Download Print this page
Hide thumbs Also See for MOTOTRONIK:

Advertisement

Quick Links

MOTOTRONIK
|
User manual
British English

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOTOTRONIK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for progeo MOTOTRONIK

  • Page 1 MOTOTRONIK User manual British English...
  • Page 2 Produced and published by Permobil Edition: 0.1 Date: 2024-12-17 Order no: eng-UK...
  • Page 3 INTRODUCTION COUPLING AND REMOVING THE DEVICE SYMBOLS USED 11.1 COUPLING AND UNCOUPLING THE CONNECTION FRAME PRODUCT LABELS 11.1.1 Fitting 11.1.2 Removal INTENDED USE AND ENVIRONMENT OF 11.2 COUPLING AND UNCOUPLING THE MOTOR USE OF THE DEVICE UNIT INTENDED USE 11.2.1 Coupling with standard handlebar ENVIRONMENT OF USE 11.2.2...
  • Page 4 SETTINGS TECHNICAL SPECIFICATIONS 13.1 DEVICE PARAMETERS 22 DISPOSAL/RECYCLING OF 14 TYRE PRESSURE MATERIALS TRANSPORT IN THE CAR 23 WARRANTY CLEANING 24 WARRANTY CERTIFICATE ACCESSORIES 17.1 Full Led HEADLIGHT 17.2 REAR-VIEW MIRROR 17.3 REMOVABLE BASKET 17.4 REMOVABLE BALLAST 17.5 KNOB ACCELERATOR 17.6 EASY-RELEASE LEVER 17.7...
  • Page 5 We have become industry leaders by making excellence and FOR THE USER service our top priorities. BEFORE using the Mototronik, READ this manual in all its parts We hope that our Mototronik range models can meet your and keep it for possible future reference.
  • Page 6 SYMBOLS USED IMPORTANT! DANGER! This symbol indicates important instructions or special information. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, can result in death or serious personal injury. High voltage warning sign; indicates the presence of high CAUTION! voltages. This symbol indicates an action that is forbidden or not recommended.
  • Page 7 3 PRODUCT LABELS “UDI” code Progeo brand logo (Unique Device Identification) Year/month of “MD” mark (Medical Device) production “CE” mark Serial number MOTOTRONIK Maximum speed Product name Electrical device disposal via separated collection (special Maximum towing load disposal, electrical components).
  • Page 8 When coupling the Mototronik device to the wheelchair, the small wheels at the front rise off the ground and a single wheel, The Mototronik is not intended for specific clinical use, but as a in the "traction unit", is used for steering.
  • Page 9 5 USER REQUIREMENTS Mototronik series devices and their accessories can be used independently by a user: • Who is an adult or teenager. • Who is familiar with and has sufficiently practised the proper use of the device; • Who is aware of the risks related to the use of the device;...
  • Page 10 Under normal daily use, the Mototronik has a lifetime of 5 years or 25,000 km, whichever is the earlier, provided it receives careful maintenance at the correct intervals.
  • Page 11 Before delivering the device to the end user, the supplier delivering the device itself must always make sure that the Mototronik devices supplied by Rehateam s. r. l. must be device is installed correctly and securely. The supplier must also...
  • Page 12 8 SAFETY: WARNINGS AND PRECAUTIONS This User's Manual is an integral part of the device and must always be available to the user. If it is lost or damaged, contact Rehateam s.r.l. Should anomalies occur during use such as to affect the safety of the user, the device must not be used and you should promptly contact the technical assistance of the dealer authorised by Rehateam s.r.l.
  • Page 13 WARNING! The Mototronik series of devices and their accessories can be used exclusively by a user who has been informed, who is aware of the associated risks and who has sufficiently practised the correct use of the same device and accessories.
  • Page 14 WARNING! Always respect the limit of use of the wheelchair and make sure that the same wheelchair to which the Mototronik device is connected is in perfect condition of use. In particular, always make sure that the rear wheels are correctly tightened (see the user manual for the wheelchair).
  • Page 15 On terrain with uneven surfaces, cobblestones, pavé, paved or unpaved roads with holes and/or wedges, with stones or other obstacles (even those measuring only a few centimetres), pay the utmost attention to the front wheels, the wheelchair footplate and the Mototronik stand, which could collide with such irregularities and cause damage to the wheelchair and/or result in the user falling from the vehicle with consequent possible traumas/injuries.
