique que las especificaciones de categoría y presión de gas que se muestran en la placa de datos corresponda a su sistema de alimentación de gas.
  • Page 17 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET debe tener más de 125 cm. 11. Cuando coloque el horno en su ubicación, asegúrese de que esté a la misma altura que la encimera. Si es necesario, ajuste las patas para que el horno esté a la altura de la encimera. Lugar de paso de la manguera de gas 1.
  • Page 18 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Operación de cambio de boquilla 1. Utilice una herramienta con un cabezal especial para quitar e insta- lar la boquilla como se ve en (figura 2) 2. Elimine la boquilla (figura 3) del quemador con una herramienta especial e instale una nueva boquilla (figura 4) Figura 2 Figura 4...
  • Page 19 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Disminución del ajuste del caudal de gas para los grifos de la encimera 1. Encienda el quemador que se va a ajustar y gire la perilla a la posición reducida. 2. Retire la perilla del grifo de gas. 3.
  • Page 20 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Extracción de los quemadores inferior y superior e instalación del inyector en el horno de gas Extracción del quemador superior: Con la ayuda de un destornillador, quite el tornillo como se muestra en la figura 7. Como se muestra en la figura 8, retire el quemador de su lugar tirando de él hacia usted.
  • Page 21 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET INTRODUCCIÓN AL USO DEL APARATO 1.Calentador de platos 12.Quemador mediano 1.1. Cubierta flape 13.Rejillas de la cocina 2.Puerta de vidrio del horno 14.Quemador grande 3.Manija de la puerta 17.Quemador mediano 4.Interruptores 18.Quemador pequeño 5.Pomos de comando 19.Lámpara 6.Panel de comando...
  • Page 22 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Accesorios Bandeja * Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados. Parrilla de alambre Se utiliza para poner en estantería deseada las comi- das congeladas, las comidas para freír o las comidas al horno.
  • Page 23 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET G20,20 mbar Quemador G20,25 mbar G20,13 mbar G25,25 mbar características técnicas Gás natural Gás natural Gás natural Inyector 1,40 1,28 1,60 Flujo de 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h Quemador Poten- 3,50 3,50 3,50 Inyector 1,15...
  • Page 24 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET G30,28-30 mbar Quemador G30,50 mbar G30,37 mbar G31,37 mbar características técnicas Inyector 0,96 0,76 0,96 Flujo de Quemador Poten- 3,50 3,50 3,50 Inyector 0,85 0,75 0,85 Rápido Flujo de Quemador Poten- 2,90 2,90 2,90 Inyector 0,65...
  • Page 25: Instalación Del Horno

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET INSTALACIÓN DEL HORNO Verifique si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en funcionamiento. Si la instalación de electricidad no es adecuada, lla- me a un electricista y un plomero para organizar los servicios públicos según sea necesario.
  • Page 26 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 65 mm min. 65 mm min. ADVERTENCIA: Los muebles de cocina cerca del electrodoméstico deben ser resistentes al calor. ADVERTENCIA: No instale el aparato al lado de refrigeradores o re- frigeradores. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de energía de los dispositivos de refrigeración.
  • Page 27 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Instalación De Los Pies Del Dispositivo Para instalar los pies del aparato; 1. Como se muestra en la (figura 14), hay una barra para montar los pies en la parte inferior del horno. Las tuercas sobre estas barras se montan para atornillar los pies.
  • Page 28: Panel De Mandos

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET PANEL DE MANDOS 4. Calentador central (WOK) 1. Perilla del horno a gas 5. Calentador trasero derecho 2. Calentador delantero izquierdo 6. Calentador delantero derecho 3. Calentador trasero izquierdo ADVERTENCIA: El panel de mandos de arriba es solo para fines ilus- trativos.
  • Page 29 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Para apagar la parrilla: Coloque el botón de función en la posición de apagado. ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno cerrada mientras cocina a la parrilla. (parrilla eléctrica) ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno abierta mientras coci- na a la parrilla.
  • Page 30: Mantenimiento Y Limpieza

