Baxi 11Fi Blue User And Installation Instructions Manual
Baxi 11Fi Blue User And Installation Instructions Manual

Baxi 11Fi Blue User And Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 11Fi Blue:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

11Fi Blue
it
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'UTILIZZO
en
USER AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
es
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
pt
MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Made in Italy

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11Fi Blue and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baxi 11Fi Blue

  • Page 1 11Fi Blue ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO USER AND INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Made in Italy...
  • Page 2: Scheda Prodotto

    In questa maniera il consumatore finale ha la possibilità di identificare e comparare prodotti simili e di poter operare scelte consapevoli indirizzandosi verso apparecchi ad alta efficienza. SCHEDA PRODOTTO 11Fi Blue 11Fi Blue Profilo di carico dichiarato Livello di potenza sonora all’interno dB(A) Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua...
  • Page 3: Guida Rapida

    AVVERTENZA ATTENZIONE Questo libretto contiene dati ed informazioni destinati sia Per preservare la durata e le caratteristiche di efficienza dell’ap- all’utente che all’installatore. parecchio è obbligatoria l’installazione di un dosatore di polifosfati Nello specifico l’utente deve porre attenzione ai capitoli: in presenza di acque le cui caratteristiche possono provocare Avvertenze generali e sicurezze l’insorgenza di incrostazioni calcaree.
  • Page 4: Descrizione Dell'apparecchio

    AVVERTENZE GENERALI E SICUREZZE Il contatto con acqua calda ad una temperatura ≥50°C può causare gravi ustioni. Il manuale d’istruzioni costituisce parte integrante del prodotto e di conseguenza deve essere conservato con cura e accompa- gnare sempre l’apparecchio; in caso di smarrimento o danneggia- Si raccomanda di testare sempre la temperatura dell’ac- mento, ne richieda un’altra copia al Centro di Assistenza Tecnica.
  • Page 5: Installazione

    INSTALLAZIONE Staffa di sostegno (fig. 7 pag. 57) Stabilita la posizione dell’apparecchio, praticare n°2 fori Ø 6 per Normative l’applicazione dell’apposita staffa di sostegno (utilizzate la stessa staffa per tracciare i fori), fissare la stessa con i tasselli in dotazione. Viene di seguito descritta la tipologia di scarico posteriore ed oriz- Affidare l’installazione dello scaldabagno a personale in zontale che è...
  • Page 6: Collegamento Acqua

    - Che l’apparecchio sia alimentato dal tipo di gas per il quale è I condotti raggiungono alte temperature, utilizzare tu- predisposto bazioni realizzate con materiale idoneo. - Che la pressione di alimentazione del gas sia compresa nei valori riportati in targhetta TIPO B22/B22P: Camera aperta e tiraggio forzato per interni - Che l’impianto di alimentazione del gas sia dimensionato per Lo scaldabagno non deve essere installato in locali dove si svol-...
  • Page 7: Trasformazione Gas

    Perdita di Flangia Lunghezza carico di ogni fumi (mm) Nel caso di condotti/metri curva condotti sdoppiati Tipologia di scarico La flangia fumi, quando Esclusa la curva 90° di uscita necessario, deve essere aggiuntiva con lunghezze tolta facendo leva con dall’apparecchio differenti, riferirsi un cacciavite 45°...
  • Page 8: Utilizzo Dell'apparecchio

    - Premere il tasto : il valore associato al parametro 02 lam- L’uscita dal menù termina automaticamente dopo 15 peggia e tramite i tasti sarà possibile selezionare il minuti di inutilizzo oppure nel caso di sovratemperatura (67°C). tipo di gas necessario: 0 (Metano) - 1 (GPL) - Memorizzare premendo il tasto In caso di perdita di tensione è...
  • Page 9: Spegnimento Dell'apparecchio

