Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
AKE/1
www.maico-ventilatoren.com
Automatische Kellerentfeuchtung
Automatic cellar dehumidification
Déshumidificateur de cave automatique

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKE/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maico AKE/1

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi AKE/1 www.maico-ventilatoren.com Automatische Kellerentfeuchtung Automatic cellar dehumidification Déshumidificateur de cave automatique...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........Qualifikation Fachinstallateur..... Bestimmungsgemäße Verwendung ... Bestimmungswidrige Verwendung ..Sicherheitshinweise......5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..Produktinformationen......Technische Daten ........ 7.1 Umgebungsbedingungen ....7.2 Technische Datentabelle ....Montagevorbereitungen ...... 8.1 Montageposition Innen-Kombisen- sor ..........8.2 Montageposition Außen-Kombisen- sor ..........8.3 Wand ..........
  • Page 3: Lieferumfang

    Montage des Außen-Kom- bisensors erreicht (direkte Sonneneinstrahlung und Nässestau sind zu vermeiden) 4 Bestimmungswidrige Verwen- dung Maico haftet nicht für Schäden durch bestim- mungswidrigen Gebrauch. Gerät auf keinen Fall 1 Gehäuseoberteil Steuergerät einsetzen: 2 Elektronikplatine mit Klemmleisten • in Einzelentlüftungsanlagen nach DIN 18017-3.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Die auf dem Typenschild angegebene Schutzart geringer ist als die absolute Innenfeuchte (aH ist nur gewährleistet bei bestimmungsgemäßem außen < aH ) schaltet das AKE/1 Steuergerät die an- Einbau und bei ordnungsgemäßer Einführung der innen geschlossenen Ventilatoren automatisch ein und Anschlussleitung durch die Kabelverschraubung.
  • Page 5 Raumluft mit der zugeführten trockene- Manuelles Lüften – Taster: ren Außenluft vermischen kann (Passivzeit). Die AKE/1 schaltet den Ventilator vollautomatisch Nach Ablauf der Warteperiode wiederholt sich der und bedarfsoptimiert ein und aus. Im Auszustand Vergleich der Innen- und Außenfeuchte.
  • Page 6: Technische Daten

    über Böden und Wänden in den Kellerraum. In solchen Fällen kann das Lüftungssystem be- Der Außen-Klimasensor dient zur Ermitt- stehend aus AKE/1 und Ventilatoren ergänzend lung der Außenfeuchte, die als Zuluft verwen- für die Kellerentfeuchtung eingesetzt werden. det werden soll. Daher ist zwingend erforder- Das Gerät unterstützt die Mauerwerkstrocknung...
  • Page 7: Montage Und Inbetriebnahme

    9 Montage und Inbetriebnahme 9 Montage und Inbetriebnahme 9.1 AKE Steuergerät Wandmontage 1. AKE Steuergerät auspacken und Deckel vom Gehäuse trennen. Zum Trennen die 4 Schrau- ben am Deckel lösen. 3. Dübellöcher Ø 4 mm bohren und Dübel einste- cken. 4. Das Unterteil vom Steuergerät mit 4 bauseitig bereitgestellten, rostfreien Schrauben ver- spannungsfrei befestigen.
  • Page 8: Elektrischer Anschluss

    10 Wartung An den Klemmen „Zuluft“ und „Abluft“ wird gleichzeitig die Stromversorgung ange- schlossener Ventilatoren geschaltet. Somit können beide Klemmen sowohl für Zuluft- als auch Abluftventilatoren verwendet werden. 3. Sitz der elektrischen Anschlüsse prüfen. 4. Deckel mit 4 Schrauben befestigen. 9.4 Inbetriebnahme 1.
  • Page 9: Zubehör Und Ersatzteile

    Füllmaterialien, Kunststoffe) über entspre- chende Recyclingsysteme oder Wertstoffhöfe. 3. Beachten Sie die jeweils landesspezifischen und örtlichen Vorschriften. Impressum © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deut- sche Original-Betriebsanleitung. Druckfehler, Irr- tümer und technische Änderungen vorbehalten. Die in diesem Dokument erwähnten Marken, Handelsmarken und geschützte Warenzeichen beziehen sich auf deren Eigentümer oder deren...
  • Page 10 Table of contents Table of contents Scope of delivery ......... Specialist installer qualifications ..Intended use ......... Improper use ........Safety instructions....... 5.1 General safety instructions ..... Product information......Technical data ........7.1 Ambient conditions ......7.2 Technical data table ....... Preparation for installation ....
  • Page 11: Scope Of Delivery

    4 Improper use 1 Upper part of housing of control unit 2 Electronic circuit board with terminal Maico is not liable for damages caused by im- block proper use (use other than intended use). Never use unit: 3 Lower part of housing of control unit •...
  • Page 12: Safety Instructions