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Cerrado Completamente abierto Abierto a la mitad 5. Antes de operar su cocina, asegúrese de que las tapas de los quemado- res estén bien posicionadas. Abajo se muestra la colocación correcta de las tapas de los quemadores. Figura 18 Figura 19 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
  • Page 31 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET que sostienen la manija por medio de un destornillador y retírelos de la puerta del horno. Luego, límpiela y lávela cuidadosamente. Una vez seca, coloque el vidrio del horno con cuidado en su lugar y vuelva a co- locar la manija.
  • Page 32 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Montaje De Puerta De Horno Figura 23 Figura 23.1 Figura 23.2 Figura 23.3 Figura 23.4 Abre la puerta del Pon la cerradura Después cierra la Para quitar la puerta horno totalmente de la bisagra como puerta del hornoco- del horno, cuando la tirándola hacia...
  • Page 33 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Cambio De La Lámpara Del Horno ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de abrir el circuito del aparato antes de cambiar la luz. (tener el circuito abierto significa que el suministro eléctrico está desactivado) En primer lugar, desconecte el suministro eléctrico del aparato y asegúrese de que el aparato esté...
  • Page 34: Solución De Problemas

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver los problemas que puede encontrar con su producto al verificar los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Puntos de verificación En caso de que experimente un problema con el horno, primero revise la tabla a continuación y pruebe las sugerencias.
  • Page 35 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Problema Causa posible Qué hacer Goteo de agua El agua o el vapor se pueden ge- nerar bajo ciertas condiciones Deje que el horno se enfríe y Sale vapor de una grieta en la dependiendo de la comida que luego séquelo con un trapo de puerta del horno.
  • Page 36 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET REGLAS DE MANIPULACIÓN 1. No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato. 2. Realice el movimiento y el transporte en el embalaje original. 3. Preste la máxima atención al aparato mientras es cargado / descar- gado y manipulado.
  • Page 37: Información Sobre El Embalaje

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente. El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usa- dos (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés).
  • Page 38 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Dear user, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal.
  • Page 39: Important Warnings

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET IMPORTANT WARNINGS 1. Installation and repair should always be performed by “AUTHORIZED SERVICE”. Manufacturer shall not be held responsible for operations performed by unautho- rized persons. 2. Please read this operating instructions carefully. Only by this way you can use the appliance safely and in a correct manner.
  • Page 40 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 12. Ensure that the oven door is completely closed after putting food inside the oven. 13. NEVER try to put out the fire with water. Only shut down the device circuit and then cover the flame with a cover or a fire blanket.
  • Page 41 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET material away from the appliance before starting to use the appliance. Do not put ignitable or flammable materials on or in the appliance. 22. Keep the ventilation channels open. 23. The appliance is not suitable for use with an exter- nal timer or a separate remote control system.
  • Page 42 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET removed or broken. 34. Place the baking paper together with the food into a pre-heated oven by putting it inside a cooker or on an oven accessory (tray, wire grill etc.). 35. Do not put objects that children may reach on the appliance.
  • Page 43 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET to break. 42. Do not place the appliance on a surface covered with carpets. Electric parts gets overheated since there will be no ventilation from below. This will cause failure of the appliance. 43.
  • Page 44 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 52. Oven supply can be disconnected during any construction work at home. After completing the work, re-connecting the oven shall be done by authorized ser- vice. 53. Do not place metal utensils such as knife, fork, spoon on the surface of the appliance, since they will get hot.
  • Page 45 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Gas Safety 1. This appliance is not connected to burning products evacuation apparatus.This appliance must be connect- ed and installed according to the installation regulations in force. Conditions regarding ventilation must be consid- ered.
  • Page 46 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET trying to ignite the burner again. 7. All kinds of operations to be performed on gas installation must be performed by authorized and competent people. 8. This appliance is adjusted for natural gas (NG). If you have to use your product with a different gas type, you have to apply to authorized service for the conver- sion.
  • Page 47 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET What To Do When Gas Odour Is Detected 1. Do not use naked flame, and do not smoke. 2. Do not operate any electrical switch. (For example: lamp switch or doorbell) 3. Do not use telephone or mobile phone. 4.
  • Page 48 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Intended Use 1. This product is designed for home use. Commer- cial use of the appliance is not permitted. 2. This appliance may only be used for cooking purpos- es. It shall not be used for other purposes like heating a room.
  • Page 49 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Gas Connection WARNING: Before starting any work related with gas installation, turn off gas supply. Risk of explosion. Please operate your oven in dry atmosphere. 1. Before your appliance is connected to the gas supply, ensure that the gas category and pressure specifications shown in the data plate corresponds with your gas supply.
  • Page 50 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Gas hose passage way 1. Connect the appliance to the gas piping tap in shortest possible route and in a way that ensure no gas leakage will occur. 2. In order to carry on a tightness and sealing safety check ensure that the knobs on the control panel are closed and the gas cylindir is open.
  • Page 51 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Nozzle change operation 1. Please use driver with special head for removed and install nozzle as. (figure 2) 2. Please remove nozzle (figure 3) from burner with special nozzle driver and install new nozzle. (figure 4) Figure 2 Figure 4 Figure 3...
  • Page 52 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Reduced gas flow rate setting for hob taps 1. Ignite the burner that is to be adjustment and turn the knob to the reduced position. 2. Remove the knob from the gas tap. 3.
  • Page 53 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Removal of the lower and upper burner and installation of the in- jector to the gas oven Removal of the upper burner: With the help of a screw driver, remove the screw as shown in figure 7.
  • Page 54: Introduction Of The Appliance