    REGOLAZIONE SET POINT Di seguito l’elenco dei parametri modificabili: Per contenere i consumi di gas e prevenire la calcarizzazione dello scambiatore di calore, si consiglia di settare l’apparecchio descrizione range default alla minima temperatura più adatta all’uso previsto. Settaggio consigliato della temperatura: Selezione gas metano/GPL dipende 0 = metano...
  • Page 10 - A display appariranno alternativamente l’indice dell’ultimo erro- - Il display visualizza ad indicare che l’apparecchio fun- re memorizzato e la scritta (es: => ziona al massimo - Scorrere con i tasti l’indice degli errori, le visualizzazioni - Scorrere con i tasti fino a visualizzare sul manometro vanno dal piu’...
  • Page 11 Allarme Low Voltage. Attendere l’autoripristino della scaldabagno. Se l’anomalia persiste chiedere l’intervento di un tecnico abilitato. Arresto temporaneo Allarme rilevazione di errata frequenza Attendere l’autoripristino della scaldabagno. rete. Se l’anomalia persiste chiedere l’intervento di un tecnico abilitato. Arresto temporaneo Allarme perdita di fiamma per più di 3 Chiedere l’intervento di un tecnico abilitato.
  • Page 12: Manutenzione

    Allarme sensore giri ventilatore Chiedere l’intervento di un tecnico abilitato Arresto definitivo Temperature elevate Chiedere l’intervento di un tecnico abilitato Visualizzazione Allarme errore software, startup scheda Chiedere l’intervento di un tecnico abilitato Arresto definitivo MANUTENZIONE Smontaggio del ventilatore (fig. 25 pag. 62) Si raccomanda un controllo dell’apparecchio da parte Togliere il mantello riferendosi al paragrafo specifico.
  • Page 13: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 11Fi Blue PIN Nr. 0476CS2173 Portata termica nominale (Qn) kW-kcal/h 21,5 - 18.490 Potenza utile nominale (Pn) kW-kcal/h 19,3 - 16.600 Portata termica minima (Qm) kW-kcal/h 9,5 - 8.170 Potenza utile minima (Pm) kW-kcal/h 8,6 - 7.400 METANO TIPO GAS P.C.I.
  • Page 14 GARANZIA CONVENZIONALE BAXI SPA – CONDIZIONI https://techarea.baxi.it/certificati/garanzia_convenzionale.pdf Servizio Clienti Baxi Tel. +39 0424 517 800 E-mail: servizioclienti@baxi.it 7841193 - 03 - 08022023...
  • Page 15: Product Data Sheet

    The energy label carries the information regarding the product’s energy efficiency characteristics. In this way the end consumer can identify and compare similar products and can make informed choices regarding high efficiency appliances. PRODUCT DATA SHEET 11Fi Blue 11Fi Blue Declared load profile Internal sound power level...
  • Page 16: Table Of Contents

    WARNING ATTENTION This manual contains data and information for both the user To preserve the life and efficiency of the appliance, it is com- and the installer. pulsory to install a polyphosphate dispenser in the presence of water whose characteristics could result in the formation of Specifically, the user must pay attention to the chapters: mineral deposits.
  • Page 17: General Warning And Safety Devices

    GENERAL WARNINGS AND SAFETY DEVICES The instruction manual is an integral part of the product and must It is recommended to test the temperature of hot water therefore be carefully stored and always accompany the appli- before using the appliance, to prevent burns. ance;...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION the holes secure it with the plugs supplied Below is descried the type of rear and horizontal outlet which is Regulations the most common: - Position the paper template between the wall and the appliance support fins Entrust installation of the water heater to personnel with - Mark the centre of the hole of the pipe appropriate professional qualifications - Drill a Ø...
  • Page 19: Water Connection

    - That the gas supply pressure is in the range between the values able to develop products or substances that can be harmful to indicated on the data plate appliance components and jeopardise operations are used. The - That the gas supply system is dimensioned for the capacity re- water heater cannot be installed in bedrooms, bathrooms, studio quired by the appliance and is equipped with all the safety and apartments or where there are open chimneys without their own...
  • Page 20: Warnings Before Ignition

    Load loss Fume Length for each flange (mm) pipes/metres In the case of additional Exhaust type The fume flange, pipes with differ- when necessary, must Excluding the 90° appliance curve be removed using a output curve ent lengths, see screwdriver as a lever 45°...
  • Page 21: Use Of The Appliance