    (aH < aH ) the AKE/1 control unit rectly guided through the cable screw connection. outside inside automatically switches on the connected fans and The cable screw connection must tightly seal the a dehumidification period begins (active time).
  • Page 13 Setting the 0-10 volt Manual ventilation – button: output The AKE/1 switches the fan on and off fully auto- matically and in a manner optimised to demand. When off, the fan can be switched on manually with button 1 and manual ventilation therefore...
  • Page 14: Technical Data

    In such cases, the ventilation system consisting outdoor combination sensor is installed on the of AKE/1 and fans can also be used for cellar de- humidification. The unit helps to dry out walls via exterior wall of the building so that it is van- a controlled air exchange.
  • Page 15: Combination Sensor Inside And Outside

    9 Installation and commissioning 4. Fasten the lower part of the control unit without tension using 4 stainless steel screws (provided by customer). 9.2 Combination sensor inside and outside 1. Unpack the combination sensors and attach them to the interior or exterior wall with the cable pointing downwards.
  • Page 16: Electrical Connection

    "Supply air" Only use original accessories and original spare parts. and "Exhaust air" terminals. This means that Internet: ersatzteilservice@maico.de both terminals can be used for both supply air Shop: www.shop.maico-ventilatoren.com and exhaust air fans. 3. Check the fit of the electrical connections.
  • Page 17 3. Observe the respective country-specific and local regulations. Acknowledgements © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Trans- lation of the original operating instructions. Mis- prints, errors and technical changes are reserved. The brands, brand names and protected trade marks that are referred to in this document refer to their owners or their products.
  • Page 18 Sommaire Sommaire Volume de fourniture ......Qualification de l'installateur spécia- lisé ............Utilisation conforme ......Utilisation non conforme..... Consignes de sécurité......5.1 Consignes de sécurité générales ... Informations produit ......Caractéristiques techniques ....7.1 Conditions ambiantes ..... 7.2 Tableau de données techniques ..Préparatifs de montage .......
  • Page 19: Volume De Fourniture

    4 Détecteur combiné interne et externe lation d'humidité) avec câble de raccordement du détec- 4 Utilisation non conforme teur Maico décline toute responsabilité en cas de 1 Volume de fourniture dommages découlant d'une utilisation non conforme. Ne jamais utiliser l'appareil : • Appareil de commande AKE/1 •...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    5 Consignes de sécurité • pour l'acheminement de produits chimiques, de DANGER Danger en cas de non-respect gaz ou de vapeurs agressifs. des prescriptions en vigueur relatives aux • dans une atmosphère explosive. installations électriques. • comme appareil de commande en extérieur. Avant toute installation électrique, couper tous les circuits d'alimentation électrique, mettre le fu- 5 Consignes de sécurité...
  • Page 21: Informations Produit

    Ventilation manuelle – bouton : l'AKE/1 allume et éteint le ventilateur automati- quement et selon les besoins. À l'arrêt, le ventila- teur peut être mis en marche manuellement avec le bouton 1 pour effectuer ainsi une ventilation manuelle.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Dans ce cas, l'installation de ventilation, constitué de l'AKE/1 et de ventilateurs, peut être utilisé en Protection contre le gel : complément pour déshumidifier la cave. L'appa- pour éviter un refroidissement de la pièce, reil aide à...
  • Page 23: Tableau De Données Techniques

    AKE 7.2 Tableau de données techniques 1. Déballer l'appareil de commande AKE et reti- Voir plaque signalétique ou www.maico-ventilato- rer le couvercle du boîtier. Pour le retrait, des- serrer les 4 vis du couvercle. ren.com.
  • Page 24: Détecteur Combiné Interne Et Ex- Terne

    9 Montage et mise en service 3. Percer les orifices des chevilles de Ø 4 mm et y introduire les chevilles. 4. Fixer la partie inférieure de l'appareil de com- mande sans déformation avec 4 vis inoxy- dables fournies par le client. Ne pas poser le câble de raccordement du détecteur et des câbles secteur 230 V dans une 9.2 Détecteur combiné...
  • Page 25: Mise En Service

    9.4 Mise en service N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine. 1. Activer le fusible secteur. Internet : ersatzteilservice@maico.de 2. Effectuer un test de fonctionnement. Boutique : www.shop.maico-ventilatoren.com 10 Entretien L'appareil est sans entretien. 11 Élimination des dysfonctionne- ments La détection d'erreurs est réservée à...
  • Page 26: Mentions Légales

    3. Respectez les prescriptions nationales et lo- cales. Mentions légales © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Traduc- tion du mode d'emploi d'origine en langue alle- mande. Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifications techniques. Les marques, marques commerciales et marques dé- posées, dont il est fait mention dans ce document...
  • Page 27: Schaltbilder

    Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement...
  • Page 28 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstr. 20 78056 Villingen-Schwenningen Deutschland Service +49 7720 6940 info@maico.de AKE_1_0157.1683_RLF.9_05.24_AV_Hu...

This manual is also suitable for:

0157.1683