  • Page 16 It can be difficult to manoeuvre in front of a lift or in front of the entrance of a building as the steering diameter of the wheelchair increases when it is coupled to the Mototronik device; this could conflict with the standards of the buildings or the actual size of the entrances.
  • Page 17 Absolutely never use the Mototronik device along tramway, rail and light railway tracks. Pay the utmost attention at level crossings, keeping the wheels of the Mototronik device and the wheelchair at a safe distance. Failure to comply with this precaution could result in serious damage/injury to the device and the user.
  • Page 18 The use of Mototronik devices on roads with an unsuitable surface is not allowed. NOTICE The use of Mototronik devices for users plus wheelchair weighing more than 120 kg is not allowed; in addition to that, the user's weight must not exceed the specified maximum load of the wheelchair used.
  • Page 19 NOTICE The use of Mototronik devices on routes with slopes of more than 10% (6°) is not allowed. NOTICE It is forbidden to overcome obstacles obliquely: make sure that the rear wheels overcome the obstacle at the same time. Never stop halfway.
  • Page 20 NOTICE During the use of Mototronik devices it is absolutely forbidden to make a U-turn on slopes of more than 5% (3°) and at a speed higher than gear 1. NOTICE It is forbidden to attempt to climb or descend a staircase.
  • Page 21 NOTICE Do not throw the battery in water. NOTICE Do not short-circuit the battery. NOTICE Do not let children play with the battery pack. NOTICE Do not attempt to open the battery pack. If the battery has reached its end of life, it must be disposed of in the special containers at designated collection centres.
  • Page 22 DANGER: The voltages inside the device can be lethal. DANGER: Do not connect/disconnect power cables when the device is on. DANGER: Maintenance or cleaning of the device must DANGER: Do not remove any part of the unit's cover always be carried out when the device is off and panel;...
  • Page 23 9 DESCRIPTION OF PARTS 1. Headlight 2. Spoiler 3. Battery 4. Two-stem frame 5. Fender 6. Tyre 7. Motorised wheel 8. Brake disc 9. 16 17 19 18 10. Manual push wheelchair 11. Clamps (fixed to the wheelchair's frame) 12. Locking lever 13.
  • Page 24 “A”. Standard handlebar “B”. Handlebar for quadriplegics 16. On/off and settings switch 17. Driving direction and cruise control switch 18. Bell 19. Display 20. Brake lever 21. Electronic brake button 22. Acceleration lever 23. Push&Pull handlebar 24. 12" motorised wheel 25.
  • Page 25 10 BATTERY AND BATTERY CHARGER The batteries supplied with the Mototronik device are compliant with the EMC 2004/108/EC regulation issued by the European Union regarding the CE Classification. It is, therefore, permitted to transport these batteries on a train, ship, or aeroplane.
  • Page 26 10.1 ON/OFF SWITCHING AND CHARGE LEVEL OF THE BATTERY On the upper right side of the battery, you will find the on-and-off switch. In the lower left side of the battery, you will find a four-LED charge level indicator. To display the charge level of the battery, switch it on and press the button (1) and 1, 2, 3 or 4 LED lights will light up.
  • Page 27 10.2 FITTING AND REMOVING THE BATTERY In the upper left side of the battery, you will find the key (1) that controls the lock pin (2) that lies on the rear side where you also find 6 coupling teeth (3) and the electric connector (4).
  • Page 28 To remove the battery (11), insert and turn the key, take hold of the battery and slide it upward. WARNING! Before each Mototronik driving session, make sure the battery is locked to the support, then remove the key and store it in a safe space. WARNING! If the battery is not locked by means of the locking pin, it may detach and fall to the ground while driving.
  • Page 29 10.3 BATTERY CHARGER AND CHARGING To charge the battery, proceed as follows: Press and hold down the "on/off" button (1) until the device switches off – see chapter 12.3 SWITCHING ON/OFF THE DISPLAY Remove the battery, see chapter 10.2 FITTING AND REMOVING THE BATTERY Flip the protection cap (2).
  • Page 30 WARNING! Only use the supplied battery charger together with the Mototronik device: any damage or malfunction due to non-compliance with these instructions or use of products that do not comply with Rehateam s.r.l. guidelines will not be covered by the warranty.
  • Page 31 WARNING! Always charge the battery in a well-ventilated room and keep it away from flammable material. WARNING! If you see that the battery is damaged, its housing is broken, or if it swells or leaks, do not use it under any circumstances and contact Rehateam s. r. l. Technical Support immediately.