    USE OF THE APPLIANCE - Confirm by pressing At the end of the procedure, the appliance displays alarm AL62 which indicates that the gas valve requires calibration. CONTROL PANEL fig. 29 pag. 63 Exit from the menu automatically stops after 5 minutes of Preliminary checks inactivity or by pressing and holding the button un-...
  • Page 22: Switching Off The Appliance

    Switching off the appliance Below is a list of editable parameters: - Hold down for about 5 seconds the water heater power off button description range default Gas type - As soon as the symbols start flashing, release the button depending 0 = Natural Gas 0 - 1...
  • Page 23: Alarm Hystorical Menu

    If the user pauses, the display shows the letters AL to indicate - Confirm by pressing access within the errors history menu. - Press to select the next lowest setting value - Use until visualize on the pressure gauge the mini- The calibration operation ends automatically after 15 mi- mum burner pressure (see data table) nutes of inactivity or pressing...
  • Page 24 Low Voltage Alarm Wait until automatic reset of the water heater. If the fault persists, request the assistance of a qualified techni- cian. Temporary shutdown Incorrect mains frequency detection Wait until automatic reset of the water heater. alarm If the fault persists, request the assistance of a qualified techni- cian.
  • Page 25: Maintenance

    Alarm sensor fan speed Request the assistance of a qualified technician. Permanent shutdown High temperatures Request the assistance of a qualified technician. Display Software fault alarm, electronic board Request the assistance of a qualified technician. start-up Permanent shutdown MAINTENANCE Removing the burner (fig. 26 pag. 62) Qualified personnel should inspect the appliance fol- Remove the casing by referring to the specific paragraph.
  • Page 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA 11Fi Blue PIN Nr. 0476CS2173 Nominal heat input (Qn) kW-kcal/h 21,5 - 18.490 Nominal output power (Pn) kW-kcal/h 19,3 - 16.600 Minimum heat input (Qm) kW-kcal/h 9,5 - 8.170 Minimum output power (Pm) kW-kcal/h 8,6 - 7.400 NATURAL GAS GAS TYPE P.C.I.
  • Page 27: Ficha De Producto

    De esta manera, el consumidor final tiene la posibilidad de identificar y comparar productos similares y poder realizar eleccio- nes concientes, orientándose hacia aparatos de alta eficiencia. FICHA DE PRODUCTO 11Fi Blue 11Fi Blue Perfil de carga declarado Nivel de potencia sonora en el interior dB(A) Clase de eficiencia energética de calentamiento del agua...
  • Page 28: Guía De Inicio

    ADVERTENCIA ATENCIÓN Este manual contiene datos e informaciones destinados tanto al usuario como al instalador. Para preservar la vida útil y las características de eficiencia El usuario debe leer y prestar atención a las indicaciones del del aparato, es obligatoria la instalación de un dosificador de presente manual: polifosfato en presencia de agua cuyas características pueden Advertencias generales y de seguridad...
  • Page 29 50°C. pre al equipo; en caso de que se dañe o se pierda, solicite otro ejemplar a BAXI CLIMATIZACIÓN SLU. Después de instalar el aparato, el instalador debe infor- mar al usuario final sobre el funcionamiento del aparato, El calentador deberá...
  • Page 30: Instalación

    INSTALACIÓN Soporte de fijación mural (fig. 7 pag. 57) Una vez establecida la posición del aparato, realice 2 agujeros de Normativas díametro 6 mm para la aplicación del correspondiente soporte de fijación mural (use el mismo soporte de fijación mural para localizar los agujeros) y fíjela con los tacos suministrados.
  • Page 31: Conexión De Agua

    - Que el aparato esté alimentado con el tipo de gas para el que TIPO C12 - Estanco está preparado Admisión de aire/evacuación de humos en el exterior con tubos - Que la presión de alimentación de gas está comprendida en los horizontales coaxiales.
  • Page 32 Diafragma Pérdida de humos (mm) En el caso de tu- Longitud carga de cada bos desdoblados El diafragma de humos, conductos curva añadida Tipo de descarga de diferentes lon- cuando sea necesa- Excluida la curva 90° gitudes, consultar rio, deberá retirarse de salida del aparato haciendo palanca con un los gráficos fig.8...
  • Page 33: Uso Del Aparato

