INDEX ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 RIGGING ................................................................. 4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 CLEANING ..............................................................5 REPLACING THE FUSE ........................................................... 5 PROTECTION CLASS IP65 ........................................................5 MAINTENANCE ............................................................6 TROUBLE SHOOTING ..........................................................6 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................
Page 3
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................16 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE .................................................... 17 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......................................................17 INSTALACIÓN ............................................................. 17 CONTROL DMX512 ...........................................................18 LIMPIEZA..............................................................18 CAMBIANDO EL FUSIBLE ........................................................18 PROTECCION CLASE IP65 ........................................................18 MANTENIMIENTO ............................................................ 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................19 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. • Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
DMX512 CONTROL If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. CAUTION! At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner. Do not remove base or yoke covers. Do not attempt to replace a fuse or carry out any repairs or service...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal.
DMX BEDIENING Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. LET OP! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
Reinig het apparaat indien nodig. LED's defect Ontkoppel het apparaat en neem contact op met de Beamz Support of met een door Beamz geautoriseerde servicepartner. Instellingen van de voedingsspanning komen Ontkoppel het apparaat. Controleer de niet overeenkomen met de lokale instellingen en corrigeer mogelijke fouten wisselspanning en frequentie.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
AUSPACKEN ACHTUNG! Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial.
DMX BEDIENUNG Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. ACHTUNG! Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
SCHUTZKLASSE IP65 Geräte der Schutzart IP65 sind staubdicht und vollständig berührungsgeschützt (erste Kennziffer). Außerdem sind sie gegen Spritzwasser aus jedem Winkel geschützt (zweite Kennziffer). Damit kann dieses Gerät auch im Außenbereich eingesetzt werden. Veranstaltungstechnik ist jedoch in der Regel nur für den temporären Einsatz (Veranstaltungsbeleuchtung) und nicht für den permanenten Außeneinsatz konzipiert. Die angegebene Schutzart gibt keinen Hinweis auf die Witterungsbeständigkeit der Leuchten (Beständigkeit gegen wechselnde Umgebungsbedingungen sowie gegen Einflüsse von Sonnenlicht und UV-Strahlung).
Versuchen Sie nicht, eine Sicherung auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von Beamz Support oder einem von Beamz autorisierten Servicepartner. Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt, reagiert Der Controller ist nicht angeschlossen.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. • Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
CONTROL DMX512 Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. ATENCIÓN! En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
Fusible quemado o fallo interno. Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la autorización del...
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION! Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
GESTION DMX512 Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. ATTENTION! sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé Beamz. N'enlevez pas les couvercles de la base. N'essayez pas de remplacer un fusible ou d'effectuer des réparations ou un entretien...
INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI UWAGA! Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
KONTROLA DMX512 Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między UWAGA! sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z wewnętrzny. pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację...
CONTROL MENU MENU DESCRIPTION A001-A512 DMX address setting DMX ADDR Run mode Auto 1 Auto 2 Channel 23Ch 35Ch 51Ch Invert Pan ON/OFF Invert Tilt On/OFF Encoder Crct ON/OFF Signal keep ON/OFF Screen Saver ON/OFF Invert screen AUTO/ON/OFF Update Slave ON/OFF Language 中文/EN...
DMX CHANNELS 23 CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 000-255 Pan Movement 0°-540° PAN FINE 000-255 Pan 16bit adjustable TILT 000-255 Tilt Movement 0°-220° TILT FINE 000-255 Tilt 16 bit adjustable PAN, TILT SPEED 000-255 Pan, Tilt speed from fast to slow ZOOM 000-255 Linear adjustment of angle from large to small...
Page 31
EFFECT SPEED 064-158 Clockwise rotation from fast to slow 159-160 Stop 161-255 Counterclockwise rotation from slow to fast 000-255 Background Dimmer Red 0-100% GREEN 000-255 Background Dimmer Green 0-100% BLUE 000-255 Background Dimmer Blue 0-100% WHITE 000-255 Background Dimmer White 0-100% 000-025 No Function 026-076...
Page 32
128-255 ALL Reset MACRO DIMMER 000-255 Macro Dimmer 0-100% 000-003 Close 004-103 Strobe from slow to fast 104-107 Open 108-207 Pulse from slow to fast MACRO STROBE 208-212 Open 213-225 Random strobe slow speed 226-238 Random strobe medium speed 239-251 Random strobe high speed 252-255 Open...
Page 33
51 CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 000-255 Pan Movement 0°-540° PAN FINE 000-255 Pan 16bit adjustable TILT 000-255 Tilt Movement 0°-220° TILT FINE 000-255 Tilt 16 bit adjustable PAN, TILT SPEED 000-255 Pan, Tilt speed from fast to slow ZOOM 000-255 Linear adjustment of angle from large to small Workable when CH6 Zoom on value 201-255 000-127...
Page 34
161-255 Counterclockwise rotation from slow to fast 000-255 Background Dimmer Red 0-100% GREEN 000-255 Background Dimmer Green 0-100% BLUE 000-255 Background Dimmer Blue 0-100% WHITE 000-255 Background Dimmer White 0-100% 000-025 No Function 026-076 Effect Motor Reset RESET 077-127 XY Motor Reset 128-255 ALL Reset 000-255...
Page 35
Design and product specifications are subject to change without prior notice. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V., Tronios Ltd., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 130 Harley Street, 7602KR Almelo, The Netherlands London W1G 7JU, United Kingdom...
Page 36
BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!
Need help?
Do you have a question about the NEREID 760 and is the answer not in the manual?
Questions and answers