  • Page 32 WARNING! Once the battery is fully charged, the charger automatically cuts the power supply. Do not leave the battery charger connected to the mains for too long after it has finished its charge cycle (green LED on). WARNING! Always charge the battery before you start. Never use the device with an empty battery.
  • Page 33 2. connection frame (removable) 3. clamps (fixed to the wheelchair's frame) The pictures refer to a standard 12″ Mototronik and they are to be considered valid for other models, too. The reported instructions are intended for a user with good trunk control, good upper-limb control and no control of the lower limbs.
  • Page 34 WARNING! Before starting to drive the Mototronik, always check the system is securely locked as mentioned above. Failure to comply with this warning may cause serious damage or injury for which Rehateam s.r.l. cannot be held responsible. Where you find this symbol on the device, pay attention not to pinch/squeeze...
  • Page 35 (8) in the coupling forks. Finally, firmly tighten the two lock levers. DANGER! For added safety, during each session of use of the Mototronik, check that the levers (1) are tight. In fact, if the levers (1) were loose, the system could suddenly disengage from the wheelchair.
  • Page 36 11.1.2 Removal Once the motor unit is detached, loosen the two levers (1) just enough to be able to pull off the connecting frame (2). Slide the connection frame off using one or two hands. The two levers can now be screwed and attached to the clamps (3) or they can be unscrewed, removed (4) and stored in the most practical and/or appropriate location (for example, in the seat canvas pocket).
  • Page 37 11.2 COUPLING AND UNCOUPLING THE MOTOR UNIT 11.2.1 Coupling with standard handlebar Approach (1) the motor unit slowly with the wheelchair (the stand keeps it upright). . Grip the handlebar on both handles and pull it towards you (2) so that the hook (3) of the coupling block engages with the upper axle (4a) of the motor unit central block.
  • Page 38 If it fails to connect, the lock double hook may be in lock position (5a). To bring the double hook into the open position (5b), press button (7). Now repeat the steps from point (1). Check that the front wheels are between 3 and 5 cm above the ground. 11.2.2 Coupling with the Push&Pull handlebar for quadriplegics...
  • Page 39 The motor will remain in an upright position thanks to the stand. CAUTION! While removing the Mototronik, pay maximum attention to the safety of the upper limbs (fingers, hands, arms) as they may be affected by the abrupt movement of the handlebar (or other parts of the device) if it is released too quickly.
  • Page 40 17.6 EASY-RELEASE LEVER. CAUTION! While removing the Mototronik, pay maximum attention to the safety of the upper limbs (fingers, hands, arms) as they may be affected by the abrupt movement of the handlebar (or other parts of the device) if it is released too quickly.
  • Page 41 11.3 REMOVING THE MOTOR UNIT COUPLED TO THE CONNECTION FRAME You can also detach the "motor unit/connection frame" assembly in a single quick operation. Brake the wheelchair with its own parking brakes. Loosen the two levers (1) just enough to be able to remove the connection frame as indicated in the chapter 11.1 COUPLING AND UNCOUPLING THE CONNECTION FRAME.
  • Page 42 11.4 COUPLING AND UNCOUPLING THE STAND To remove the stand, take hold of it at the top (1) and press the button (2), then swing the stand down (3)until it detaches from the motor unit (4). To insert the stand, take hold of it and bring it close to the motor unit. Then insert the axle (5) into the slot C (6) and swing up the stand until it locks in the housing (7).
  • Page 43 12 USER INTERFACE 12.1 DISPLAY The device is provided with an LCD display that shows several operative parameters. Battery icon: it shows the battery charge level as a percentage. 2. Blue bar: it shows the overall charge level divided into 5 sections each representing 20% of the battery level.
  • Page 44 CAUTION! Any action and/or tampering of the display to modify the performance and the security features of the device is strictly prohibited. The sole and only actions possible are those specified in the sub-chapters of this chapter. 12.2 CONTROL TOOLS Display on/off button and headlight on/off 2.
  • Page 45 12.3 SWITCHING ON/OFF THE DISPLAY Make sure the battery is properly inserted and switched on, see chapter 10.1 ON/OFF SWITCHING AND CHARGE LEVEL OF THE BATTERY and 10.2 FITTING AND REMOVING THE BATTERY To switch the display on, press the on/off button once To switch the display off, press and keep pressed the on/off button for at least three seconds.