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 1.Dishwarmer 12.Middle burner 1.1. Flap door 13.Cooker grids 2.Glass oven door 14.Middle burner 3.Door handle 17.Small burner 4.Push button switches 18.Big burner 5.Command knobs 19.Lamp 6.Command panel 20.Grill 7.Top cooker plate 21.Standard tray 8.Glass top lid 23.
  • Page 55 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Accesories Tray Used for pastries (cookies, biscuits etc.) and frozen foods. Wire grill Used for frying and/or placing the foods to be baked, fried and frozen foods on the desired rack. Technical Features Of Your Oven Specifications 90x60 Outer width...
  • Page 56 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET G20,20 mbar G20,25 mbar G20,13 mbar Burner G25,25 mbar Specifications Gas Natural Gas Natural Gas Natural Injector 1,40 1,28 1,60 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h Burner flow Power 3,50 3,50 3,50 Injector 1,15 1,10 1,45...
  • Page 57 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar Burner G31,37 mbar Specifications Injector 0,96 0,76 0,96 Burner flow Power 3,50 3,50 3,50 Injector 0,85 0,75 0,85 Rapid Burner flow Power 2,90 2,90 2,90 Injector 0,65 0,60 0,65 Semi-Rapid...
  • Page 58: Installation Of Your Oven

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET INSTALLATION OF YOUR OVEN Check if the electrical installation is proper to bring the appliance in operating condition. If electricity installation is not suitable, call an elec- trician and plumber to arrange the utilities as necessary. Manufacturer shall not be held responsible for damages caused by operations performed by unauthorized persons.
  • Page 59 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Right Place for Installation and Important Warnings Appliance feet should not stay on soft surfaces such as carpets. The kitchen floor shall be durable to carry the unit weight and any other kitchenware that may be used on the oven. The appliance is suitable for use on both side walls, without any support, or without being installed in a cabinet.
  • Page 60 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Installation Of The Oven Feet In order to install the oven feet; 1. Foot attachment lath is installed on the oven from the bottom of the oven as shown in (figure 14). Nuts are centered on these lathes in order to screw feet.
  • Page 61: Control Panel

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET CONTROL PANEL 4. Center Heater (WOK) 1. Oven Selection Burner 5. Rear Right Heater 2. Front Left Heater 6. Front Right Heater 3. Rear Left Heater WARNING: The control panel above is only for illustration purposes. Consider the control panel on your device.
  • Page 62 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 1. Place the function button over the grill symbol. 2. Then, set it to the desired grill temperature. To turn the grill off; Set the function button to the off position. WARNING: Keep the oven door opened while grilling. (gas grill) Using Cooker Section Using Gas Burners Flame cut-off safety device (FFD) *;...
  • Page 63: Maintenance And Cleaning