    Es recomendable que el primer encendido sea efectuado - Confirme pulsando el botón por el Servicio Oficial de asistencia BAXI o por personal Al final del procedimiento, el aparato muestra la alarma AL62 que técnico cualificado para verificar que los datos de las re- indica que es necesario proceder a la calibración de la válvula...
  • Page 34 La salida del menú termina automáticamente al cabo de El aparato está configurado para mantener una tempe- 5 minutos de no usarlo o pulsando prolongadamente el ratura del agua constante. Podría suceder que, en caso botón hasta que la palabra MENÚ parpadee, lue- de caudales extremadamente bajos, la temperatura del go suelte el botón: la pantalla mostrará...
  • Page 35 visualizaciones van desde las más recientes hasta las más - Desplácese con los botones hasta visualizar en el lejanas en el tiempo. manómetro el valor de la presión máxima del quemador (ref. En caso de pausas del usuario en el display aparece el mensaje tabla datos técnicos) AL para indicar que se está...
  • Page 36 Alarma bajo voltaje Espere a que el calentador se restablezca por sí solo Si la anomalía persiste solicite la intervención del Servicio Oficial de Asistencia Técnica. Parada temporal Alarma detección de frecuencia de red Espere a que el calentador se restablezca por sí solo errónea Si la anomalía persiste solicite la intervención del Servicio Oficial de Asistencia Técnica.
  • Page 37: Mantenimiento

    Allarme sensore giri ventilatore Chiedere l’intervento di un tecnico abilitato Arresto definitivo Temperature elevate Chiedere l’intervento di un tecnico abilitato Visualizzazione Allarme errore software, startup scheda Chiedere l’intervento di un tecnico abilitato Arresto definitivo MANTENIMIENTO Desmontaje del ventilador (fig. 25 fig. 62) Se recomienda que el aparato sea controlado por per- Quite la cubierta consultando el apartado específico.
  • Page 38: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 11Fi Blue PIN Nr. 0476CS2173 Caudal nominal (Qn) kW-kcal/h 21,5 - 18.490 Potencia útil máxima (Pn) kW-kcal/h 19,3 - 16.600 Caudal mínimo (Qm) kW-kcal/h 9,5 - 8.170 Potencia útil mínima (Pm) kW-kcal/h 8,6 - 7.400 NATURAL TIPO DE GAS P.C.I.
  • Page 39 Explicación verbal al usuario del funcionamiento del equipo. 3. Baxi Climatización, S.L.U., de acuerdo con el Real Decreto Legislativo 1/2007 del 16 de noviembre, responde ante el usuario de las faltas de conformidad de sus productos que se manifiesten durante los primeros tres años desde la fecha de VERIFICACIÓN DE PUESTA EN MARCHA (VPM) del producto, realizada por un servicio autorizado.
  • Page 40 Asimismo, tampoco quedan cubiertos los servicios de asesoramiento a domicilio sobre el funcionamiento del equipo. 8. En particular, Baxi Climatización, S.L.U. declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas que pudieran ser ocasionados por alguna de las causas especificadas en el apartado 6 anterior.
  • Page 41 Desta forma, o consumidor tem a possibilidade de identificar e comparar produtos similares e pode fazer uma escolha consciente, orientada para os aparelhos de alta eficiência. FICHA DO PRODUTO 11Fi Blue 11Fi Blue Perfil de carga declarado Nível de potência sonora no interior dB(A) Classe de eficiência energética de aquecimento de água...
  • Page 42: Guia Rápido

    ADVERTÊNCIA ATENÇÃO Este manual contém dados e informações destinados tanto ao Para preservar as características de vida útil e eficiência do apa- utilizador como ao instalador. O utilizador deve ler e prestar relho, é obrigatória a instalação de um dispensador de polifosfato atenção às indicações do presente manual: Advertências gerais na presença de água cujas características possam provocar o e de segurança, Painel de comandos e Utilização do aparelho.
  • Page 43: Descrição Do Aparelho