  • Page 46 12.4 SPEED SELECTION When you press the + button, you increase the speed level; with the ▬ button, you decrease it. The display will highlight the speed level (1, 2, 3, 4, 5). The speed levels are proportional to the maximum speed of level 5. For instance, if the maximum speed of level 5 is 15 km/h, level 1 will allow for a speed of 3 km/h, 2 will allow 6 km/h, 3 will allow 9 km/h, and 4 will allow 12 km/h.
  • Page 47 12.6 ACCELERATOR The accelerator is proportional for both directions of travel (forward and reverse) and returns to neutral when released. The motor response to the accelerator is adjustable, see chapter 13 SETTINGS Standard handlebar Press lever (1) to accelerate. This lever allows you to adjust the speed proportionally to what is pressed for both driving directions (forward and reverse).
  • Page 48 12.7 MECHANICAL DISC BRAKE The mechanical disc brake is operated by the lever placed on the Standard handlebar (1) or by pushing the Push&Pull handlebar (2) forward. The extent of braking depends on the pressure exerted on the lever or handlebars.
  • Page 49 12.8 EBS (Electronic Brake System) electronic brake This feature slows down the Mototronik device by electrically reducing its speed. During EBS braking, the energy produced will be recovered and used to recharge the battery. When the lightning symbol appears next to the battery symbol on the display, it means that the battery is receiving the charge.
  • Page 50 The cruise control function adapts and allows you to maintain a fixed speed while driving. Press the green button to activate this function, which will make the Mototronik proceed at the speed detected at the time of activation. The Cruise Control function can be deactivated by one of the following modes: •...
  • Page 51 CAUTION! Although the cruise control adapts the speed, there may be a slight difference between the set speed and the actual speed when descending a slope. We recommend setting a lower speed when going downhill. 12.10 USB PORT TO CHARGE YOUR MOBILE PHONE It allows you to charge your mobile phone by plugging it in with its own cable.
  • Page 52 13 SETTINGS You can change some operative parameters of the Mototronik and of the display by working on the display itself. All parameters shown are written in English. Before accessing the settings, it is recommended to switch off the Full Led headlight, see chapter 17.1 Full Led HEADLIGHT...
  • Page 53 13.1 DEVICE PARAMETERS Each active parameter listed in the settings menu can be changed by following the instructions above. Parameter variation is possible only within the limits set by Rehateam s.r.l. ELECTRONIC BRAKE LEVEL The electronic brake EBS is a brake that works directly on the device's motor and should not be E Braking Lv confused with the motor brake When you press the red button, or you press the disc brake lever (or you push the Push&Pull...
  • Page 54 Shows the serial number of the Mototronik control unit. SOFTWARE RELEASE Viewing only. Software Release Shows the display software edition. ERROR HISTORY Viewing only. Error History This section is intended for the Mototronik dealer/distributor and cannot be changed. 54 - SETTINGS...
  • Page 55 14 TYRE PRESSURE To always ensure correct braking and fluidity characteristics of the Mototronikdevice, it is necessary that the tyre is always well inflated. Remove, with your fingers, the plastic cap 1, which covers the inflation valve placed on the rim of the wheel. Use a compressor or pump equipped with a pressure gauge to bring the pressure up to the correct level.
  • Page 56 15 TRANSPORT IN THE CAR To load the Mototronik device into the car, the device and battery must be turned off and it is advisable to disassemble all removable parts 1. Hereafter, you will find the recommended sequence of operations to be carried out.
  • Page 57 CAUTION! When loading and unloading the Mototronik pay the utmost attention not to damage the (electric and mechanical) wires that run inside the frame of the device as these could be pinched or broken. If some elements of the electric or mechanical system get damaged during the loading and unloading of the Mototronik device, do NOT under any circum- stances use the device and take it immediately to an authorised Rehateam s.r.
  • Page 58 16 CLEANING Constant cleaning of the device, in all its parts, guarantees a longer life and better functionality of the device itself. It is recommended to: • Before proceeding with the cleaning operations, turn both the battery and the display off. •...
  • Page 59 17 ACCESSORIES CAUTION! The accessories with which the Mototronik device can be equipped are exclusively those present in the order form. The use of any accessory other than those on the order form shall void the product warranty. 17.1 Full Led HEADLIGHT When the display is switched on, press the on/off button (1) once to turn the headlight on or off.
  • Page 60 17.3 REMOVABLE BASKET To mount the basket (1), fit the support (2) to the hooks of the support (3), swing it down, press the button (4) and continue the rotation all the way down, then release the button. Make sure the basket is safely attached by shaking it. To remove it, press the button (4), slightly swing the basket upwards (6) and pull it off.