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET MAINTENANCE AND CLEANING 1. Disconnect the plug supplying electricity for the oven from the socket. 2. While oven is operating or shortly after it starts operating, it is extremely hot. You must avoid touching from heating elements. 3.
  • Page 64 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Installation Of The Oven Door Figure 23 Figure 23.1 Figure 23.2 Figure 23.3 Figure 23.4 Completely open the Bring the hinge lock Afterwards, close the To remove the oven oven door by pulling to the widest angle oven door as to lean door, pull it upwards...
  • Page 65 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Cleaning And Maintenance Of The Oven’s Front Door Glass Remove the profile by pressing the plastic latches on both left and right sides as shown in figure 24 and pulling the profile towards yourself as shown in figure 25.
  • Page 66: Troubleshooting

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET TROUBLESHOOTING You may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service. Check Points In case you experience a problem about the oven, first check the table below and try out the suggestions.
  • Page 67 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Problem Possible Cause What to Do Water dripping. Water or steam may generate un- Steam coming out from a der certain conditions depending Let the oven cool down and than crack on oven door. on the food being cooked.
  • Page 68: Recommendations For Energy Saving

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET HANDLING RULES 1. Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance. 2. Carry out the movement and transportation in the original packaging. 3. Pay maximum attention to the appliance while loading/unloading and handling.
  • Page 69: Environmentally-Friendly Disposal

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with Europe- an Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
  • Page 70: Advertências Importantes

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES 1. A instalação e reparação devem ser sempre realiza- das por “ASSISTÊNCIA AUTORIZADA”. O fabrican- te não será responsável pelas operações realizadas por pessoas não autorizadas. 2. Deve ler cuidadosamente estas instruções de funcionamento.
  • Page 71 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 11. Não usar aparelhos de limpeza a vapor para lim- par o aparelho. 12. Assegurar que a porta do forno está completa- mente fechada depois de colocar os alimentos dentro do forno. 13. NUNCA tentar apagar o fogo com água. Desligar apenas o circuito do dispositivo e cobrir a chama com uma cobertura ou uma manta corta-fogo.
  • Page 72 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 20. Manter o aparelho e o respetivo cabo de alimenta- ção afastado das crianças com menos de 8 anos. 21. Colocar as cortinas, tules, papel ou qualquer material inflamável (comburente) longe do aparelho antes de começar a usar o aparelho.
  • Page 73 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 30. Após cada utilização, verificar se a unidade está desligada. 31. Se o aparelho estiver defeituoso ou apresentar danos visíveis, não utilizar o aparelho. 32. Não tocar na ficha com as mãos molhadas. Não puxar o cabo para desligar, segurar sempre pela ficha.
  • Page 74 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET quer objeto pesado sobre a porta ou permitir que as crianças se sentem nela. Pode fazer com que o forno se vire ou as dobradiças da porta fiquem danificadas. 40. Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças.
  • Page 75 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Há risco de queimadura. 48. A tampa superior do forno pode ser fechada por um motivo, que não seja poder tropeçar nas pane- las. Recuar para evitar que os alimentos quentes lhe caiam em cima. Há risco de queimadura. 49.
  • Page 76 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 58. Não deve cozinhar os alimentos diretamente so- bre o tabuleiro/grelha. Deve colocar os alimentos den- tro ou sobre ferramentas adequadas antes os pôr no forno. 59. Superfície quente, deixar arrefecer antes de fe- char a tampa.
  • Page 77 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET água sobre o mesmo! Há um risco de eletrocução. 7. ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, verificar se o circuito do dispositivo está aberto antes de trocar a lâmpada. 8. ADVERTÊNCIA: Desligar todas as ligações do circuito de alimentação antes de aceder aos termi- nais.
  • Page 78 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 16. Assegurar que a ficha está firmemente inserida na tomada de parede para evitar faíscas. 17. Não usar aparelhos de limpeza a vapor para lim- par o aparelho, caso contrário poderá ocorrer choque elétrico.
  • Page 79 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET do; são gerados produtos de humidade, calor e com- bustão na divisão. Antes de mais nada, assegurar que a cozinha é bem ventilada quando o aparelho funcionar e manter as aberturas de ventilação natural ou instalar um equipamento de ventilação mecânica.
  • Page 80 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET diferente, terá que solicitar a assistência autorizada para a conversão. 9. Para funcionamento adequado, o exaustor, o tubo de gás e o grampo devem ser substituídos periodicamen- te de acordo com as recomendações do fabricante e quando necessário.
  • Page 81 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 7. Verificar todas as mangueiras e as suas ligações contra fugas. Se ainda sentir cheiro a gás, sair de casa e avisar os seus vizinhos. 8. Não entrar na casa até que as autoridades clarifi- quem se é...
  • Page 82 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Ligação Do Gás ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer trabalho relacionado com a instalação de gás, desligar o fornecimento de gás. Risco de explosão. Deve ligar o seu forno numa atmosfera seca. 1. Antes de ligar o seu aparelho ao fornecimento de gás, verifique se o tipo de gás e especificações de pressão indicado na placa de identi- ficação corresponde com o seu fornecimento de gás.
  • Page 83 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Mangueira de gás 1. Ligue o aparelho à torneira da canalização de gás pelo caminho mais curto possível e de um modo que garanta que não ocorrerá qual- quer fuga. 2. Para efetuar uma verificação de aperto e vedação de segurança, certifi- quese de que os botões no painel de controlo estão fechados e a botija de gás está...
  • Page 84 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Operação de troca de bicos 1. Deve usar chave com cabeça especial para retirar e instalar os bi- cos. (figura 2) 2. Deve retirar o bico (figura 3) do queimador com chave de bicos especial e instalar o novo bico.
  • Page 85 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Definição da taxa de fluxo de gás reduzida para as torneiras de fogão 1. Acender o queimador que deve ser ajustado e rodar o botão para a posição reduzida. 2. Retirar o botão da torneira de gás. 3.
  • Page 86 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Desmontagem do fundo do forno a gás e queimador superior e Instalação do injetor Desmontagem do queimador superior: Remova o parafuso com uma chave de fendas, conforme se mostra na figura 7. Puxeo queimador para si e remova-o da sua base, como pode ver na figura 8.
  • Page 87: Apresentação Do Aparelho