    1 un. Válvula de corte de entrada de água fria. aparelho avise o Serviço Oficial BAXI. 2 un. Tubos flexíveis com juntas. Os esquentadores BAXI Fi Blue são fornecidos em 2 versões, ambas constando de 2 volumes: A manutenção do esquentador deve ser realizada, pelo Fi Blue - 1 esquentador Fi Blue + 1 kit concêntrico horizontal 60/100.
  • Page 44: Ligações Elétricas

    INSTALAÇÃO Suporte de fixação mural (fig. 7 pag. 57) Advertências para o utilizador e para o insta- Uma vez estabelecida a posição do aparelho, faça 2 orifícios Ø 6 para aplicação do correspondente suporte de apoio (use o mes- lador mo suporte para localizar os orifícios) e fixe-o com as buchas e parafusos fornecidos.
  • Page 45 - Que o gás disponível é de tipo coincidente com aquele para TIPO B22-B22P: Tiragem forçada (versão Ti). Admissão de ar que o aparelho está preparado junto ao aparelho e descarga de fumos no exterior em tubo simples - Que a pressão de alimentação de gás está compreendida en- tre os valores indicados na placa de caracterísiticas O esquentador não deve ser instalado em locais onde se reali- - Que a instalação de gás está...
  • Page 46 Diafragma Perda de No caso de de fumos (mm) carga de cada Comprimento dos tubos de Caso o diafragma de tubos (m) curva adicional Tipo de exaustão diferentes fumos não seja necessá- Excluindo a curva a 90° comprimentos, rio, pode ser removido de saída do aparelho consultar o fazendo alavanca com...
  • Page 47: Uso Do Aparelho

    USO DO APARELHO - Armazene pressionando o botão - Role com as teclas até selecionar o parâmetro 13 - Pressionar o botão : o valor associado ao parâmetro 13 pi- PAINEL DE CONTROLE fig. 29 pag. 63 sca e através os botões será...
  • Page 48: Menu Service

    água quente abaixo da água rede 1 = Com caudalímetro elétrica. Potência esquentador Para ligar o esquentador mantenha premido, durante aproxima- 0 = 11Fi Blue damente 5 segundos, o botão 1 = não usar 0 - 3 2 = não usar 3 = não usar...
  • Page 49 Alarme avaria eletrónica controlo chama O aparelho reinicia automaticamente, se a anomalia persiste Bloqueio permanente soli cite a intervenção do Serviço Oficial BAXI. Alarme termóstato limitador temperatura Mantenha premido o botão , logo que apareça no ecrã a mensagem solte o botão...
  • Page 50 O aparelho reinicia automaticamente, se a anomalia persistir soli cite a intervenção do Serviço Oficial BAXI. Bloqueio permanente Bloqueio por má combustão persistente Soli cite a intervenção do Serviço Oficial BAXI. Bloqueio permanente Alarme por má combustão Soli cite a intervenção do Serviço Oficial BAXI.
  • Page 51: Limpeza Externa