  • Page 61 17.4 REMOVABLE BALLAST Present on both sides of the device, it increases the weight of the drive wheel to increase traction. Particularly useful when going uphill, the weight of the ballast is 2.2 kg each. To mount the ballast, place the support (1) with the part without the opening (1a) in the hooks of the support (2) and then swing it down (4) until the part with the opening (1b) engages.
  • Page 62 17.5 KNOB ACCELERATOR Replaces the lever accelerator and works by rotating the moving part (1) of the grip. When the moving part is released, it automatically returns to the neutral position. 17.6 EASY-RELEASE LEVER It helps with releasing the motor unit. Especially useful for users with limited strength in their arms/hands.
  • Page 63 17.7 HANDLEBAR STEM EXTENSION It allows you to adjust the handlebar in a higher or closer (to the user) position. Range of the extension: from + 160 to + 240 mm, every 20 mm. 17.8 TRANSPORT BAG Protects the device during transport and/or storage. The connecting frame and the stand must be disassembled (see chapters 11.1 COUPLING AND UNCOUPLING THE CONNECTION FRAME and 11.4 COUPLING AND UNCOUPLING THE STAND) and inserted into the bag...
  • Page 64 18 MAINTENANCE For replacement of any component, contact only the technicians authorised by Rehateam s.r.l. Mototronik devices should be subjected to periodic maintenance, in this way, the operation of the device can be 18.2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE guaranteed in terms of safety, reliability and effectiveness.
  • Page 65 19 STORAGE If the Mototronik device is not used for a medium-long period (over 4 months), store it clean in a dry and covered place and inside a box (preferably that of the original packaging). It is also advisable to switch off and remove the battery from the device.
  • Page 66 20 TROUBLESHOOTING GUIDE If you encounter a defect while using your Mototronik device, you should contact Rehateam s.r.l. or an authorised dealer. Problem Cause of the problem Solution Turn the battery on – see chapter The battery is not turned on.
  • Page 67 The Mototronik device is noisy when using The brake's pads touch the disc. Turn to a service centre authorised by Rehateam s.r.l. to adjust or replace the brake pads A strange noise can be heard.
  • Page 68 Motor control/Master Echo out Motor control/Master Canbus Fault of phase parameters out of range CAUTION! Do not use the Mototronik device if it behaves abnormally; in such a case, immediately contact Rehateam s.r.l. or an authorised dealer. 68 - TROUBLESHOOTING GUIDE...
  • Page 69 21 TECHNICAL SPECIFICATIONS Classification According to the Medical Devices Directive Risk class I Protection against electrical hazards Class II Degree of protection against direct and indirect contact Type B Use in oxygen-rich environments No protection Operating conditions Device for continuous operation General characteristics Type of traction Electric...
  • Page 70 Dimensional data 400 mm Length Width 540 mm Height 900 mm Weight of 12″ motor unit 10.0 kg. Weight of 14″ motor unit 13.0 kg. Weight of connection frame 2.0 – 2.4 kg. Weight of stand 0.5 kg. 0.5 kg. Weight of clamps (pair) Weight of battery 11.6AH 3.2 kg.
  • Page 71 22 DISPOSAL/RECYCLING OF MATERIALS When the Mototronik device is to be disposed of (end of life of the product), it is necessary to consider any local regulations in force for waste disposal or recycling. A description of the materials used is provided below.
  • Page 72 23 WARRANTY The warranty on defects on contact parts is at the complete discretion of Rehateam s.r.l., either for the repair of the defect The warranty agreement exists only between Rehateam s.r.l. or for the replacement of the part itself. The authorised and its authorised dealers.
  • Page 73 embargoes, import and export bans on contracted products, legal regulations, strikes and lock-outs, shortages of raw materials, accidents or other force majeure circumstances. Rehateam s.r.l. is not obliged to disclose any technical variations made to its products, which may be subject to modifications and updates as deemed necessary.
  • Page 74 24 WARRANTY CERTIFICATE MEDICAL DEVICE CLASS I REHATEAM s.r.l. Vicolo Negrelli 5 — 31038 Castagnole di Paese (TV) — Italy 0039 0422 484657 0039 0422 484661 info_it@permobil.com www.rehateamprogeo.com DISTRIBUTOR / DEALER Stamp product label Date of delivery to user: ............74 - WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 76 eng-UK www.permobil.com...