Orbegozo CG 6015 Instruction Manual
Orbegozo CG 6015 Instruction Manual

Orbegozo CG 6015 Instruction Manual

Drip coffee maker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
CAFETERA DE GOTEO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
DRIP COFFEE MAKER - INSTRUCTION MANUAL
CAFETIÈRE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
MÁQUINA DE CAFÉ - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CAFETERA DE DEGOTEIG - MANUAL D'INSTRUCCIONS
CG 6015
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Llegiu atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i deseu-lo per a futures consultes. Només així
podreu obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CG 6015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orbegozo CG 6015

  • Page 1 CG 6015 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2 CG 6015 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Page 3 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
  • Page 4 CG 6015 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Precauciones específicas  No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera o toque una superficie caliente.  Para desconectarla, desenchúfela de la toma eléctrica de la pared.
  • Page 5 CG 6015 PANEL DE CONTROL PARA HACER CAFÉ 1. Abra la tapa y llene el depósito con tanta agua como tazas de café desee hacer. Ponga café molido en el filtro permanente o en un filtro de papel adecuado para hacer café.
  • Page 6: Información Técnica

    CG 6015 5. Cuando llegue la hora que usted ha seleccionado, el indicador blanco se apagará y se encenderá el indicador rojo. La cafetera emitirá dos pitidos y comenzará a funcionar. Al acabar, sonarán tres pitidos. RECOMENDACIONES PARA HACER UNA BUENA TAZA DE CAFÉ...
  • Page 7 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 8 CG 6015 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Page 9 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 10 CG 6015 Specific Safeguards  To disconnect, remove plug from wall outlet. Always hold the plug. But never pull the cord.  Be careful not to get burned by the steam.  Do not touch hot surface. Use handles or knobs only.
  • Page 11 CG 6015 5. For a stronger, darker coffee, press the “Strength” button. A red button with the indicator will immediately light up. To deactivate this function, press the “Strength” button again and the red indicator will turn off. 6. Press the “On/Off” button, the red indicator will light and the coffee maker will start working.
  • Page 12: Technical Information

    Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 13 CG 6015 FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Page 14 CG 6015 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Page 15 CG 6015 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. Conseils Spécifiques  Pour débrancher l’appareil, retirez la fiche de la prise. Tenez toujours la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
  • Page 16 CG 6015 POUR FAIRE DU CAFÉ 1. Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir avec autant d'eau que vous le souhaitez pour préparer des tasses de café. Mettez le café moulu dans le filtre permanent ou dans un filtre en papier adapté à la préparation du café.
  • Page 17: Élimination Des Dépôts Minéraux

    CG 6015 ÉLIMINATION DES DÉPÔTS MINÉRAUX Pour que votre cafetière continue de fonctionner efficacement, vous devez nettoyer périodiquement les dépôts minéraux laissés par l'eau en fonction de la qualité de l'eau de votre région et de la fréquence d'utilisation de l'appareil. Suivez les étapes suivantes pour le détartrage : 1.
  • Page 18: Garantie

    à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 19 CG 6015 PORTUGUÊSE INSTRUÇOES DE SEGURANCA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 20 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com. 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 21 CG 6015  Tenha cuidado para não se queimar com o vapor.  Não toque em superfícies quentes do aparelho. Utilize só as pegas ou os botões.  Nunca utilize o aparelho se o jarro apresentar sinais de estar estalado. Utilize só o jarro com este aparelho. Utilize o jarro com cuidado pois é...
  • Page 22 CG 6015 7. O processo de preparação do café será interrompido premindo novamente o botão “On/Off”, apagando o indicador vermelho. A cafeteira continuará a funcionar se o botão “On/Off” for novamente premido. 8.º Após o processo de preparação, desligue a cafeteira e retire o jarro (cerca de um minuto depois de a cafeteira parar de pingar).
  • Page 23: Limpeza E Manutenção

    Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
  • Page 24 CG 6015 CATALÀ MESURES DE SEGURETAT IMPORTANTS 1. Aquest aparell no ha de ser usat per nens des de 0 fins a 8 anys. Aquest aparell pot ser usat per nens de 8 anys d'edat i majors de 8 anys si estan contínuament supervisats.
  • Page 25 12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, pot trobar-la a www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides.
  • Page 26 CG 6015  Col·loqueu l'aparell sobre una taula o una superfície plana.  Us aconsellem utilitzar adaptadors cables allargadors. Si aquests elements són imprescindibles, utilitzeu únicament adaptadors simples o múltiples i allargadors que compleixin amb la normativa de seguretat vigent, tenint cura de no sobrepassar el límit de potència indicant a l'adaptador i/o allargador.
  • Page 27 CG 6015 9. Podeu deixar la cafetera encesa si voleu mantenir el cafè calent durant un màxim de 40 minuts. 10. Apagueu la cafetera i desconnecteu-la del corrent quan no l'estigueu utilitzant. Nota: Aneu amb compte en servir el cafè en acabar de fer-se, ja que estarà calent i podria cremar-se.
  • Page 28 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...

Table of Contents