    MANUTENÇÃO Desmontagem do ventilador (fig. 25 pag. 62) Recomendamos que o aparelho seja verificado pelo er- viço Oficial BAXI ou por um técnico qualificado pelo me- Retire a envolvente consultando o parágrafo específico e corte nos uma vez por ano a corrente elétrica ao aparelho.
  • Page 52: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS 11Fi Blue PIN Nr. 0476CS2173 Caudal térmico nominal (Qn) kW-kcal/h 21,5 - 18.490 Potência útil nominal (Pn) kW-kcal/h 19,3 - 16.600 Caudal térmico mínimo (Qm) kW-kcal/h 9,5 - 8.170 Potência útil mínima (Pm) kW-kcal/h 8,6 - 7.400 GÁS NATURAL TIPO DE GÁS...
  • Page 53 Para beneficiar desta garantia comercial, no caso dos Depósitos Acumuladores equipados com proteção eletrónica permanente, o consumidor deve pedir o arranque gratuito do produto ao Serviço Oficial BAXI no prazo de 7 dias após o enchimento do mesmo com água.
  • Page 54 Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as instruções que o acompanham. Contacte o Serviço Oficial BAXI para que efetue o arranque, a regulação e a manutenção periódica do seu produto. Exija a acreditação que todos os serviços autoriza- dos BAXI possuem. Mediante esse documento, a BAXI certifica o utilizador que se encontra perante um profissional do Serviço Oficial BAXI.
  • Page 55 Valvola gas Gas valve Válvula gas Válvula gás Termostato limite Limit thermostat Termostato de seguridad hidráulico Termóstato limitador Sonda NTC NTC probe Sonda NTC Sonda NTC Elettrodo accensione/rilevazione Ignition/detection electrode Electrodo de encendido/detección Elétrodo de acendimento/deteção chama Ventilatore Ventilador Ventilador Scambiatore Heat exchanger Intercambiador de calor...
  • Page 56 Dopo la sostituzione dell’elettrodo verificare che la distanza tra l’elettrodo e il bruciatore sia 6,5 mm. Tolleranza 6,0÷7,0 mm. After the replacement of the electrode, ensure that the distance between the electrode and the burner is 6,5 mm. Tolerance 6,0÷7,0 mm. Después de reemplazar el electrodo, verifique que la distancia entre el electrodo y el quemador sea de 6,5 mm.
  • Page 57 Valvola gas Gas valve Termostato limite Limit thermostat Sonda NTC NTC probe Ventilatore Scambiatore Heat exchanger Bruciatore Burner SE PRESENTE - Sonda NTC IF PRESENT - NTC probe Regolatore di flusso Delivery limiter Flussimetro Flowmeter Entrata acqua fredda DHW input Uscita acqua calda DHW output Válvula gas...
  • Page 58 Lunghezze scarico - aspirazione Scaldabagno Amalfi Eco 11 RS i No flangia fumo (72 Pa) Ø 45 Flangia fumo ø 45 mm (39 Pa) Ø 43 Flangia fumo ø 43 mm (27 Pa) Lunghezza aspirazione aria (m) Lunghezza tubo scarico fumi (m) Lunghezza tubo aspirazione aria (m) Length pipe exhaust fumes (m) Length pipe air intake (m)
  • Page 59 B22 - B22P Collegamento a un condotto scarico fumi verso l’esterno del locale, mentre l’aria comburente è prelevata direttamente nell’ambiente dove l’apparecchio è installato. Connection to a fume exhaust pipe outside the room, while combustion air is taken directly from the room where the appliance is installed. Conexión a un conducto de descarga de humos hacia el exterior del local, mientras el aire comburente es tomado directamente en el ambiente en el que el aparato está...
  • Page 60 C42 - C42X Sistema di canne fumarie collettive costituita da due condotti, concentrici o separati, in cui avviene lo scarico dei prodotti della combustione in uno e l’a- spirazione dell’aria comburente nell’altro. Le uscite posizionate abbastanza vicine da essere sottoposte a condizioni di vento simili. Group flue system made up of two pipes, concentric or separate, where combustion product exhaust is in one and combustion air intake in the other.
  • Page 61 Fig. 18 c Presa di pressione a valle della valvola Presa di pressione a monte della valvola Pressure tap downstream of the valve Pressure tap upstream of the valve Toma de presión al quemador Toma de presión alimentation gas Toma de pressão do queimador Toma de pressão alimentação de gás Fig.
  • Page 62 Fig. 14 Fig. 18 a Fig. 18 a Fig. 19 a Fig. 17 b Fig. 16 c Fig. 19 b...
  • Page 63 MENU MENU Tasto Reset - premere per Botón Reset - pulsar para restablecer Tecla Reset - pressione para re- Reset key - press to restore ripristinare il funzionamento el funcionamiento del aparato de- staurar o funcionamento do apa- the appliance after a block dell’apparecchio dopo un blocco spués de un bloqueo relho após um bloqueio...
  • Page 64 Blue Azul Azul Marrone Brown Marrón Castanho Viola Violet Violeta Violeta Grigio Grey Gris Cinzento Nero Black Negro Negro Rosso Rojo Vermelho Bianco White Blanco Branco Azzurro Light blue Celeste Azul claro Rosa Pink Rosa Rosa Giallo Yellow Amarillo Amarelo Elettrodo accensione Electrode ignition Electrodo encendido...

Table of Contents