cecotec ROCK'NGRILL 2000 STONE CERAMIC MIX&GRILL Instruction Manual
cecotec ROCK'NGRILL 2000 STONE CERAMIC MIX&GRILL Instruction Manual

cecotec ROCK'NGRILL 2000 STONE CERAMIC MIX&GRILL Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

R O C K ' N G R I L L 2000 STONE CERAMIC MIX&GRILL
Parrilla Grill eléctrica/ Electric grill
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROCK'NGRILL 2000 STONE CERAMIC MIX&GRILL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec ROCK'NGRILL 2000 STONE CERAMIC MIX&GRILL

  • Page 1 R O C K ’ N G R I L L 2000 STONE CERAMIC MIX&GRILL Parrilla Grill eléctrica/ Electric grill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. niños de edad inferior a 8 años. - Advertencia: no use el producto si el cable, el enchufe o la - Sitúe el producto en una superficie seca, estable, plana y...
  • Page 4: Safety Instructions

    Technical desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo. Deje Support Service of Cecotec in order to avoid any type of que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service d’Assistance - Cleaning and maintenance tasks should not be carried out Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. by children. - N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en - Store the appliance and its instruction manual in a safe and général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une...
  • Page 6 - Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation - près ou sous de matériaux inflammables (comme des lorsque vous ne l’utilisez plus et avant de le nettoyer. Tirez rideaux, des chiffons, des torchons, etc.) ou sous des sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. armoires de cuisine.
  • Page 7 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den verbundenen Risiken verstehen. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Page 8: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo presenta danni, dovrà essere bambini con età inferiore a 8 anni. riparato dal servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per - Collocare l’apparato su di una superficie asciutta, stabile, evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Page 9: Instruções De Segurança

    Serviço de Assistência Técnica Oficial da - La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. bambini. - Advertência: não utilize o produto se o cabo, a tomada - Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un luogo ou a estrutura apresentam danos ou se não funciona...
  • Page 10 Deixe que de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de arrefeça completamente antes de o limpar ou guardar. Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
  • Page 11 - Waarschuwing: gebruik het toestel niet als de kabel, de - Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct van kinderen jonger dan 8 jaar. werken of als ze gevallen zijn. - Plaats het product op een droog, stabiel, vlak en - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, hittebestendig oppervlak.
  • Page 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli grill jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy konieczny jest ścisły nadzór. technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci zagrożeń. poniżej 8 roku życia.
  • Page 13: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud je kabel poškozen, musí být prawidłowe działanie żelazka. Wyłącz i odłącz produkt przed opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se przenoszeniem lub czyszczeniem. Przed czyszczeniem lub tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Page 14: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL dohledem nebo jim bylo vysvětleno bezpečné fungování 1. PIEZAS Y COMPONENTES přístroje a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání plynou. Fig. 1 - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán Pestillo de cierre y apoyo Luz de encendido v blízkosti dětí...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL haya alcanzado la temperatura deseada. Use el grill abierto para cocinar hamburguesas, filetones, carne de ave (no se recomienda El grill está listo para su uso. cocinar pollo con hueso, ya que no se cocinará uniformemente en el grill abierto), pescado y verduras.
  • Page 16: Parts And Components

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Clean the cooking plates with a wet sponge or cloth.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH The grill is ready for use. position, the cooking surfaces doubles. You can cook different types of food separately without mixing their flavours or large Contact grill amounts of the same type of food. Set the temperature control dial to the desired position. Fig.
  • Page 18: Pièces Et Composants

    7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Plaques chauffantes mixtes Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the 2.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS L’atteinte de température peut prendre entre 3 et 5 minutes. Le témoin s’éteindra une fois Gril ouvert la température souhaitée atteinte. Placez le gril sur une surface plate et propre. L’appareil sera donc prêt à l’emploi. Placez la main gauche sur la poignée et, avec la droite, appuyez sur le bouton d’ouverture situé...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    Reinigen Sie die Platten mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Trocknen Sie die Platten mit einem Tuch oder Küchenpapier. conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Für optimale Ergebnisse beide Platten mit ein wenig Öl bedecken.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH DEUTSCH Das READY Kontrolllicht leuchtet auf und signalisiert, dass der Grill vorgeheizt wird. Es Offener Grill dauert zwischen 3 und 5 Minuten, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Das Licht Stellen Sie den Grill auf eine ebene und saubere Fläche. geht aus, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Page 22: Technische Spezifikationen

    8. COPYRIGHT 3. FUNZIONAMENTO Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Chiudere il grill e collegarlo alla fonte di alimentazione. La luce rossa si accenderà INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz indicando che il grill è...
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO ITALIANO raggiungimento della temperatura desiderata tarderà da 3 a 5 minuti. La luce si spegnerà quando non si appoggia sul piano di lavoro. una volta raggiunta la temperatura desiderata. Utilizzare la griglia aperta per cucinare hamburger, bistecche, pollame (si sconsiglia di Il grill è...
  • Page 24: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    8. COPYRIGHT Notas I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC É possível que note um leve cheiro a queimado ou fumo quando usar o produto pela primeira INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, vez, causado pelo excesso de lubrificantes no processo de fabricação.
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS Demorará entre 3 e 5 minutos a atingir a temperatura desejada. A luz desligará uma vez Grelha aberta que tenha atingido a temperatura desejada. Ponha o dispositivo sobre uma superfície plana e limpa. O produto estará pronto para ser usado. Coloque a mano esquerda sobre a pega e, com a mão direita, aperte o botão de abertura situado à...
  • Page 26: Especificações Técnicas

    Vet beide platen in met een beetje olie om het beste resultaat te verkrijgen. A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Opmerkingen estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 27: Schoonmaak En Onderhoud

    NEDERLANDS NEDERLANDS voorverwarmen is. Het duurt 3 tot 5 minuten voordat de gewenste temperatuur bereikt die zich bevindt aan de rechterkant van het scharnier. Klap de bovenste verwarmingsplaat is. Het lampje gaat uit zodra de gewenste temperatuur is bereikt. open totdat het boven het aanrecht hangt. De grill is dan klaar voor gebruik.
  • Page 28: Recyclage Van Huishoudtoestellen

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich przedmiotów. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Oczyścić płyty do grillowania wilgotną szmatką lub gąbką.
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI POLSKI temperatury zajmie od 3 do 5 minut. Światło wyłączy się, gdy osiągnie żądaną temperaturę. Użyj otwartego grilla do pieczenia hamburgerów, filetów, drobiu (kurczak z kością nie jest Grill jest gotowy do użycia. zalecany, ponieważ nie ugotuje się równomiernie na otwartym grillu), ryb i warzyw. Gotowanie na grillu to najbardziej wszechstronny sposób wykorzystania tego produktu.
  • Page 30: Recykling Sprzętu Agd

    Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym pokud budete muset přístroj v budoucnu stěhovat. Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. že se jich zbavíte správným způsobem.
  • Page 31: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA ČEŠTINA 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Kontaktní gril Otočte ovládací kolečko teploty do požadované polohy. Před čištěním odpojte sendvičovač a nechte ho vychladnout. Je jednodušší přístroj vyčistit, Připravte hamburgery, vykostěné maso a tenké kousky masa nebo jiných potravin a pokud je lehce teplý. Neponořujte jej do vody ani neumývejte v myčce na nádobí. položte je na spodní...
  • Page 32: Záruka A Technický Servis

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 33 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Page 35 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

03193

Table of Contents