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET APRESENTAÇÃO DO APARELHO 1. Tampa do armário inferior 12. Queimador médio 1.1. Cobertura da aba 13. Grelhador 2. Vidro do forno 14. Queimador médio 3. Porta do forno 17. Queimador pequeno 4. Botões alterna 18.
  • Page 88 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Acessórios Tabuleiro Utilizado para produtos de pastelaria (bolachas, biscoitos, etc), alimentos congelados. Grelha de arame Utilizada para assar ou colocar alimentos que serão assados, gratinados e congelados no rack pretendido. Funções Técnicas Do Seu Forno Especificações 90x60 Largura exterior...
  • Page 89 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET G20,20 mbar G20,25 mbar G20,13 mbar Queimador G25,25 mbar Especificações Gás natural Gás natural Gás natural Injetor 1,40 1,28 1,60 Fluxo 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h Queimador de gás Potên- 3,50 3,50 3,50 Injetor 1,15...
  • Page 90 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar Queimador G31,37 mbar Especificações Injetor 0,96 0,76 0,96 Fluxo Queimador de gás Potên- 3,50 3,50 3,50 Injetor 0,85 0,75 0,85 Rápido Fluxo Queimador de gás Potên- 2,90 2,90 2,90 Injetor...
  • Page 91 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET INSTALAÇÃO DO SEU FORNO Verificar se a instalação elétrica é adequada para colocar o aparelho em condições de funcionamento. Se a instalação elétrica não for adequada, contactar um eletricista e um canalizador para fazer as adequações necessárias.
  • Page 92 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Local correto para instalação e advertências importantes Os pés do aparelho não devem ficar sobre superfícies macias, como tapetes. O piso da cozinha deve ser durável para suportar o peso da unidade e de qualquer outro utensílio de cozinha que possa ser usado no forno.
  • Page 93 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Colocação Dos Pés Do Fogão Para instalar os pés do fogão: 1. Os orifícios de instalação dos pés são colocados na parte de baixo do fogão,como mostrado na figura 14. De modo a enroscar os pés, colo- que as porcas nesses orifícios figura 15.
  • Page 94: Painel De Controlo

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET PAINEL DE CONTROLO 4. Queimador central (WOK) 1. Botão de seleção de função do forno 5. Queimador traseiro direito 2. Queimador frontal esquerdo 6. Queimador frontal direito 3. Queimador traseiro esquerdo ADVERTÊNCIA: O painel de controlo acima é apenas para fins de ilustra- ção.
  • Page 95 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Usar O Grelhador 1. Quando colocar a grelha na prateleira superior, os alimentos na gre- lha não devem tocar na grelha. 2. Pode pré-aquecer durante 5 minutos enquanto grelhar. Se necessá- rio, pode voltar os alimentos ao contrário. 3.
  • Page 96: Manutenção E Limpeza

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET 3. Nos modelos com sistema de segurança de gás, quando a chama do queimador se extingue, a válvula de controlo corta o gás automatica- mente. Para operar os queimadores com sistema de segurança de gás, deve premir o botão e rodar no sentido anti-horário.
  • Page 97 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET para fora da tampa. Além disso, antes de fechar a tampa, assegurar que a mesa do fogão está suficientemente fria. 8. Nunca usar agentes inflamáveis como ácido, diluente e gasolina ao limpar o seu forno. 9.
  • Page 98 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Montagem Da Porta Do Forno Figura 23 Figura 23.1 Figura 23.2 Figura 23.3 Figura 23.4 Puxe a porta do Rode a fechadura Em seguida, feche Para remover a porta forno para si e abra a porta do forno do forno, puxe a a completamente.
  • Page 99 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Substituição Da Lâmpada Do Forno AVISO: Para evitar choques eléctricos, certifique-se que o circuito do aparelho está aberto antes de trocar a lâmpada. (o circuito aberto significa que a energia está desligada) Primeiro, desligue a alimentação do aparelho e certifique-se que o mesmo está...
  • Page 100: Resolução De Problemas

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pode resolver os problemas que pode encontrar no seu produto verifican- do os seguintes pontos antes de chamar a assistência técnica. Pontos de verificação Caso tenha algum problema com o forno, verificar primeiro a tabela abaixo e experimentar as sugestões.
  • Page 101 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Problema Causa Possível O que fazer Está a pingar água. Sob certas condições, pode ser gerada água ou vapor, dependen- Deixar o forno arrefecer e, em Vapor a sair de uma fissura na do do alimento a ser cozinhado.
  • Page 102 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Objeto estranho que cobre a Limpar a superfície interior do lâmpada durante a cozedura. forno e verificar novamente. A luz interior está fraca ou não funciona. Substituir por uma lâmpada com A lâmpada pode estar fundida. as mesmas especificações.
  • Page 103: Informação Sobre A Embalagem

    Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET ELIMINAÇÃO AMIGA DO AMBIENTE Elimine a embalagem em condições amigas do ambi- ente Este aparelho está etiquetado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a aparelhos elétricos e eletrónicos usados (Resíduos de Equipamentos Elétri- cos e eletrónicos REEE).
  • Page 104 Também pode solicitar informações relacionadas, Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- pondo-se em contacto connosco. vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. Pode fazer o download deste manual de com/ instruções e suas atualizações em http://taurus- home.com/...
  • Page 105 Podeu descarregar aquest manual d’instruccions Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și i les seves actualitzacions a http://taurus-home. actualizările sale la http://taurus-home.com/ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και...
  • Page 106 ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين وف ق ًا للترشيعات النافذة‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫لطلب حقوقك أو مصالحك يجب عليك م ر اجعة أي‬ com/ .‫مركز...
  • Page 107 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh (+91) 120 4016200 Nagar - 201301, Delhi...
  • Page 108 Downloaded by: pd-oliana on 07-03-2023 10:42 CET www.taurus-home.com 28/01/2022...

Table of Contents